Informations sur le thème
Documents liés (thème principal) (199 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 28.2.1962 | 17912 | Accord | Canada (Economie) |
Vereinbarung zwischen Kanada und der Schweiz über Zollkonzessionen gestützt auf Artikel XXVIII des GATT | de | |
| 1.6.1962 | 30062 | Rapport politique | Canada (Général) |
Entretien avec N. Robertson - sous-secrétaire d'Etat canadien - sur la situation internationale. Le point de vue canadien sur la guerre froide, la construction de l'Europe et l'armement nucléaire. | de | |
| 6.7.1962 | 19009 | Lettre | Canada (Economie) |
Justification du refus suisse d'autoriser des fonctionnaires canadiens à venir inspecter la fabrication de produits chimiques dans les usines suisses. | fr | |
| 10.8.1962 | 18990 | Notice | Canada (Economie) | ![]() | fr![]() | |
| 6.5.1963 | 18995 | Notice | Canada (Economie) |
Les liens entre l'affaire Interhandel aux USA et celle du séquestre d'avoirs de la banque Sturzenegger & Cie au Canada (deux affaires résultant de la Seconde Guerre mondiale). | de | |
| 24.9.1963 | 19001 | Notice | Canada (Economie) |
Les modalités d'intervention des autorités fédérales dans l'affaire du séquestre des avoirs appartenant à la banque Sturzenegger & Cie au Canada. Liens avec l'affaire Interhandel aux USA. | fr | |
| 20.1.1964 | 31298 | Notice | Canada (Politique) | ![]() | fr![]() | |
| 28.9.1964 | 32018 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Economie) |
Das 1958 mit Kanada abgeschlossene Abkommen für die friedliche Verwendung der Atomenergie wird bis 1968 verlängert. | de | |
| 26.11.1964 | 17928 | Accord | Canada (Economie) |
Verlängerung um fünf Jahre mit Wirkung ab 31.7.1963. | de | |
| 6.5.1965 | 31217 | Notice | Canada (Economie) | ![]() | fr![]() |
Documents liés (thème secondaire) (170 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.2.1962 | 19006 | Lettre | Canada (Economie) | ![]() | fr![]() | |
| 28.2.1962 | 17912 | Accord | Canada (Economie) |
Vereinbarung zwischen Kanada und der Schweiz über Zollkonzessionen gestützt auf Artikel XXVIII des GATT | de | |
| 1.6.1962 | 30062 | Rapport politique | Canada (Général) |
Entretien avec N. Robertson - sous-secrétaire d'Etat canadien - sur la situation internationale. Le point de vue canadien sur la guerre froide, la construction de l'Europe et l'armement nucléaire. | de | |
| 6.7.1962 | 19009 | Lettre | Canada (Economie) |
Justification du refus suisse d'autoriser des fonctionnaires canadiens à venir inspecter la fabrication de produits chimiques dans les usines suisses. | fr | |
| 10.8.1962 | 18990 | Notice | Canada (Economie) | ![]() | fr![]() | |
| 6.5.1963 | 18995 | Notice | Canada (Economie) |
Les liens entre l'affaire Interhandel aux USA et celle du séquestre d'avoirs de la banque Sturzenegger & Cie au Canada (deux affaires résultant de la Seconde Guerre mondiale). | de | |
| 24.9.1963 | 19001 | Notice | Canada (Economie) |
Les modalités d'intervention des autorités fédérales dans l'affaire du séquestre des avoirs appartenant à la banque Sturzenegger & Cie au Canada. Liens avec l'affaire Interhandel aux USA. | fr | |
| 20.1.1964 | 31298 | Notice | Canada (Politique) | ![]() | fr![]() | |
| 29.6.1964 | 31237 | Rapport | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Bericht über eine Dienstreise, das Problem der schweizerischen Wissenschafter in Nordamerika, insbesondere über die am schweizerischen Hochschulsystem geäusserten Kritik, sowie das Funktionieren des... | de | |
| 28.9.1964 | 32018 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Economie) |
Das 1958 mit Kanada abgeschlossene Abkommen für die friedliche Verwendung der Atomenergie wird bis 1968 verlängert. | de |


