Informations about subject dodis.ch/D335
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.11.1990 | 56507 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Diskussion über die Petition «Entwicklung braucht Entschuldung», den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen, den Beitritt der Schweiz zum Centre Européen Nord-Sud des Europarates, die... | ml |
28.11.1990 | 56231 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Une harmonisation des crédits de programme avec la planification de la législature n'est pas utile pour l'aide au développement. Le contrôle des dépenses est opéré par une procédure de planification... | fr |
10.12.1990 | 56115 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Anfänge der multilateralen Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz waren durch äusserste Zurückhaltung geprägt. Heute bildet sie allerdings einen festen Bestandteil der schweizerischen... | de |
21.12.1990 | 56280 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat spricht einen nicht rückzahlbaren Betrag von Fr. 9'150'000.- für Programme der Agrarforschungszentren der CGIAR Gruppe. Darin: Antrag des EDA vom 26.11.1990 (Beilage). | de |
[...17.9.1991] | 60436 | ![]() | Report | Technical cooperation |
L’intégration des femmes ne représente pas un objectif particulier mais fait partie de la politique globale de développement. Elle ne doit non plus être considérée comme une approche sectorielle... | fr |
19.2.1992 | 61169 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Es wird ein Beitrag von 27'360'000 CHF für den Programmbeitrag 1992/93 an Helvetas bewilligt. Damit beteiligt sich die Eidgenossenschaft zu 66,66% an der Finanzierung der von Helvetas vorgelegten... | de |
24.2.1992 | 60718 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Aufgaben der DEH haben zahlenmässig, umfangmässig und von den Anforderungen her weiterhin stark zugenommen. Deshalb wird eine neue Struktur notwendig. Unter anderem soll eine wirkungsvolle... | ml |
23.12.1992 | 61018 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Mit dem Beitrag von 16,5 Mio. Fr. aus dem Rahmenkredit für technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe leistet die Schweiz einen Anteil von maximal 2/3 an Projekte und Programme von Swisscontact in den... | de |
1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
1.7.1993 | 65208 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Der neue Rahmenkredit zur Finanzierung von Umweltprogrammen und -projekten in Entwicklungsländern stellt die Kohärenz des schweizerischen EZA-Programms in Frage. Die Umweltprojekte sollten sich in... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1978 | 64558 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1977 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml |
24.4.1978 | 51858 | ![]() | Telegram | India (General) | ![]() | de![]() |
24.4.1978 | 53152 | ![]() | Report | Sri Lanka (General) |
Réflexions sur l'opportunité pour la Suisse de participer à un projet d'aide au développement financé par l'USAID. Faut-il que ce soit la Direction à la coopération ou la Division du commerce qui... | fr |
3.5.1978 | 51376 | ![]() | Letter | Asia |
Dans le cadre de la Swiss ASEAN Goodwill-mission, les transferts de technologies sont très importants mais doivent être faits de façon coordonnée. Dans ce but, il est proposé d'envoyer, en éclaireurs,... | fr |
9.5.1978 | 53163 | ![]() | Memo | Tanzania (General) |
Überblick über den Stand der Entwicklungshilfeprojekte in Tansania, das bezüglich Personaleinsatz und Finanzvolumen gleichgewichtig neben den anderen Schwerpunktländern der Ostafrikasektion steht.... | de |
19.5.1978 | 48189 | ![]() | End of mission report | El Salvador (Politics) |
Après l’occupation de l’ambassade suisse et d’autres ambassades à San Salvador par des groupes du mouvement paysan, l’ambassadeur suisse donne un bref aperçu de ces mouvements aussi que de la... | fr |
24.5.1978 | 49777 | ![]() | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Die Ernennung eines Beobachters wird begründet mit der steigenden Bedeutung der der Staaten Lateinamerikas als Wirtschaftspartner und deren Rolle in der Weltpolitik sowie der zunehmende Bedeutung der... | de |
26.5.1978 | 51377 | ![]() | Memo | Asia |
In einer freien Marktwirtschaft ist der Technologietransfert eine der Unternehmerschaft reservierte Domäne. Der Staat kann nicht die Arbeitsplatzverlagerung in Entwicklungsländer unterstützen. Deshalb... | de |
5.6.1978 | 51357 | ![]() | Report | Madagascar (General) |
Collection de notes sur l’état des projets de coopération technique suisse à Madagascar visités par M. Honegger. Des idées concernant trois nouveaux projets sont présentées. | fr |
5.6.1978 | 54186 | ![]() | Project proposal | Tanzania (General) |
Der Community Development Trust Fund (CDTF) von Tansania ist eine gemeinnützige Stiftung, welcher die Realisierung von ländlichen Kleinprojekten in Dörfern zusammen mit der Bevölkerung ermöglichen... | de |