Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1952 | 9763 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 04.02.1958 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 07.10.1952 Andere Publikation:... | fr | |
25.10.1952 | 17528 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956. Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007). | fr | |
25.10.1952 | 17529 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. In Krafttreten für die Schweiz: 1.3.1956. Ersetzt durch neuen Vertrag vom 25.2.1961 (AS 1964 1011/1007). | fr | |
17.1.1953 | 9418 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Ratification des accords aéronautiques avec le Luxembourg, les Philippines, le Pakistan, l'Irak et la Grande-Bretagne. Ratifikation der Flugabkommen mit Luxemburg, Philippienen, Pakistan, Irak... | fr | |
11.4.1953 | 17530 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. Unterschrift der Schweiz: 11.4.1953. Beigebunden: - Règlement relatif à l'Office central des transports internationaux par chemin de fer du 11.4.1953 | fr | |
3.6.1953 | 9493 | Report | Transit and transport |
Problèmes concernant la nouvelle ligne de la Swissair à destination du Caire en transit par Beyrouth. | fr | |
23.9.1953 | 34701 | Federal law | Transit and transport |
Bundesgesetz über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge (Seeschiffahrtsgesetz) (Vom
23.9.1953) LOI FÉDÉRALE sur la navigation maritime sous pavillon suisse (Du 23.9.1953) | ml | |
17.10.1953 | 9781 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 31.12.1953 Depositar: Belgien Sprachen: angl., fr. Unterschrift CH: 17.10.1953 In-Kraft-Treten CH: 31.12.1953 Publikation AS: 1975, 1747/1747 | en | |
11.12.1953 | 34704 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses über die Genehmigung verschiedener internationaler Übereinkommen
betreffend die Seeschiffahrt (Vom... | ml | |
25.2.1954 | 18455 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Paris In Kraft: 1.2.1955 Ratifikation der Schweiz: 7.11.1955. Notiz auf der KI-Fiche: "Accord dénoncé le 29.6.1973 conf. à l'art. XX, avec effet au 30.6.1974". | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.6.1993 | 64241 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Depuis 1969, il manque un accord bilatéral avec l'Italie dans le domaine du trafic routier. Avant d'entamer les négociations en vue d'un accord avec la CE, la Suisse doit aligner sa pratique sur... | fr | |
7.7.1993 | 64152 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Im informellen Gespräch kamen die Frage der europäischen Integration, die Notwedigkeit von Auslandreisen des Bundespräsidenten, der Krieg in Ex-Jugoslawien sowie verkehrspolitische Entwicklungen... | de | |
1.9.1993 | 63925 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Après la réunion d'un groupe d'experts et d'expertes le 30.7.1993, et au vu des résultats obtenus, A. Ogi est autorisé à signer le protocole négocié. Également: Proposition du DFTCE du... | ml | |
7.9.1993 | 64025 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat empfängt den Verwaltungsratspräsidenten der Swissair um sich über das geplante Fusionsprojekt ALCAZAR informieren zu lassen. Im Anschluss äussern die Ratsmitglieder ihre Bedenken,... | ml | |
21.9.1993 | 65366 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die Schweiz beginnt mit dem Bau der NEAT und erwartet von der EG ein positives Zeichen bezüglich Verkehrsverhandlungen. Der Schweiz wird eine flexible Verhandlungsposition nahegelegt, weil in anderen... | de | |
24.9.1993 | 65471 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Sweden (General) |
Pendant la visite du ministre suédois des transports les sujets suivants ont été abordés: l'intégration européenne, Alcazar, les transports et l'environnement, ainsi que les transports routiers et... | fr | |
29.9.1993 | 64059 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Aus Bundeskanzler Kohls Sicht ist das baldige Einschwenken der Schweiz auf den EG-Beitrittskurs ein Gebot einfachster Einsicht. Er macht sich hingegen ernste Sorgen über das Fehlen einer gemeinsamen... | de | |
9.11.1993 | 64952 | Communiqué | Start bilateral Negociations (1993–1994) |
La Suisse attendait avec impatience la prise de position de la Communauté sur sa disponibilité à négocier des accords bilatéraux sectoriels. Les secteurs dans lesquels la CE est prête à ouvrir les... | ml | |
23.11.1993 | 65512 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Die thematischen Schwerpunkte dieses Treffens waren der «Espace Mont-Blanc», die Alpenkonvention und der Folgeprozess der Umweltministerkonferenz «Umwelt für Europa». Zudem wurden bilaterale Gespräche... | de | |
[...13.12.1993] | 65983 | Memorandum (aide-mémoire) | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Le doucment résume en quelques points les généralités de l'accord sur le transit entre la Communauté européenne et la Suisse relatif au transport de marchandises par route et par rail, explique plus... | ml |