Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1952 | 9749 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.04.1953 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 10.01.1952 Ratifikation/Beitritt CH: 05.06.1957... | ml | |
10.1.1952 | 9750 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.04.1953 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., Unterschrift CH: 10.01.1952 Ratifikation/Beitritt CH: 05.06.1957... | fr | |
22.2.1952 | 34641 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesgesetzes
über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge (Vom 22.2.1952) MESSAGE du Conseil fédéral à... | ml |
20.3.1952 | 34646 | ![]() | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Verkehrsförderung für das Jahr 1952 (Vom 20.3.1952)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL allouant une... | ml |
16.4.1952 | 8947 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Résumé de la situation en ce qui concerne l'avancée du projet du tunnel routier du Grand Saint-Bernard et de celui du tunnel du Mont-Blanc. Les autorités fédérales se montrent pessimistes quant à la... | fr |
10.5.1952 | 9754 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 14.09.1955 Depositar: Belgien Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 28.05.1954 In-Kraft-Treten CH: 14.09.1955 Publikation AS: 1956,... | fr | |
10.5.1952 | 9755 | Treaty | Transit and transport |
Allgem. In-Kraft-Treten: 24.02.1956 Depositar: Belgien Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 28.05.1954 In-Kraft-Treten CH: 24.02.1956 Publikation AS: 1956,... | fr | |
30.5.1952 | 34651 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Austausch von Gegenrechtserklärungen betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff- und Luftfahrt (Vom 30.5.1952)
MESSAGE... | ml |
1.10.1952 | 34664 | ![]() | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrates zum Austausch von Gegenrechtserklärungen betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Seeschiffahrt, der Binnenschiffahrt und der Luftfahrt... | ml |
3.10.1952 | 7566 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von Abkommen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 3.10.1952).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1945 | 1283 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Others) |
Der BR stimmt der Aufnahme einer für den Transport von US-Armeeangehörigen bestimmten amerikanischen Fluglinie Paris-Genf-Marseille zu. Die Militärpersonen dürfen den Flughafen nicht verlassen. | fr |
9.10.1945 | 1305 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Denmark (Politics) |
Die Instruktionen des BR für die schweizerisch-dänischen Wirtschaftsverhandlungen lauten im speziellen, dass auf die Einfuhr von dänischen Lebensmitteln (Saatkartoffeln etc.) und den Export sämtlicher... | de |
12.10.1945 | 1307 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
Der BR stimmt der prov. Wiederaufnahme der Flugverbindungen zwischen Zürich-Prag zu, die von der Swissair betreut werden wird. Priorität haben die offiziellen Missionen. | fr |
5.2.1946 | 54013 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Historique du projet de remplacement, prévu déjà avant la guerre, de l'aérodrome de Birsfelden. Sur une initiative du Conseil d'État du canton de Bâle-Ville en octobre 1945, le DPF entame des... | fr |
28.6.1946 | 1418 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat bestimmt einen neuen Delegierten für die französisch-schweizerische Kommission, die sich mit Strukturverbesserung der Rhone beschäftigt. Anrecht auf Einsitz in diese Kommission haben die... | fr |
17.7.1946 | 1804 | Treaty | Spain (Economy) |
In Kraft: 17.7.1947 | ml | |
1.8.1946 | 17415 | Treaty | France (Politics) |
Inkrafttreten: 01.09.1946 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Gültigkeit: 31.12.1947. Il sera renouvelé tacitement, d'année en année, sauf dénonciation par l'une ou... | fr | |
3.10.1946 | 18317 | Treaty | France (General) |
Notenwechsel vom 24.9./3.10.1946. | fr | |
9.12.1946 | 1829 | Treaty | Portugal (Economy) |
Inkrafttreten: 09.12.1946 Andere Publikation: RTNU No 4495 vol.310 p.251 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849 Bundesbeschluss - Genehmigung: 26.04.1951 Publikation... | ml | |
18.12.1946 | 8500 | Federal Decree | UN (Specialized Agencies) |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend die Ratifikation des Abkommens vom 7.12.1944 über die internationale Zivilluftfahrt durch die Schweiz (vom 13.12.1946)
[Abkommen in Kraft für die Schweiz:... | de |