Informazioni sul tema dodis.ch/D182

Image
Transito e trasporti
Transit und Verkehr
Transit and transport
Transit et transports

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU

Documenti collegati (tema principale) (468 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
14.7.195914495pdfVerbale del Consiglio federaleTransito e trasporti Signature d'un accord entre le Gouvernement suisse, d'une part, et les Gouvernements des pays membres de la CECA et la Haute Autorité d'autre part, relatif aux frets et conditions de transport pour le...
fr
15.3.196010026AccordoTransito e trasporti Allgem. In-Kraft-Treten: 13.09.1966
Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO)
Sprachen: fr., russe, angl., all.
Ratifikation/Beitritt CH: 26.04.1972
In-Kraft-Treten...
fr
8.4.196034951pdfMessaggio del Consiglio federaleTransito e trasporti Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Schweizerische
Verkehrszentrale (Vom 8.4.1960)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant l'office national...
ml
22.4.196010033AccordoTransito e trasporti Allgem. In-Kraft-Treten: 24.08.1961
Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO)
Sprachen: fr., angl., espagn.
Unterschrift CH: 22.04.1960
Ratifikation/Beitritt...
fr
17.6.196010027AccordoTransito e trasporti Allgem. In-Kraft-Treten: 26.05.1965
Depositar: Internationale Seeschiffahrts-Organisation (IMO)
Sprachen: fr., angl.
Unterschrift CH: 17.06.1960
Ratifikation/Beitritt CH:...
fr
12.7.196014906pdfLetteraTransito e trasporti Prise de position en faveur du minage du tunnel du Grand St-Bernard. Seul un dispositif partiel de destructions a été prévu (pour des raisons financières).
fr
13.12.196010028AccordoTransito e trasporti Allgem. In-Kraft-Treten: 01.01.1986
Depositar: Belgien
Sprachen: all., angl., fr., néerl. et port.
Ratifikation/Beitritt CH: 21.05.1992
In-Kraft-Treten CH: 01.07.1992
en
25.2.196118446AccordoTransito e trasporti Abgeschlossen in Bern
In Kraft: 1.1.1965.
fr
25.2.196118447AccordoTransito e trasporti Abgeschlossen in Bern
In Kraft: 1.1.1965.
fr
25.2.196118448AccordoTransito e trasporti Abgeschlossen in Bern
In Kraft: 1.1.1965.
fr
Documenti collegati (tema secondario) (765 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
12.2.199258167pdfMessaggio del Consiglio federaleIniziativa delle Alpi (1994) Die Initiative «zum Schutze des Alpengebietes vor dem Transitverkehr» ist gemäss Bundesrat abzulehnen. Sie berücksichtigt nicht die neusten Entwicklungen und tangiert internationale Abkommen und...
ml
27.3.199260722pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Austria (Generale) Die Betriebseinschränkungen für den Flugplatz Altenrhein sind keineswegs geringfügig. Es muss eine definitive Regelung gefunden werden. Eine Differenz betreffend CEMT-Lastwagenbewilligung konnte zur...
de
31.3.199260725pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Svezia (Generale) Premierminister Bildt hat Bundesrat Ogi nicht empfangen, da er wohl noch immer verstimmt über die Reaktion der Schweiz auf seine Äusserungen zum EWR ist. Ogi hat deshalb zwei Fachminister getroffen...
de
7.4.199260729pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Ungheria (Generale) Schwerpunkte von Bundesrat Ogis Besuch in Budapest waren verkehrspolitische Gespräche. Die Schweiz und Ungarn spielen eine grosse Rolle im europäischen Transitverkehr. Mit Präsident Göncz besprach Ogi...
de
8.4.199263383pdfAppuntoPaesi Bassi (Generale) Die bilateralen Beziehungen zu den Niederlanden sind ausgezeichnet. Das EDA beschäftigte in den letzten Jahren jedoch die Forderung eines 40-Tonnen-Korridors, das niederländische Asthma-Zentrum in...
de
5.199258325pdfVerbaleNuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) National- und Ständerat beraten in etlichen Sitzungen das Grossprojekt NEAT, welches zur Verbesserung des Eisenbahn-Transitverkehrs in Nord-Süd Richtung führen soll. Schlussendlich wird es von beiden...
ml
13.5.199256845pdfMessaggio del Consiglio federaleNegoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) Das nach drei Jahren intensiver Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG abgeschlossene Transitabkommen zielt in erster Linie darauf ab, die Zusammenarbeit unter den Vertragspartnern im Bereich...
ml
13.5.199258173pdfVerbale del Consiglio federaleNegoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) Le message relatif à l'accord sur le transit conclu entre la Communauté européenne et la Suisse, ainsi que sur l'accord trilatéral entre la République fédérale d'Allemagne, la Suisse et l'Italie sur...
ml
12.6.199260284pdfLetteraNegoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) Die Liberalisierung des Güterverkehrsmarktes würde der Schweiz eminente Vorteile bringen. Damit wäre für den Transit durch die Schweiz und durch Österreich die Gleichbehandlung von EG- und...
de
[18.8.1992...]63089pdfVerbaleSpazio economico europeo (SEE) 92.057 EUROLEX
Verkehr und Fermeldewesen
ml