Informazioni sul tema dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit and transport
Transit et transports
5.3 Servizi | |
5.4 Transito e trasporti | |
5.4.1 Ferrovia | |
5.4.2 Trasporto stradale | |
5.4.3 Trasporto navale | |
5.4.4 Trasporto aereo | |
5.4.5 Tunnel delle Alpi | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.2.1876 | 42066 | ![]() | Verbale | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
24.2.1876 | 42069 | ![]() | Rapporto | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
5.3.1876 | 42070 | ![]() | Rapporto | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
15.3.1876 | 42077 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
19.3.1876 | 42072 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
16.4.1876 | 42073 | ![]() | Rapporto | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
18.4.1876 | 42074 | ![]() | Rapporto | Transito e trasporti | ![]() | fr![]() |
21.4.1876 | 42075 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
8.5.1876 | 42076 | ![]() | Lettera | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
16.12.1876 | 42084 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti | ![]() | de![]() |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.3.1952 | 66161 | ![]() | Lettera | Cuba (Politica) |
La police fédérale des étrangers se prononce contre l'idée d'un échange de notes formel concernant l'exemption de visa pour les touristes suisses. Elle estime qu'il serait préférable de se limiter à... | fr |
31.3.1952 | 7562 | Accordo | Iraq (Economia) |
Ratifikationsaustausch: 30.06.1956 In-Kraft-Treten: 30.06.1956 Publikation AS: 1956, 855/799 Andere Publikation: RTNU No 4498 vol.311 p.43 Sprachen: fr., arabe | fr | |
28.4.1952 | 16952 | ![]() | Lettera | Cuba (Politica) |
Am 28.4.1952 informierte die kubanische Gesandtschaft in der Schweiz das EPD, dass per 24.4.1952 schweizerische Touristen von der Visa-Pflicht bei der Einreise nach Kuba befreit sind. Das Dekret Nr.... | ml |
10.5.1952 | 9753 | Accordo | Relazioni multilaterali |
Allgem. In-Kraft-Treten: 20.11.1955 Depositar: Belgien Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 28.05.1954 In-Kraft-Treten CH: 20.11.1955 Publikation AS: 1956,... | fr | |
13.5.1952 | 10551 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Conclu: 13.5.1952; En vigueur: 10.2.1953; Message du CF: 3.10.1952; publié FF/BBl 1952, III, 185/181. Das Abkommen besteht aus einem Notenaustausch. Geregelt wird darin der nicht vom... | ml | |
16.5.1952 | 9751 | Accordo | Relazioni economiche |
Allgem. In-Kraft-Treten: 28.01.1954 Depositar: Zentralkommission für die Rheinschiffahrt (ZKR) Sprachen: fr. Ratifikation/Beitritt CH: 06.09.1952 In-Kraft-Treten CH: 28.01.1954... | fr | |
17.5.1952 | 9758 | Accordo | Austria (Altro) |
In-Kraft-Treten: 01.06.1952 Publikation AS: 1952, 529/517 Sprachen: all. Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Andere Ämter: OFSP - Office fédéral de la santé... | de | |
20.5.1952 | 9752 | Accordo | Paesi Bassi (Economia) |
In-Kraft-Treten: 15.06.1952 Publikation AS: 1952, 603/583 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BAV - Bundesamt für Verkehr Gültigkeit: 31.12.1952. Wird die Vereinbarung nicht drei... | fr | |
11.11.1952 | 7560 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) |
Le CF décide: -de consituter und commission de coordination des problèmes de communication ayant trait au plan Schuman -"de charger ladite Commission de la coordination sur le plan intérieur... | fr |
19.11.1952 | 9756 | Accordo | Israele (Altro) |
Ratifikationsaustausch: 13.05.1955 Provisorische Anwendung: 19.11.1952 In-Kraft-Treten: 13.05.1955 Publikation AS: 1955, 976/951 Andere Publikation: RTNU No 3226 vol. 232 p. 3... | fr |