Informations about subject dodis.ch/D373
France (Autres)
Francia (Altro)
2.040 France (General) |
2.040.1 France (Politics) |
2.040.2 France (Economy) |
2.040.3 France (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.5.1873 | 41992 | Letter | France (Others) |
Cérésole unterrichtet Kern über die angeblichen Vorbereitungen zur Ermordung von Thiers in Genf. Die Wirklichkeit sei eher harmlos. | fr | |
20.5.1873 | 41993 | Letter | France (Others) |
Cérésole meldet, dass sich der französische Botschafter von dem Vorgehen gegen die Kommunarden in Genf befriedigt erklärt hat. | fr | |
21.5.1873 | 41994 | Report | France (Others) |
Kern findet, der Bundesrat solle und könne die Einmischung des französischen Generalkonsuls in Genf in die innern Angelegenheiten der Schweiz nicht dulden. Über den Simplontunnel sei ein neuer Bericht... | fr | |
9.7.1875 | 42050 | Report | France (Others) |
Die Gesandtschaft Berlin informiert über den fortgeschrittenen französischen Festungsbau. Kriegsgefahr zwischen Deutschland und Frankreich. | de | |
30.10.1877 | 42100 | Letter | French fortifications in the frontier zone to Switzerland (1875–1937) |
Der frühere Vorsteher des Militärdepartements zeigt sich beunruhigt über die französischen Festungsbauten. | fr | |
11.1.1878 | 42101 | Minutes of the Federal Council | French fortifications in the frontier zone to Switzerland (1875–1937) |
Auf die Beschwerde des Bundesrates, Frankreich baue die Festungswerke zu nahe an der schweizerischen Grenze, habe der Gesandte auf den rein defensiven Charakter und die Schutzwirkung der Festungen... | de | |
5.5.1880 | 42154 | Report | France (Others) |
Sowohl General Farre als Gambetta haben Kern gegenüber den rein defensiven Charakter der französischen Festungsbauten hervorgehoben und ihren festen Willen betont, die Neutralität der Schweiz zu... | fr | |
29.12.1892 | 42518 | Letter | France (Others) |
Des intérêts militaires sont en jeu dans la question de la ligne de chemin de fer Genève-la Plaine, en particulier à la gare de Genève. | de | |
26.1.1899 | 42701 | Political report | France (Others) |
Lardy a entendu parler d’un arrangement anglo-français sur le Maroc. L’Angleterre serait d’accord que la France progresse au Maroc puisqu’elle a cédé au Soudan. | de | |
17.3.1899 | 42710 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Le Conseil fédéral approuve le projet des compagnies Jura—Simplon et Paris—Lyon—Méditerrannée de construire une ligne de Frasne à Vallorbe et souhaite que la C.J.S. améliore son réseau existant. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1950 | 49156 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Le Conseil fédéral réfléchit à l'idée d'une Union Atlantique (la future OTAN) et d'une éventuelle participation de la Suisse à une telle organisation. Cette question lui donne l'occasion de discuter... | fr | |
20.7.1950 | 15027 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft getreten: 1.9.1950. Erwähnt in: BB 1950 II 501/502 und BB 1951 I 400/400. Gültigkeit für ein Jahr; mit Briefwechsel vom 11.7.1951 (siehe K I 1403/2, dodis.ch/15028) wurde die Gültigkeit... | fr | |
17.3.1951 | 7281 | Letter | Military policy |
Accueil d'officiers étrangers et envoi d'officiers suisses à l'étranger. Nécessité pour la formation de continuer les échanges d'officiers instructeurs. Difficultés avec les pays de l'Est. | de | |
11.7.1951 | 15028 | Treaty | France (Economy) |
Dieser Briefwechsel und die komplementären Listen B1-3 wurden unter der BAR-Signatur K I 1403/2 abgelegt, d.h. der Zusatzvereinbarung vom 22.2.1951 zum Warenabkommen vom 20.7.1950 beigeschlossen... | fr | |
8.12.1951 | 15022 | Treaty | France (Economy) |
Cet accord comporte : - Une lettre principale - Liste A. Importation de produits français en Suisse - Liste B 1. Importation de produits suisses en France - Liste B 2. Importation... | fr | |
19.4.1952 | 15029 | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1407, heute abgelegt unter KI 1406/2. Ce modus vivendi comporte : - Une lettre principale ; - Une lettre relative aux mesures de libération des échanges... | fr | |
25.7.1952 | 15030 | Treaty | France (Economy) |
Ce modus vivendi comporte : - Une lettre principale ; - Une liste de produits ; - Une annexe confidentielle concernant les importations incompressibles ; - Une lettre... | fr | |
1.11.1952 | 15031 | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1409, heute abgelegt unter KI 1406/2. Cet arrangement comporte : - Une lettre principale ; - Une liste B 1. Importation de produits contingentés... | fr | |
11.4.1953 | 15038 | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1411, heute abgelegt unter KI 1406/3. In Kraft: 1.4.1953. Cet arrangement est constitué de: - Une lettre principale; - Une liste B 2. Importation... | fr | |
24.4.1953 | 9298 | Proposal | Energy and raw materials |
La Commission d'étude pour l'énergie atomique examine les conditions d'échange d'uranium avec la France. Par la construction d'un réacteur atomique, la Suisse doit s'assurer les moyens de participer à... | de |