Informations about subject dodis.ch/T2667

Image
Seasonal Worker Statute (1931–2002)
Saisonnierstatut (1931–2002)
Statut des saisonniers (1931–2002)
Statuto di stagionale (1931–2002)

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (19 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
7.12.199263841pdfLetterSeasonal Worker Statute (1931–2002) Bundesminister Löschnak sichert Bundesrat Koller zu, jugoslawischen Saisonniers aus der Schweiz die Durchreise durch Österreich zu gewähren, sofern die Wiederausreise gewährleistet erscheint. Dafür...
de
15.12.199263086pdfMemoSeasonal Worker Statute (1931–2002) Seit dem 9. Dezember erteilen die österreichischen Vertretungen in der Schweiz wieder Durchreisevisa an die jugoslawischen Saisonniers, deren Saisonverträge abgelaufen sind und die zurückkehren...
de
11.2.199465707pdfMemoSeasonal Worker Statute (1931–2002) Question si les travailleurs de l'ex-Yougosalvie pourront continuer à venir travailler en Suisse même après la fin de la période transitoire de trois ans, voir à partir du 1er novembre 1994. L'OFIAMT...
fr
13.4.199467220pdfMinutes of the Federal CouncilSeasonal Worker Statute (1931–2002) Il s'agit maintenant de régler définitivement l'admission des travailleurs temporaires de l'ex-Yougoslavie. Il y a deux possibilités de transformations. Le Conseil fédéral décide de lancer une brève...
ml
17.6.199467259pdfInterpellationSeasonal Worker Statute (1931–2002) Am 31.10.1994 läuft die im Entscheid vom 23.9.1991 gesetzte Übergangsfrist für die Zulassung von Arbeitskräften aus dem Gebiet des ehemaligen Jugoslawien aus. Danach dürften keine Bewilligungen an...
ml
29.6.199467725pdfMinutes of the Federal CouncilSeasonal Worker Statute (1931–2002) Pour les travailleurs des pays hors de l'UE/AELE et alors de l'ex-Yougoslavie, la possiblité de transformer leur autorisation saisonnière en autorisation à l'année est supprimée depuis 1995. Pour eux,...
ml
10.3.199572279pdfMemoSeasonal Worker Statute (1931–2002) Jeder Staat kann nach freiem Ermessen über die Zulassung von Ausländern entscheiden, sofern dem keine völkerrechtlichen Verpflichtungen entgegenstehen. Seit 1991 gehört das Gebiet des ehemaligen...
de
5.9.199572282pdfMemoSeasonal Worker Statute (1931–2002) Bis zu Beginn der 1960er Jahre wurden ausländische Arbeitnehmende praktisch ausschliesslich aus den umliegenden EU-Staaten rekrutiert, hauptsächlich aus Italien. 1964 wurde die erste Regelung zur...
de
1.11.199572277pdfCircularSeasonal Worker Statute (1931–2002) Die Weisungen zur Erteilung von Jahresaufenthaltsbewilligungen an Saisonniers und Kurzaufenthalter aus dem Gebiet des ehemaligen Jugoslawiens sowie Serbien und Montenegro werden angepasst....
de
Assigned documents (secondary subject) (176 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
20.10.199364279pdfMinutes of the Federal CouncilForeign labor Le Conseil fédéral adopte la modification de l'ordonnance limitant le nombre d'étranger. Elle entrera en vigueur le 1.11.1993.

Également: Proposition du DFEP et du DFJP du 8.10.1993...
fr
14.12.199364648pdfMemoForeign labor Les cantons et les milieux économiques proches du tourisme et de la construction vont exercer une forte pression politique afin que la réglementation généreuse appliquée jusqu'ici aux ressortissants...
fr
14.12.199363380pdfMemoForeign labor À la demande expresse du DFJP, l'OFE et l'OFIAMT ont élaboré en commun des directives plus sévères pour les ressortissants de l'ex-Yougoslavie. Les cantons et les milieux économiques proches du...
fr
22.12.199366087pdfMinutes of the Federal CouncilSpain (General) La prochaine commission mixte hispano-suisse concernant les travailleurs espagnols en Suisse aura lieu du 10 au 12.1.1994 à Berne et portera essentiellement sur la question de la libre-circulation des...
fr
12.1.199466870pdfMinutesSpain (General) L'ordre du jour de la dixième session de la Commission mixte hispano-suisse porte principalement sur les perspectives pour l'émigration espagnole en Suisse et suisse en Espagne, l'avenir du statut de...
fr
29.6.199467789pdfMinutes of the Federal CouncilChildren's Rights Die Kinderrechtskonvention ergänzt die von der Schweiz bereits ratifizierten Übereinkommen im Bereich der Menschenrechte. Auf Vorschlag der Eidgenössischen Kommission für Jugendfragen soll der...
ml
21.9.199469207pdfLetterTotal revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) Der Schweizerische Gewerkschaftsbund weist den Bundesrat auf einige reformwürdige Punkte in der Ausländerpolitik hin. Konkret geht es um den Integrationsartikel im Rahmen der Revision des...
de
25.10.199469542pdfMinutes of negotiations of the Federal CouncilBilateral Negociations I (General) (1993–1999) Le Conseil fédéral, en l'absence pour raisons médicales du Président Stich, discute de la traduction en trois langues de certaines lois, du statut des fonctionnaires internationaux de nationalité...
ml
[...25.10.1994]69208pdfLetterTotal revision of the Asylum Law and amendment of the Federal Law on the Residence and Settlement of Foreign Nationals (1993–1998) Der Bundesrat ist sich der Probleme bewusst, die sich im Bereich der Finanzierung von Integrationsbestrebungen stellen. Mit den im Rahmen der Asylgesetzrevision vorgeschlagenen Änderungen trägt er den...
de
29.3.199571082pdfMinutes of the Federal CouncilRefugees from former Yugoslavia Die Aufenthaltsregelung für Angehörige von Bosnien-Herzegowina wird weitergeführt. Eine Rückkehr ist wegen der trotz Waffenstillstand anhaltenden Kriegshandlungen weiterhin ausgeschlossen. Die...
de