Informations about subject dodis.ch/D172
Actors and Institutions
Akteure und InstitutionenActeurs et institutions
Attori e istituzioni
▼▶Context
4. Actors and Institutions | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (177 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1992 | 61482 | Letter | Actors and Institutions |
Il Consiglio federale e il Parlamento vogliono rafforzare l'uso della lingua italiana nell'amministrazione. I servizi di traduzione di documenti ufficiali in italiano sono stati dotati di numerosi... | it | |
1993 | 15621 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Bucher, Erwin: Zwischen Bundesrat und General. Schweizer Politik und Armee im Zweiten Weltkrieg, Zurich 1993. | de | |
1993 | 15714 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Kreis, Georg: Die Schweiz unterwegs: Schlussbericht des Nationalen Forschungsprogramms «Kulturelle Vielfalt und nationale Identität», Bâle/Frankfurt a. M. 1993. | de | |
13.1.1993 | 65913 | Letter | Actors and Institutions |
Dans cette lettre adressée au Conseiller national Paul Schmidhalter, président de l'Assemblée fédérale, le Conseiller fédéral Felber annonce sa démission du Conseil fédéral pour le 31 mars 1993 pour... | fr | |
20.1.1993 | 62433 | Letter | Actors and Institutions |
Der Bundesrat begrüsst grundsätzlich die Stossrichtung des Berichts der GPK und nimmt Stellung zu den einzelnen Reformwünschen. | de | |
27.1.1993 | 65609 | Letter | Actors and Institutions |
Gegen die Teilnahme von Staatssekretär Blankart an der Europa-Manifestation des «Comité: né le 7 décembre 1992» wurde eine Beschwerde eingereicht. Der Rechtsdienst des BAWI kommt zum Schluss, dass die... | de | |
11.3.1993 | 62554 | Letter | Actors and Institutions |
Obwohl Bundesrat Villiger es als richtig erachtet, dass eine Frau in den Bundesrat gewählt wurde und Frau Dreifuss über die nötigen Qualitäten verfügt, bedauert er das gigantische Opfer, das... | de | |
1995 | 14636 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Tobias Kästli, Ernst Nobs: Vom Bürgerschreck zum Bundesrat. Ein politisches Leben, Orell Füssli, Zürich, 1995. | de | |
1995 | 15837 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Tuor, Peter; Schnyder, Bernhard; Schmid, Jörg: Das schweizerische Zivilgesetzbuch, Zurich 1995 (11e édition). | de | |
1996 | 14595 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Roland Bütikofer, Le refus de la modernité. La Ligue vaudoise: une extrême droite et la Suisse (1919-1945), Lausanne 1996. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (293 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1976 | 51687 | Letter | Japan (Economy) |
Die Bewilligung an die Dai Ichi Kangyo Bank zur Errichtung einer Niederlassung in Zürich hätte die Eidg. Bankenkommission schon früher erteilt, wenn das Eidg. Politische Departement nicht lange... | de | |
17.8.1976 | 50073 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Den Mitarbeitern der Mission im Brüssel sind die Repräsentationszulagen gekürzt worden. Diese Einsparungen dürften sich aber kaum bezahlt machen. Die Schweiz verhandelt in Brüssel fast ununterbrochen... | de | |
1.9.1976 | 48242 | Address / Talk | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Présentation des améliorations du dispositif de communication qui doivent permettre d'accroître l'efficacité et la pertinence des informations échangées au sein du Département politique fédéral. | fr | |
10.9.1976 | 50470 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
KTA-Agenten können nicht ohne Weiteres in den konsularischen Dienst integriert werden. Erreicht werden soll vielmehr eine gute Zusammenarbeit sowie eine klare Trennung der Aufgaben und Kompetenzen der... | de | |
15.9.1976 | 49963 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Suite à l'accès à l'indépendance du Mozambique et de l'Angola, il paraît souhaitable d'ouvrir des ambassades à Maputo et Luanda. En même temps, les consulats de Suisse à Maputo et Luanda seront... | fr | |
24.9.1976 | 52371 | Circular | Swiss citizens from abroad |
Il est impossible pour un fonctionnaire du service extérieur de quitter le lieu de service sans l'autorisation préalable de l'autorité supérieure, mais il peut voter par correspondance. Les Suisses à... | fr | |
4.11.1976 | 48292 | Memo | Oman (General) |
Im Rahmen der vorgesehenen Reorganisation des schweizerischen Akkreditierungsnetzes in den Golfstaaten wäre es aus praktischen Gründen angezeigt, den Botschafter in Amman auch in Oman akkreditieren zu... | de | |
11.11.1976 | 52636 | Memo | Reorganization of the Federal administration (1967–1980) |
Es steht bereits fest, dass sich die ständerätliche Kommission mit Frage der Entlastung des Bundesrates durch Schaffung von Staatssekretären oder anderen institutionellen Entlastungsmöglichkeiten... | de | |
23.11.1976 | 52964 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
À partir du 1.1.1977, un nouveau service est créé au sein de la Division du commerce avec la dénomination "Service de la coopération économique Est-Ouest". Ce service a pour objectif général de suivre... | fr | |
1977 | 51090 | Memo | Weisungen des Bundesrates an den Oberbefehlshaber |
In der neuen Weisung des Bundesrats an den Oberbefehlshaber steht, dass dieser enge und ständige Verbindungen mit dem Bundesrat durch Vermittlung des Chefs des EMD zu halten hat. Dies bedeutet auch,... | de |