Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.2.1994 | 67278 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat bewilligt einen Programmbeitrag von 25,08 Mio. CHF an Helvetas für die Jahre 1994 bis 1995. Darin: Antrag des EDA vom 18.1.1994 (Beilage). | de | |
| 19.4.1994 | 67646 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat diskutiert über die Ausgestaltung der Entwicklungszusammenarbeit und der internationalen Finanzhilfe. Aufgrund der finanziellen Situation der Bundeskasse müssen auch in diesem Bereich... | ml | |
| 20.4.1994 | 64884 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Botschaft und Entwurf zum Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern werden gutgeheissen. Der Rahmenkredit wird jedoch... | de | |
| 25.4.1994 | 67647 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat disktuiert über seine Teilnahme an der Fussball-WM in den USA, den Export von PC-7 nach Südafrika, die Kürzung der Gelder für die Entwicklungszusammenarbeit, die Aufnahme von... | ml | |
| 9.12.1994 | 69706 | Project proposal | Technical cooperation |
The establishment of a concentration program in Vietnam is the single most important element of the SDC program in the Mekong Region. Based on the definition of the programmatic priorities, the... | ml | |
| 25.1.1995 | 73531 | Memo | Technical cooperation |
Im Hinblick auf das Parlamentariertreffen wurden an der Vorbereitungssitzung von Vertretern des EDA und des BAWI insbesondere die folgenden beiden Fragen besprochen: die Verwendung der zugesagten 80... | de | |
| 3.1995 | 67959 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 3.10.1995 | 71727 | Letter | Technical cooperation |
Dans l'ensemble, la coopération entre la DDACE et l'OFAEE est considérée comme efficace et importante pour la cohérence de la politique étrangère de la Suisse. Mais il y a aussi des défis à relever.... | fr | |
| 18.10.1995 | 70627 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Les partenaires dans les pays du Sud d'Helvetas sont des organisations de base en prise directe sur les réalites socio-économiques des ségments défavorisés de la population urbaine et rurale. Les... | fr | |
| 18.10.1995 | 70628 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Ces institutions font partie d'un ensemble de onze ONG dont les contributions fédérales devraient être renouvelées d'ici a la fin 1995. En raison des difficultés actuelles des finances fédérales, et... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [27.4.1995...] | 68653 | Minutes | Rwanda (General) |
Gespräch der Arbeitsgruppe Voyame mit DEH-Direktor Walter Fust über die Entwicklung der Situation in Rwanda in den wenigen Monaten nach seinem Amtsantritt und die Frage des künftigen Engagements der... | de | |
| 1.5.1995 | 73459 | Memo | South Africa (General) |
Die Leitlinien der DEH umfassen die Ausgangslage und Rahmenbedingungen in Südafrika, die Zielsetzungen und Leitplanken des DEH-Programms, die Partnerinstitutionen, Strategien und Aktionsbereiche,... | de | |
| 8.5.1995 | 73522 | Memo | Rwanda (General) |
Ein Jahr nach dem Genozid ist Ruanda von einer angespannten Atmosphäre geprägt, dominiert von einer durchsetzungsstarken Armee im Dienst der Tutsi-Minderheit, die ihre Macht absichert, während die... | de | |
| 12.5.1995 | 68468 | Report | Rwanda (General) |
Les mesures conservatoires prises pour les projets de développement suisses au Rwanda sont efficaces, mais il faudra malgré tout repartir de zéro en cas de reprise. Le soutien financier pour le... | fr | |
| 6.1995 | 73535 | Memo | South Africa (General) |
Basierend auf den Leitlinien der DEHZO für die Zusammenarbeit mit Südafrika haben die Politische Abteilungen I und II ein Grundsatzpapier erarbeitet, das unter Einbezug des BAWI ein Arbeitsinstrument... | de | |
| 12.6.1995 | 73498 | Minutes | Cooperation and development |
Lors de la réunion du COPOL, le livre de Richard Gerster sur la politique suisse Nord–Sud a servi de base à une discussion intense, au cours de laquelle sa critique du manque de cohérence de la... | fr | |
| 14.6.1995 | 71107 | Fax (Telefax) | Mali (Politics) |
Der Abschiedsbesuch in Mali hinterliess einen zwiespältigen Eindruck. Das Ermittlunsverfahren im Fall der Ermordung des Koordinators J.-C. Berberat wird schleppend bearbeitet. Im Aussenministerium... | de | |
| [20.6.1995...] | 68652 | Minutes | Rwanda (General) |
Entretien du groupe d'étude Voyame avec Charles Jeanneret, conseiller du Président rwandais de 1981 à 1993, sur ses activités, le programme de développement de la Suisse, la personnalité du Président... | fr | |
| 10.7.1995 | 71950 | Weekly telex | Ethiopia (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fehlen in dieser Woche] Teil 2: Informations hebdomadaires Index: 1) EUREKA-Ministerkonferenz vom 30.6.1995 in Interlaken... | ml | |
| 19.7.1995 | 71212 | Project proposal | Rwandan genocide |
L'ONG Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FDHI) mandate plusieurs membres de la commission internationale d'enquête sur les violations des droits de la personne commises au... | fr |

