Informations about subject
Assigned documents (main subject) (263 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1928 | 45391 | Minutes of the Federal Council | Iran (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf zu einem Handels- und Niederlassungsvertrag mit Persien. Das EPD wird beauftragt, aufgrund des Projektes mit der persischen Gesandtschaft in Bern in Verhandlung zu... | fr | |
6.3.1928 | 45393 | Note | Iran (Economy) |
Motta vertritt die Ansicht, es liege im Interesse Persiens und der Schweiz, bis zum Abschluss eines neuen Vertrages weiterhin die Meistbegünstigung anzuwenden, wie sie im schweizerisch-persischen... | fr | |
21.6.1928 | 45418 | Letter | Iran (Economy) |
Motta hat den persischen Geschäftsträger in Bern darauf hingewiesen, dass Persien für schweizerische Waren erhöhte Zollabgaben verlangt, während die Schweiz für persische Waren die Meistbegünstigung... | fr | |
6.7.1928 | 45423 | Note | Iran (Economy) |
Schayesteh meldet die Bereitschaft der persischen Regierung, mit der Schweiz ein provisorisches Abkommen abzuschliessen, um negative Auswirkungen der neuen Zollbestimmungen auf schweizerische Waren zu... | fr | |
20.7.1928 | 45429 | Letter | Iran (Economy) |
Das EPD äussert gegenüber dem persischen Geschäftsträger in Bern den Wunsch, einen Notenaustausch nach dem Vorbild des provisorischen deutsch-persischen Abkommens zu vollziehen. | fr | |
28.8.1928 | 45437 | Note | Iran (Economy) |
Motta übermittelt Schayesteh den Text der Note zur provisorischen Regelung der schweizerisch-persischen Handelsbeziehungen. | fr | |
26.9.1928 | 45449 | Letter | Iran (Economy) |
Schulthess betont das Interesse der Schweiz, mit Persien möglichst bald einen definitiven Vertrag abzuschliessen. Er schlägt vor, die Schweiz möge sich bei zukünftigen Verhandlungen nicht auf den... | de | |
24.11.1930 | 45591 | Letter | Iran (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Paris est autorisé à recommander à la Perse la Société industrielle suisse de Neuhausen, entreprise fabriquant et exportant des armes. | de | |
23.9.1941 | 47292 | Report | Iran (General) |
Mesures de protection en faveur des Suisses d’Iran à la suite de l’occupation de vastes parties de ce pays par des troupes anglaises et soviétiques. Contacts avec l’Ambassadeur soviétique. Dangers... | de | |
27.7.1942 | 47403 | Letter | Iran (General) |
Rôle d’un Suisse auprès du jeune Chah d’Iran. Voyage en Afrique du Sud, porteur d’un message destiné au Chah détrôné par les Puissances alliées. Précepteur suisse à la Cour impériale. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1967 | 33680 | Letter | Foreign interests |
Malgré les difficultés, la Suisse souhaite conserver le mandat de représentation des intérêts iraniens en Israël, dans la mesure où il est politiquement intéressant pour la Suisse de représenter un... | fr | |
29.11.1968 | 33266 | Memo | Bührle-Affair (1968) |
Beantwortung der Fragen von W. Spühler betreffend die Massnahmen, die ergriffen wurden, als Unregelmässigkeiten beim Kriegsmaterialexport festgestellt wurden, und welche Verbesserungen sich für die... | de | |
11.7.1969 | 33507 | Letter | Export of war material |
Es soll vermieden werden, dass die schweizerischen Militär- und Luftattachés in irgend einer Form in die Rüstungsgeschäfte von privaten Unternehmen einbezogen werden. | de | |
15.8.1969 | 33478 | Memo | South Africa (Economy) |
Überblick über aktuelle Geschäfte der Oerlikon-Bührle AG im Ausland, unter anderem mit Südafrika, Israel, Iran, Griechenland, Türkei und Niger. | de | |
22.10.1969 | 33506 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Erteilung der Bewilligung für die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Iran im Wert von etwa 130 Millionen Franken. Das Land untersteht keinem Waffenembargo trotz des schwelenden Konflikts mit dem Irak. | de | |
30.1.1970 | 35793 | Memo | Export of war material |
Erläuterung der schweizerischen Gesetzgebung betreffend Ausfuhr von Kriegsmaterial, deren Einhaltung infolge der Bührle-Affäre nun besser kontrolliert wird. Darlegung der Bedeutung und der wichtigsten... | de | |
13.3.1970 | 36654 | End of mission report | Iran (General) |
Die schweizerisch-iranischen Beziehungen können als ausgezeichnet gewertet werden, der Schah bewundert die Schweiz und besucht sie regelmässig. Eine leise Enttäuschung herrscht iranischerseits über... | de | |
17.8.1970 | 36443 | Letter | Luxembourg (Others) |
Dem Fürst von Luxemburg soll für sein Chalet in Crans die Steuerfreiheit gewährt werden, auch im Interessen der guten Beziehungen der Schweiz zu Luxemburg. Als Präzedenzfall ist die Villa des Shah in... | de | |
5.11.1970 | 36655 | Political report | Iran (General) |
Résumé de l'entretien entre le Chah de l'Empire d'Iran et M. Petitpierre sur le système éducatif de l'Iran, les relations de l'Iran avec l'URSS et l'Irak, le rôle de la Chine en Asie et le conflit au... | fr | |
6.7.1971 | 35747 | Memo | Iran (General) |
La Suisse doit donner suite à l'invitation du Gouvernement iranien à prendre part aux manifestations du 2500ème anniversaire de l'Empire d'Iran. On favorise la désignation d'un ancien Conseiller... | fr |