Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.9.1954 | 34738 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens vom 6.3.1948 zur Schaffung einer Intergouvernementalen beratenden Seeschiffahrtsorganisation (Vom... | ml |
19.11.1954 | 34746 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Biindesrates an die Bundesversammlung betreffend
die Genehmigung des am 10.4.1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich... | ml |
19.11.1954 | 34751 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des internationalen Abkommens über die Arbeitszeit der Rheinschiffer (Vom 19.11.1954)
MESSAGE du Conseil fédéral à... | ml |
13.12.1954 | 34748 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von
Abkommen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 13.12.1954) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
14.3.1955 | 34762 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Beteiligung der Schweiz an
den Kosten des Flugsicherungsdienstes im Nordatlantik und die Annahme des Abkommens über die... | ml |
18.6.1955 | 17531 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in Bern. Ursprüngliche Signatur: KI 1844, heute abgelegt unter KI 1835/3. Für die internationalen Übereinkommen CIM und CIV siehe dodis.ch/17528 und dodis.ch/17529. | fr | |
12.7.1955 | 34781 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Schweizerische
Verkehrszentrale (Vom 12.7.1955) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant l'office national... | ml |
24.8.1955 | 34785 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Änderung der Artikel 45,
48, 49 und 61 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Vom 24.8.1955) MESSAGE du Conseil... | ml |
28.9.1955 | 9850 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.08.1963 Depositar: Polen Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 28.09.1955 Ratifikation/Beitritt CH: 19.10.1962 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
30.9.1955 | 34788 | ![]() | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Italien
abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung des Ausbaues und der Elektrifikation gewisser... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1967 | 33946 | ![]() | Memo | Six-Day War |
Überblick über die im Zusammenhang mit dem Nahost-Konflikt besonders gelagerten Begehren aus dem Ausland im Bereich der Überfliegungen, der Besuche ausländischer Delegationen sowie der Durchfuhr von... | de |
12.6.1967 | 34049 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Dem Entwurf des Abkommens zwischen der Schweiz und Kamerun über den regelmässigen Luftverkehr wird zugestimmt. Darin: Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement. Antrag vom 30.5.1967... | de |
19.7.1967 | 33709 | ![]() | Treaty | Hungary (Economy) |
La Suisse et l'Hongrie concluent un accord concernant les transports aériens réguliers en vue d'élargir les services aériens entre les deux pays. | fr |
27.9.1967 | 33853 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Entretien entre l'Ambassadeur de Suisse à Kinshasa, T. Curchod, et des fonctionnaires congolais concernant des projets d'accords en suspens entre la Confédération et le Congo. Du côté congolais, une... | fr |
24.11.1967 | 33855 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Angesichts der bevorstehenden Abschlüsse von Luftverkehrsabkommen mit ostafrikanischen Staaten und der damit verbundenen Sicherstellung der Transitlinie nach Südafrika, ist zu erwarten, dass das... | de |
15.12.1967 | 32354 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Taxation issues |
Un échange de déclarations de réciprocité avec l'URSS sur l'imposition d'entreprises de navigation maritime et aérienne est envisagé. Egalement: Département politique. Proposition du... | fr |
20.3.1968 | 34038 | ![]() | Letter | Tanzania (Economy) |
En lien avec l'ouverture d'une ligne aérienne entre la Suisse et l'Afrique du Sud, qui prévoit une escale à Dar es Salam en Tanzanie, Swissair souhaite qu'un accord de double imposition puisse être... | fr |
9.4.1968 | 34036 | ![]() | Memo | Tanzania (Economy) |
Die guten Beziehungen zwischen der Schweiz und Tansania werden durch die Neueröffnung einer Flugverbindung der Swissair nach Dar es Salaam vertieft. Von Seiten Tansanias besteht ein grosses Interesse,... | de |
1.5.1968 | 33429 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Der schweizerische Botschafter in Washington bedankt sich beim Swissair-Direktor für die Bildung und Förderung des "Swiss Image" in den USA. | de |
21.6.1968 | 32289 | ![]() | Letter | Air traffic | ![]() | de![]() |