Informations about subject
Assigned documents (main subject) (175 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.2.1962 | 17912 | Treaty | Canada (Economy) |
Vereinbarung zwischen Kanada und der Schweiz über Zollkonzessionen gestützt auf Artikel XXVIII des GATT | de | |
1.6.1962 | 30062 | ![]() | Political report | Canada (General) |
Entretien avec N. Robertson - sous-secrétaire d'Etat canadien - sur la situation internationale. Le point de vue canadien sur la guerre froide, la construction de l'Europe et l'armement nucléaire. | de |
6.7.1962 | 19009 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Justification du refus suisse d'autoriser des fonctionnaires canadiens à venir inspecter la fabrication de produits chimiques dans les usines suisses. | fr |
10.8.1962 | 18990 | ![]() | Memo | Canada (Economy) | ![]() | fr![]() |
6.5.1963 | 18995 | ![]() | Memo | Canada (Economy) |
Les liens entre l'affaire Interhandel aux USA et celle du séquestre d'avoirs de la banque Sturzenegger & Cie au Canada (deux affaires résultant de la Seconde Guerre mondiale). | de |
24.9.1963 | 19001 | ![]() | Memo | Canada (Economy) |
Les modalités d'intervention des autorités fédérales dans l'affaire du séquestre des avoirs appartenant à la banque Sturzenegger & Cie au Canada. Liens avec l'affaire Interhandel aux USA. | fr |
20.1.1964 | 31298 | ![]() | Memo | Canada (Politics) | ![]() | fr![]() |
28.9.1964 | 32018 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Canada (Economy) |
Das 1958 mit Kanada abgeschlossene Abkommen für die friedliche Verwendung der Atomenergie wird bis 1968 verlängert. | de |
26.11.1964 | 17928 | Treaty | Canada (Economy) |
Verlängerung um fünf Jahre mit Wirkung ab 31.7.1963. | de | |
6.5.1965 | 31217 | ![]() | Memo | Canada (Economy) | ![]() | fr![]() |
Assigned documents (secondary subject) (144 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1964 | 17928 | Treaty | Canada (Economy) |
Verlängerung um fünf Jahre mit Wirkung ab 31.7.1963. | de | |
26.2.1965 | 32703 | ![]() | Federal Council dispatch | World Expositions |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Beteiligung der Schweiz an der Internationalen Weltausstellung in Montreal 1967 (Vom 26.2.1965).
Message du Conseil fédéral à... | ml |
6.5.1965 | 31217 | ![]() | Memo | Canada (Economy) | ![]() | fr![]() |
13.5.1965 | 31928 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Sowohl die Bank Sturzenegger & Cie. als auch Interhandel sind bereit den mit den USA und Kanada diskutierten Kompromiss anzunehmen. Es sollte jedoch berücksichtigt werden, dass die Parta SA nie... | de |
21.6.1965 | 32742 | ![]() | Federal Decree | World Expositions |
Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz an der Internationalen Weltausstellung in Montreal 1967 (Vom 21.6.1965).
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse à l'exposition... | ml |
18.2.1966 | 31123 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Politics) |
Dem Vorschlag der Interessenvertretung, wonach die kanadischen Staatsangehörigen in Rhodesien der kanadische Botschaft in Südafrika unterstellt sind und die Schweiz als "Liaison" dazwischen wirkt,... | de |
21.10.1966 | 31304 | ![]() | Political report | Canada (Politics) | ![]() | de![]() |
21.3.1967 | 32699 | ![]() | Letter | Canada (General) |
Vorschlag zur Publikation einer Broschüre auf Englisch für Ausländerinnen, die durch Eheschliessung die schweizerische Staatsbürgerschaft erworben haben und die über Nacht Bürgerinnen eines Landes... | de |
21.6.1967 | 32697 | ![]() | Memo | World Expositions | ![]() | de![]() |
27.6.1967 | 32710 | ![]() | Letter | Canada (Politics) |
Le Gouvernement de la Province de Québec cherche de plus en plus le contact direct avec les Missions diplomatiques, ce qui devient embarrassant pour l'ambassade de Suisse à Ottawa. Il pourrait être... | fr |