Informations about subject dodis.ch/D904

Questions de genre
Questioni di genere
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues | |
9.9.1 Women's suffrage |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.6.1976 | 40599 | Memo | Gender issues |
Im diplomatischen Dienst sollte dem Prinzip der Gleichberechtigung von Mann und Frau das Dienstinteresse als mindestens gleichwertig gegenübergestellt werden. Gerade die Ausländerheiraten... | de | |
| 10.1976 | 40601 | Report | Gender issues |
La récession frappe les femmes plus directement que les hommes, en raison de la suppression de nombreux emplois à temps partiel et de la diminution du travail à domicile. La Commission fédérale pour... | fr | |
| 23.11.1976 | 40600 | Letter | Gender issues |
La Commission fédérale pour les questions féminines a entrepris une étude approfondie des conséquences directes et indirectes de la récession pour les femmes. Le chef du DPF est prié de tenir compte... | fr | |
| 28.1.1977 | 50475 | Memo | Gender issues |
Die von der Arbeitsgruppe Florian geforderte und auf parlamentarischen Druck zurückzuführende Gleichstellung von Mann und Frau muss verwirklicht werden. Es gilt also, die verheiratete Frau in allen... | de | |
| 24.6.1977 | 50065 | Memo | Gender issues | ![]() | de![]() | |
| 30.9.1977 | 50476 | Letter | Gender issues |
Die Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau ist im EPD durchgehend verwirklicht. Die letzten Ungleichheiten, die insbesondere die Stellung der verheirateten Beamtin betrafen, sind seit der Umsetzung... | de | |
| 30.4.1980 | 72326 | Memo | Gender issues |
La Suisse n'a, jusqu'à ce jour, signé aucune des conventions les plus importantes élaborées aux Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. Si on estime que la Suisse devrait faire un «geste»... | fr | |
| 8.5.1980 | 72327 | Memo | Gender issues |
L' Office fédéral de l'Industrie, des arts et métiers et du travail partage ses observations sur l'article 11 concernant le domaine de l’emploi de la Convention sur l'élimination de toutes les formes... | fr | |
| 22.5.1980 | 72328 | Report | Gender issues |
Une délégation suisse, composée de deux femmes, a participé à la 2e réunion du Comité ad hoc sur la condition féminine à Strasbourg. À l'avenir, il s'agira de veiller à ce que les délégations... | fr | |
| 8.7.1980 | 72329 | Memo | Gender issues |
Le débat constitutionnel en cours prouve que l'égalité entre l'homme et la femme n'est pas encore réalisée en Suisse. Dans le contexte de l'adoption éventuelle du contre-projet du Conseil fédéral à... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.3.1985 | 72559 | Report | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Die Debatte an der dritten Vorbereitungstagung für die Weltfrauenkonferenz von Nairobi in Wien war aufgrund der Deklarationen der SWAPO und der PLO sowie der iranischen und irakischen Delegationen... | de | |
| 11.4.1985 | 72571 | Minutes | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Die Teilnehmerinnen der Vorbereitungssitzung für die Weltfrauenkonferenz in Nairobi können sich mit den im Strategiedokument behandelten Fragen im Grossen und Ganzen einverstanden erklären. Sollte die... | de | |
| 1.5.1985 | 72557 | Fax (Telefax) | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Nach erfolglosem Ausgang des Wiener Treffens und nach kritischen Perspektiven unmittelbar vor der erneuten Zusammenkunft der Prepcom für die Weltfrauenkonferenz von Nairobi zeichnet sich nun eine... | de | |
| 17.6.1985 | 72555 | Minutes | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
In den bisherigen Weltfrauenkonferenzen hat die Schweiz keine Resolution eingebracht. Auf Anregung von Botschafterin Pometta sollen in Nairobi einige schweizerische Resolutionen unterbreitet werden.... | de | |
| 3.7.1985 | 57875 | Minutes of the Federal Council | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Der Bundesrat beschliesst die Teilnahme an der Weltfrauenkonferenz 1985 in Nairobi. Die Haltung der Delegation wurde in enger Zusammenarbeit mit den schweizerischen Frauenorganisationen erarbeitet.... | ml | |
| [19.11.1985...] | 72568 | Minutes | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
An der Sitzung der interdepartementalen Konferenz, an der auch Vertreterinnen von Frauenorganisationen teilnahmen, wurde über die erfolgreich verlaufene Weltfrauenkonferenz von Nairobi informiert. Die... | de | |
| 12.1985 | 72745 | Report | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
La conférence a été marquée par une ferme volonté de ne pas laisser les débats sur des problèmes politiques particuliers empoisonner l'atmosphère au point de paralyser les discussions de substance,... | ml | |
| 2.7.1986 | 72593 | Minutes of the Federal Council | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Après la Conférence chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la décennie des Nations Unies pour la femme à Nairobi se pose désormais la question des suites à donner. Un certain nombre des... | fr | |
| 9.1.1987 | 53645 | Memo | Actors and Institutions |
Aufgrund der eingeschränkten Funktionalität des Computersystems werden künftig allen Mitarbeitenden des EDA nur noch grossgeschriebene Initialen zugeteilt. | de | |
| [12.4.1988...] | 63854 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1987 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml |

