Informations about subject
Assigned documents (main subject) (186 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1959 | 10483 | Treaty | Canada (Economy) |
Conclu: 22.9.1959; En vigueur: 22.9.1959. Abrogé par la Convention du 20.8.1976 entrée en vigueur le 19.8.1977. | fr | |
25.9.1959 | 14499 | Minutes of the Federal Council | Canada (Politics) |
Übersicht über die schweizerischen Grundgedanken in Bezug auf die Sitzverlegung schweizerischer Gesellschaften im Kriegsfall und Diskussionspunkte für den anstehenden Meinungsaustausch mit kanadischen... | de | |
6.10.1959-15.10.1959 | 17841 | Treaty | Canada (Economy) |
Besprechungen vom 6.-15.10.1959. Également: lettre de James A. Roberts, Ambassadeur du Canada en Suisse, à l'Ambassadeur Pierre Micheli, chef de la Division des affaires politiques du DPF,... | ml | |
9.10.1959 | 15203 | Letter | Canada (Economy) |
Bericht über die Besprechung der Sitzverlegung schweizerischer Gesellschaften nach Kanada im Falle eines Krieges. | de | |
27.11.1959 | 15058 | Letter | Canada (Politics) |
Office suisse de compensation est demandé d'affirmer que la Banque H. Sturzenegger & Cie était 1939 bien suisse. Avoirs bloqués au Canada. | fr | |
8.1.1960 | 15560 | Minutes of the Federal Council | Canada (Economy) |
Bericht über die Expertenbesprechungen in Ottawa zur allfälligen Sitzverlegung schweizerischer Gesellschaften im Kriegsfall nach Kanada. | de | |
24.8.1961 | 18984 | Letter | Canada (Economy) |
Des intérêts suisses (évalués à près de 30-60 millions de francs) sont touchés par la loi de nationalisation de l'industrie électrique en Colombie-Britannique. L'ASB sonde les possibilités... | fr | |
6.9.1961 | 18985 | Letter | Canada (Economy) |
Les mesures d'indemnisation prévues par la loi de nationalisation de l'industrie électrique en Colombie-Britannique semblent insuffisantes aux yeux des milieux d'affaires suisses. Berne veut examiner... | fr | |
5.10.1961 | 18987 | Letter | Canada (Economy) |
Verschiedene Demarchen werden unternommen, um die Interventionsmöglichkeiten gegen das Gesetz der Verstaatlichung der Elektroindustrie in Britisch-Kolumbien zu sondieren. Dieses Gesetz sollte wichtige... | de | |
7.2.1962 | 19006 | Letter | Canada (Economy) |
Negative schweizerische Haltung bezüglich der Bitte der kanadischen Behörden, Herstellungskontrollen in den schweizerischen Chemieunternehmen ausführen lassen zu können. Die Schweiz beruft sich in... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (158 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1962 | 19006 | Letter | Canada (Economy) |
Negative schweizerische Haltung bezüglich der Bitte der kanadischen Behörden, Herstellungskontrollen in den schweizerischen Chemieunternehmen ausführen lassen zu können. Die Schweiz beruft sich in... | fr | |
28.2.1962 | 17912 | Treaty | Canada (Economy) |
Vereinbarung zwischen Kanada und der Schweiz über Zollkonzessionen gestützt auf Artikel XXVIII des GATT | de | |
1.6.1962 | 30062 | Political report | Canada (General) |
Entretien avec N. Robertson - sous-secrétaire d'Etat canadien - sur la situation internationale. Le point de vue canadien sur la guerre froide, la construction de l'Europe et l'armement nucléaire. | de | |
6.7.1962 | 19009 | Letter | Canada (Economy) |
Justification du refus suisse d'autoriser des fonctionnaires canadiens à venir inspecter la fabrication de produits chimiques dans les usines suisses. | fr | |
10.8.1962 | 18990 | Memo | Canada (Economy) |
Le séquestre des avoirs appartenant à la banque Sturzenegger & Cie au Canada est directement lié à l'affaire Interhandel, laquelle affecte fortement les relations avec les USA. | fr | |
6.5.1963 | 18995 | Memo | Canada (Economy) |
Les liens entre l'affaire Interhandel aux USA et celle du séquestre d'avoirs de la banque Sturzenegger & Cie au Canada (deux affaires résultant de la Seconde Guerre mondiale). | de | |
24.9.1963 | 19001 | Memo | Canada (Economy) |
Les modalités d'intervention des autorités fédérales dans l'affaire du séquestre des avoirs appartenant à la banque Sturzenegger & Cie au Canada. Liens avec l'affaire Interhandel aux USA. | fr | |
20.1.1964 | 31298 | Memo | Canada (Politics) |
Réticences quant à la conclusion d'un accord culturel avec le Canada destiné à renforcer la francophonie. | fr | |
29.6.1964 | 31237 | Report | United States of America (USA) (General) |
Bericht über eine Dienstreise, das Problem der schweizerischen Wissenschafter in Nordamerika, insbesondere über die am schweizerischen Hochschulsystem geäusserten Kritik, sowie das Funktionieren des... | de | |
28.9.1964 | 32018 | Minutes of the Federal Council | Canada (Economy) |
Das 1958 mit Kanada abgeschlossene Abkommen für die friedliche Verwendung der Atomenergie wird bis 1968 verlängert. | de |