Informations about subject dodis.ch/T1431

Protection des représentations diplomatiques et consulaires
Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari
Protection of diplomatic and consular representations | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.5.1861 | 41432 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations | ![]() | de![]() | |
| 29.6.1871 | 41902 | Note | Protection of diplomatic and consular representations | ![]() | fr![]() | |
| 7.4.1902 | 42801 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations | ![]() | de![]() | |
| 8.8.1945 | 51291 | Expertise | Protection of diplomatic and consular representations |
Juristische Abhandlung von D. Schindler zuhanden des Bundespräsidenten von Steiger über die Frage wie die Schweiz mit sich in der Schweiz befindlichen deutschen konsularischem und diplomatischen... | de | |
| 3.3.1955 | 9613 | Proposal | Protection of diplomatic and consular representations |
L'agression et l'occupation de la Légation de Roumanie à Berne ont rendu actuelle la question de la protection des missions diplomatiques. Il convient d'examiner la pratique suivie jusqu'ici. | fr | |
| 27.5.1959 | 35500 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Das EMD hat angeboten die Eskortierung der Wagen anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben von neuen Missionschefs zu übernehmen um dadurch die Berner Stadtpolizei zu entlasten. | de | |
| 14.3.1961 | 35507 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Das EPD ist unzufrieden mit der Eskortierung durch die Armee der ausländischen Botschafter anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben und schlägt vor, dass die Stadtpolizei dies wieder... | de | |
| 20.4.1964 | 35501 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Die Stadtpolizei schlägt vor, den Zeitpunkt der Überreichung der Beglaubigungsschreiben neuer Missionschef aufgrund des Verkehrsaufkommen zu ändern. Ausserdem will sie die Eskorte der Fahrzeuge nur... | de | |
| 5.5.1964 | 35502 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
Der Bundesrat ist der Meinung dass die Begleitung der Diplomaten bei der Überreichung der Beglaubigungsschreiben weiterhin von der Stadtpolizei durchgeführt werden sollte. Ausserdem ist die Schweizer... | de | |
| 19.2.1969 | 35493 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Aufgrund der Demonstrationen, die in letzter Zeit in Bern stattgefunden haben, erarbeitet die Stadtpolizei neue Massnahmen zum Schutz der diplomatischen Vertretungen. Die US Botschaft wird deshalb... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.1.1992 | 59679 | Telex | Sarhadi Affair (1991–1992) |
Auch wenn die Bedrohungssituation für das schweizerische diplomatische Personal in Teheran weiterhin schwer zu beurteilen bleibt, scheint sie sich insgesamt etwas verringert zu haben. | de | |
| 9.6.1992 | 62849 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Schikanen gegenüber den Repräsentanten der in Belgrad vertretenen Länder erfolgen zwar, doch scheint dies noch nicht hinreichend, um von einer Bedrohung zu sprechen, welche eine Evakuierung... | de | |
| 20.7.1993 | 63863 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Turkey (General) |
Auch am zweiten Tag seines traditionellen Ausflugs im Kanton des Bundespräsidenten muss der Bundesrat in Interlaken eine kurze Sitzung abhalten, um zu beschliessen, das Gesuch um Aufhebung der... | de | |
| 20.7.1993 | 63861 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Turkey (General) |
Anlässlich seiner «Schulreise» tritt der Bundesrat am Abend in Kandersteg zusammen, um die Aufhebung der Immunität von drei türkischen Botschaftsangehörigen zu beraten, deren sich die Regierung in... | de | |
| 18.8.1993 | 63864 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
Gemäss den bisherigen Erfahrungen im Nachgang der Vorfälle vom 24.6.1993 ist davon auszugehen, dass die Türkei auf die neuen Gesuche um Aufhebung der Immunität von Diplomaten nicht eingehen wird.... | ns | |
| 30.8.1993 | 63886 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Falls die Schweiz dem türkischen Begehren nach Abberufung des schweizerischen Botschafters in Ankara und zweier Mitarbeiter nicht stattgibt, würde der diplomatische Konflikt in einem Zeitpunkt... | ml | |
| 31.1.1994 | 67509 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Der Bundesrat befasst sich mit der Frage der Nicht-Auslieferung von zwei Iranern durch Frankreich. Die beiden Iraner sollen in die Ermordung von Kazem Rajavi verwickelt gewesen sein. Zudem werden in... | ml | |
| 16.2.1994 | 67172 | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
Das EDA wird ermächtigt, für den Schutz der Schweizerischen Botschaft in Algier und deren Personal sechs Sicherheitsspezialisten der Securitas beizuziehen. Dieser Bestand wird je nach Entwicklung der... | ml | |
| 8.4.1994 | 67610 | Note | Russia (General) |
Un bison échappé du parc animalier du Dählhölzli s'est égaré dans l'enceinte de l'Ambassade de Russie à Berne et y a semé la terreur pendant une heure parmi les personnes présentes. L'Ambassade... | ml | |
| 13.4.1994 | 67609 | Letter | Russia (General) |
Eine im Tierpark Dählhölzli in Bern entwichene Wisentkuh geriet bei der Einfangaktion auf das Gelände der russischen Botschaft, da das Eingangstor gerade offenstand, weil ein Auto das Areal verlassen... | de |



