Informations about subject dodis.ch/D904
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Questions de genre
Questioni di genere
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues | |
9.9.1 Women's suffrage |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.8.1975 | 40602 | ![]() | Letter | Gender issues |
Auskunfterteilung über die berufliche Stellung der Frau im Eidgenössischen Politischen Departement und Stellungnahme zur Entwicklung der Rolle der Frau im diplomatischen Dienst der Schweiz und zu... | de |
27.4.1976 | 62176 | ![]() | Address / Talk | Gender issues |
Le discours de Blankart aux femmes des diplomates accrédités à Berne dresse l'évolution de la condition féminine en Europe à travers le temps, en évoquant diverses thématiques liées à l'émancipation... | fr |
1.6.1976 | 40599 | ![]() | Memo | Gender issues |
Im diplomatischen Dienst sollte dem Prinzip der Gleichberechtigung von Mann und Frau das Dienstinteresse als mindestens gleichwertig gegenübergestellt werden. Gerade die Ausländerheiraten... | de |
10.1976 | 40601 | ![]() | Report | Gender issues |
La récession frappe les femmes plus directement que les hommes, en raison de la suppression de nombreux emplois à temps partiel et de la diminution du travail à domicile. La Commission fédérale pour... | fr |
23.11.1976 | 40600 | ![]() | Letter | Gender issues |
La Commission fédérale pour les questions féminines a entrepris une étude approfondie des conséquences directes et indirectes de la récession pour les femmes. Le chef du DPF est prié de tenir compte... | fr |
28.1.1977 | 50475 | ![]() | Memo | Gender issues |
Die von der Arbeitsgruppe Florian geforderte und auf parlamentarischen Druck zurückzuführende Gleichstellung von Mann und Frau muss verwirklicht werden. Es gilt also, die verheiratete Frau in allen... | de |
24.6.1977 | 50065 | ![]() | Memo | Gender issues | ![]() | de![]() |
30.9.1977 | 50476 | ![]() | Letter | Gender issues |
Die Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau ist im EPD durchgehend verwirklicht. Die letzten Ungleichheiten, die insbesondere die Stellung der verheirateten Beamtin betrafen, sind seit der Umsetzung... | de |
4.8.1980 | 63525 | ![]() | Weekly telex | Gender issues |
- UNO-Frauenkonferenz in Kopenhagen - Privater Besuch des «libyschen Volkskommissars für Auswärtiges» Ahmed Shahati in Bern vom 28.7.1980 - Bolivie: Situation après coup d'État militaire | ml |
25.2.1981 | 65151 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Die zweite Weltkonferenz in Kopenhagen sollte zur Halbzeit des 1975 in Mexiko eröffneten Jahrzehnts für die Frau die bisher erreichten Fortschritte überprüfen und darauf basierend das Aktionsprogramm... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1905 | 59555 | ![]() | Letter | Multilateral relations |
An der internationalen Konferenz für Arbeiterschutz, die in Bern stattfinden wird, werden unter anderem die Vorschläge für das Verbot gelben Phosphors und die Abschaffung der Nachtarbeit von Frauen... | de |
4.11.1914 | 43341 | ![]() | Letter | Neutrality policy | ![]() | de![]() |
28.2.1919 | 55329 | ![]() | Publication | The Vorarlberg question (1919) | ![]() | de |
3.1919 | 54284 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) | ![]() | de |
15.11.1919 | 56196 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) | ![]() | de![]() |
29.11.1919 | 55501 | ![]() | Minutes | The Vorarlberg question (1919) |
Die Säuglingswäsche-Sammelaktion für den Vorarlberg verlief erfolgreich. Die Sektion St. Gallen des Gemeinnützigen Frauenvereins erklärt sich auch für weitere Hilfsaktionen zur Mithilfe bereit. | de |
14.1.1925 | 54271 | ![]() | Letter | League of Nations |
Si les Chambres fédérales donnent leur approbation, le Conseil fédéral va ratifier la Convention internationale pour la suppression de la traite des femmes et des enfants de 1921. | fr |
19.6.1925 | 8391 | Federal Decree | Migration |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zur internationalen Übereinkunft vom 4.5.1910 zur Bekämpfung des Mädchenhandels und die Genehmigung des internationalen Übereinkommens vom... | de | |
15.11.1926 | 54270 | ![]() | Letter | League of Nations |
La Suisse ne connaît plus le système des maisons de tolérance. Les causes de l’immigration des prostituées sont à rechercher dans les conditions socio-économiques de leur pays d’origine. La police... | fr |
3.2.1933 | 54299 | ![]() | Report | League of Nations |
Die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise wurden durch Handelsbeschränkungen verschiedener Staaten verschärft und waren daher im Jahr 1932 noch stärker spührbar als zuvor. Die Versammlung suchte... | ml |