Informations about subject dodis.ch/D334
Aide humanitaire
Aiuto umanitario
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.5.1942 | 47383 | Memo | Humanitarian aid |
Incident de presse à la suite d’une information de l’agence TASS: protestation de la Légation d’Allemagne. Nécessité d’un communiqué rectificatif. | fr | |
15.7.1942 | 47400 | Letter | Humanitarian aid |
Préparatifs en vue d’une 4e mission médicale suisse sur le front de l’Est: nécessité de subsides publics. Exposé des coûts des diverses missions effectuées ou en cours. | de | |
30.7.1942 | 11987 | Letter | Humanitarian aid |
Rothmund transmet à von Steiger, en le commentant, un rapport sur le problème des réfugiés préparé par son adjoint Jezler: ce texte fait état entre autres des conditions horribles imposées aux Juifs... | de | |
9.9.1942 | 47419 | Memo | Humanitarian aid |
Propositions du Colonel Bircher concernant l’organisation d’une 4e mission médicale suisse sur le front de l’Est. Difficultés de la 3e mission. | fr | |
14.9.1942 | 47420 | Report | Humanitarian aid |
Stucki proteste auprès de Laval contre l’enlèvement par la Police française d’enfants juifs hébergés dans un foyer de la Croix-Rouge suisse: cet enlèvement a suscité une très grosse émotion dans la... | de | |
28.10.1942 | 47442 | Memo | Humanitarian aid |
Incident à la suite de la visite du Colonel Bircher à la 3e mission médicale suisse sur le front de l’Est et de ses démarches à Berlin. L’envoi de la 4e mission est en cause: Berlin tarde à... | fr | |
18.11.1942 | 47454 | Letter | Humanitarian aid |
Interventions du gérant du Consulat de Suisse, Naville, en faveur des Juifs suisses détenus à Drancy. Les autorités allemandes envisagent la déportation en masse des Juifs de la zone occupée; elles... | fr | |
12.3.1943 | 47508 | Memo | Humanitarian aid |
Rapport sur la 4e mission médicale suisse sur le front de l’Est. Projet d’une 5e mission. Guisan n’est plus disposé à libérer le personnel médical mobilisable. | fr | |
1.4.1943 | 47515 | Letter | Humanitarian aid |
Le Chef du DPF transmet au Chef du DMF un exposé sur le problème des commissions mixtes chargées de contrôler le traitement des prisonniers de guerre dans plusieurs pays belligérants au titre de... | fr | |
25.6.1943 | 47567 | Letter | Humanitarian aid |
Position de Guisan au sujet des Commissions mixtes en Allemagne: refus d’y détacher des médecins militaires. Exposé de l’utilisation du passeport diplomatique et du statut des Commissions médicales... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1952 | 10159 | Letter | Relations with the ICRC |
Dans le cadre de la Conférence de Toronto sur l'Extrême-Orient, les délégués de la Croix-Rouge des pays communistes prévoient d'attaquer le CICR à cause de son rôle dans le conflit de Corée. Position... | fr | |
22.9.1952 | 34663 | Federal Council dispatch | German Democratic Republic (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die
Fürsorge für Hilfsbedürftige (Vom... | ml | |
8.12.1952 | 9415 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
No 2050. Maintien de la participation de la Suisse au comité intergouvernemental pour les migrations européennes. Contribution pour 1953 au budget administratif de ce comité | fr | |
31.1.1953 | 34677 | Circular | Policy of asylum |
Kreisschreiben des Eidgenössischen Politischen Departements an die Kantonsregierungen betreffend die Ausrichtung von Beiträgen an
schweizerische Hilfsvereine und Heime sowie an internationale ... | ml | |
17.2.1953 | 9288 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Diskussion u.a. über die geplante Konferenz der jüdischen Weltorganisation in Zürich. | de | |
14.9.1953 | 34698 | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Revision des Bundesgesetzes betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes
(Vom 14.9.1958) MESSAGE du... | ml | |
31.12.1953 | 9656 | Proposal | Brazil (Economy) |
Bezüglich des Handels mit Brasilien wird eine Erhöhung der Export-Risikogarantie gefordert. | de | |
12.1.1954 | 9655 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Der Antrag des EVD wird zum Beschluss erhoben. | de | |
25.3.1954 | 34719 | Federal Decree | UN (Specialized Agencies) |
Bundesgesetz zum Schutz des Zeichens und des Namens der Weltgesundheitsorganisation
(Vom 25.3.1954) LOI FÉDÉRALE concernant la protection de l'emblème et du nom de l'Organisation | ml | |
25.3.1954 | 34720 | Federal law | Relations with the ICRC |
Bundesgesetz betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes (Vom 25.3.1954)
LOI FÉDÉRALE concernant la protection de l'emblème et du nom de la Croix-Rouge (Du 25.3.1954) | ml |