Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1942 | 18586 | Memo | Transit and transport |
Liste mit Fällen von Transit von Kriegsmaterial durch die Schweiz. | fr | |
4.3.1943 | 18588 | Memo | Transit and transport |
Zugeständnisse der Schweiz im Transitverkehr - man solle vorsichtig sein in der Ablehnung von Anfragen der Achsenmächte. | de | |
12.4.1943 | 18589 | Table | Transit and transport |
Tabelle mit Angaben über die Züge Deutschland-Italien. | de | |
12.11.1943 | 47640 | Note | Transit and transport |
La Suisse surveille attentivement le transit à travers le Gothard et n’a rien décelé d’anormal, contrairement aux inquiétudes exprimées par le Ministre d’Italie à Berne. | fr | |
30.12.1943 | 47666 | Letter | Transit and transport |
Le transit de plusieurs marchandises particulièrement importantes pour la guerre a nettement augmenté. Le Département politique demande à la Direction générale des Douanes de bloquer les transports... | fr | |
21.1.1944 | 47676 | Memo | Transit and transport |
Une conférence interne à l’Administration fédérale a conclu à la nécessité d’interdire le transit de certaines marchandises et de contingenter le trafic. Le Chef du Département politique s’oppose à... | fr | |
4.2.1944 | 47681 | Memo | Transit and transport |
Le Chef du Département politique considère que la souveraineté et la neutralité de la Suisse impliquent le principe de la liberté du trafic. Toutefois, Pilet-Golaz explique au Chef de la Délégation... | fr | |
25.2.1944 | 18592 | Letter | Transit and transport |
Über die Verhandlungen Deutschland-Schweiz, u.a. über den Transitverkehr Italien-Deutschland. Die SBB seien aus finanziellen Gründen an den Aufträgen interessiert, aber die Alliierten würden Druck auf... | de | |
17.3.1944 | 47705 | Telegram | Transit and transport |
A l’issue des négociations économiques avec l’Allemagne la politique suisse au sujet du transit doit être expliquée prudemment aux Alliés. | fr | |
5.4.1944 | 47721 | Minutes | Transit and transport |
Au cours d’une séance des négociations économiques entre la Suisse et les Alliés, la question du transit est discutée en tenant compte de l’évolution de la situation générale et des dernières... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.6.1993 | 64241 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Depuis 1969, il manque un accord bilatéral avec l'Italie dans le domaine du trafic routier. Avant d'entamer les négociations en vue d'un accord avec la CE, la Suisse doit aligner sa pratique sur... | fr | |
7.7.1993 | 64152 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Im informellen Gespräch kamen die Frage der europäischen Integration, die Notwedigkeit von Auslandreisen des Bundespräsidenten, der Krieg in Ex-Jugoslawien sowie verkehrspolitische Entwicklungen... | de | |
1.9.1993 | 63925 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Après la réunion d'un groupe d'experts et d'expertes le 30.7.1993, et au vu des résultats obtenus, A. Ogi est autorisé à signer le protocole négocié. Également: Proposition du DFTCE du... | ml | |
7.9.1993 | 64025 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat empfängt den Verwaltungsratspräsidenten der Swissair um sich über das geplante Fusionsprojekt ALCAZAR informieren zu lassen. Im Anschluss äussern die Ratsmitglieder ihre Bedenken,... | ml | |
21.9.1993 | 65366 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die Schweiz beginnt mit dem Bau der NEAT und erwartet von der EG ein positives Zeichen bezüglich Verkehrsverhandlungen. Der Schweiz wird eine flexible Verhandlungsposition nahegelegt, weil in anderen... | de | |
24.9.1993 | 65471 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Sweden (General) |
Pendant la visite du ministre suédois des transports les sujets suivants ont été abordés: l'intégration européenne, Alcazar, les transports et l'environnement, ainsi que les transports routiers et... | fr | |
29.9.1993 | 64059 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Aus Bundeskanzler Kohls Sicht ist das baldige Einschwenken der Schweiz auf den EG-Beitrittskurs ein Gebot einfachster Einsicht. Er macht sich hingegen ernste Sorgen über das Fehlen einer gemeinsamen... | de | |
9.11.1993 | 64952 | Communiqué | Start bilateral Negociations (1993–1994) |
La Suisse attendait avec impatience la prise de position de la Communauté sur sa disponibilité à négocier des accords bilatéraux sectoriels. Les secteurs dans lesquels la CE est prête à ouvrir les... | ml | |
23.11.1993 | 65512 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Die thematischen Schwerpunkte dieses Treffens waren der «Espace Mont-Blanc», die Alpenkonvention und der Folgeprozess der Umweltministerkonferenz «Umwelt für Europa». Zudem wurden bilaterale Gespräche... | de | |
[...13.12.1993] | 65983 | Memorandum (aide-mémoire) | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Le doucment résume en quelques points les généralités de l'accord sur le transit entre la Communauté européenne et la Suisse relatif au transport de marchandises par route et par rail, explique plus... | ml |