Informations about subject dodis.ch/D904

Questions de genre
Questioni di genere
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues | |
9.9.1 Women's suffrage |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.1990 | 59637 | Report | Gender issues |
Der VEEDA war an der Konferenz als Beobachter zugelassen. Das Thema der Konferenz war die Rolle des diplomatischen Ehegatten in den 1990er Jahren. Der Austausch mit den Vereinen der EG war eine... | de | |
| [3.1991] | 59632 | Report | Gender issues |
Die Kommission ist als zwischenstaatliches Hauptorgan für Frauenfragen in den Vereinten Nationen ein globaler Anwalt für die Förderung der Frau. Ihr Ziel ist die Verwirklichung von Gleichstellung,... | de | |
| 12.5.1991 | 58844 | Report | Gender issues |
Im Rahmen des Projekts F-DEH wurden in einer ersten Phase diverse Gespräche geführt, Daten gesammelt und ein Workshop durchgeführt. Dadurch konnten mögliche Massnahmen ausgearbeitet, um dem Weiblichen... | de | |
| 29.5.1991 | 59622 | Memo | Gender issues |
Die Vertretung der Frauen im EDA ist insgesamt mit 45% relativ hoch. Im diplomtischen und konsularischen Dienst sind Frauen allerdings weiterhin deutlich untervertreten. Insbesondere im diplomatischen... | de | |
| 10.6.1991 | 57427 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Die Entwicklung in der Schweiz zielt voll und ganz in die Richtung der Schlusserklärung der ersten europäischen Ministerkonferenz über physische und sexuelle Gewalt an Frauen vom 15.3.1991. Die... | ml | |
| 14.6.1991 | 59626 | Letter | Gender issues |
Beim Generalkonsulat in Los Angeles ist eine Delegation der «International Wages for Housework Campaign» erschienen. Sie haben sich mit den Anliegen der schweizerischen Frauen im Rahmen des... | de | |
| 17.6.1991 | 59625 | Letter | Gender issues |
Auf der Botschaft in London haben aus Anlass des Frauenstreiktages in der Schweiz einige Frauen vorgesprochen und sich mit den Anliegen der schweizerischen Frauen solidarisiert. Der Frauenstreik war... | de | |
| 22.8.1991 | 59636 | Address / Talk | Gender issues |
Der Verein kümmert sich verdienstvoll um die Interessen der Ehepartner von schweizerischen Diplomaten und Diplomatinnen. Die zu bearbeitenden Anliegen sind dabei sehr vielseitig und reichen von... | de | |
| 16.10.1991 | 57453 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Das Bundesamt für Kultur wird beauftragt, den Bericht allen interessierten Institutionen zuzustellen. Die Arbeitsgruppe ihrerseits soll ihre Arbeit mit Schwerpunkt auf die Umsetzung der Empfehlungen... | ml | |
| 23.10.1991 | 58845 | Memo | Gender issues |
Die Frauenfrage ist sicher einer der am wenigsten umstrittenen und verpolitisierten Tagesordnungspunkte des 3. Ausschusses der UNO-Generalversammlung sein. Sämtliche Delegation sind sich einig, dass... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.9.1936 | 54161 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Les instructions à la Délégation suisse à l’Assemblée de la Société des Nations restent fondamentalement inchangées. La plus grande réserve devra être observée à l’égard de tout engagement... | fr | |
| 24.5.1937 | 46340 | Memo | League of Nations | ![]() | fr![]() | |
| 8.3.1954 | 54474 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Mit der Beamtenordnung III sollen die Mitarbeiter des EPD dem Beamtenrecht unterstellt werden. Eines der Probleme, dass sich daraus ergibt, betrifft die ausländischen Gattinen zahlreicher Diplomaten. | de | |
| 24.3.1954 | 54475 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Bund kann als Arbeitgeber eine unerwünschte Ehe von Mitarbeitenden nicht verhindern. Im Rahmen der Erneuerung des Anstellungsverhältnisses kann der veränderten Situation allerdings Rechnung... | de | |
| 24.2.1955 | 34254 | Memo | Concours diplomatique |
Übersicht über die Bewerbungen für eine Anstellung beim Politischen Departement. Nur weniger als ein Drittel der Bewerber sind noch nicht 30 Jahre alt und dürften die Voraussetzungen für die Zulassung... | de | |
| 4.3.1955 | 34255 | Minutes of the Federal Council | Concours diplomatique |
Aus Spargründen sind über acht Jahre keine jungen Diplomaten mehr eingestellt worden, zudem fehlten bis anhin jegliche Bestimmungen über die Zulassung zum Dienst im Politischen Departement. | de | |
| 12.9.1962 | 18114 | Treaty | Children's Rights |
Abgeschlossen in: Bruxelles Allgem. Inkrafttreten: 23.04.1964 Depositar: Schweiz Unterschrift CH: 12.09.1962 Ratifikation/Beitritt CH: 05.01.1963 Inkrafttreten CH:... | fr | |
| 29.11.1962 | 31471 | Memo | Women's suffrage |
Mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt zum Europarat müsse die Schweiz - gemäss Eingabe des schweiz. Verbandes für Frauenstimmrecht - den Grundsatz der Vorherrschaft der Menschenrechte und... | de | |
| 23.4.1963 | 34257 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Wegen der angespannten Lage auf dem Arbeitsmarkt haben sich Schwierigkeiten ergeben, eine genügende Anzahl geeigneter Mitarbeiter zu finden, insb. mit Hochschulbildung. Mit der Revision soll nun die... | de | |
| 12.3.1964 | 34256 | Minutes | Concours diplomatique |
Die Prüfungsreglemente und die Ausbildungszeit der Stagiaires sollen evaluiert und angepasst werden. Die Schaffung einer Basis für den Nachwuchs ist für das EPD eine wichtige Angelegenheit. | de |

