Informations about subject dodis.ch/D1396
Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1981 | 53545 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Vier Abkommen über den Luft-Linienverkehr sollen genehmigt werden. Die Vorlage ist nicht ausdrücklich in den Richtlinien der Regierungspolitik der laufenden Legislaturperiode vorgesehen. Sie steht... | de | |
11.2.1981 | 65643 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message traite de nouveaux accords sur le transport aérien de ligne entre la Suisse et la République socialiste du Vietnam, Maurice, la République fédérale du Nigeria et la République togolaise, le... | ml | |
15.4.1981 | 63187 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Flughafenbetrieb im Belpmoos ist chronisch defizitär, es fehlt das Gleichgewicht zwischen Kostenanfall und möglichem Ertragsvolumen. Für den Bund stehen Interessen im weiteren und im engeren Sinn... | de | |
30.10.1981 | 53546 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral décide de ratifier les quatre accords relatifs au transport et au trafic aériens respectivement avec Maurice, le Vietnam, le Nigéria et le Togo. Également: Département... | fr | |
15.2.1984 | 65825 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message propose l'ajout d'un article à la convention relative à l'aviation civile internationale permettant à un État membre de transférer certaines tâches que la Convention lui assigne, en tant... | ml | |
22.3.1984 | 52825 | Report | Air traffic |
Oman bekundete 1982 erstmals Interesse an einem Luftverkehrsabkommen mit der Schweiz. Eine Überprüfung der Interessenslage hat ergeben, dass sich der Abschluss eines Abkommens auch für die Schweiz als... | ml | |
17.10.1984 | 65840 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Die Botschaft behandelt die Revision zweier in die Jahre gekommener Abkommen mit Dänemark und Island über die gemeinsame Finanzierung bestimmter Flugsicherungsdienste im Nordatlantik vom 25.9.1956. 19... | ml | |
26.11.1984 | 57041 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Da der Direktor des BAZL eingeladen wurde, sich als Präsident der ECAC zur Verfügung zu stellen, erörtert das EVED die Vor- und Nachteile einer Schweizer Präsidentschaft. Darin:... | de | |
25.4.1985 | 59459 | Memo | Air traffic |
Das BAZL kommt bei der periodischen Überprüfung der Schweizer Vorbehalte zum Schluss, dass die den Luftfahrtbereich betreffenden überflüssig sind, da die relevanten Bereiche von anderen Gesetzen... | de | |
8.5.1985 | 65876 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Le message propose l'approbation d'une modification de la Convention relative à l'aviation civile internationale, motivée notamment par l'incident du 1.9.1983 au cours duquel un Boeing 747 de Korean... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1961 | 53181 | Minutes of the Federal Council | Ghana (Economy) |
La Suisse va engager des négociations avec le Ghana en vue de signer un accord bilatéral aéronautique pour que Swissair obtienne une liaison rapide vers ce centre économique du continent africain. | ml | |
15.12.1961 | 35011 | Federal Council dispatch | France (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Zusatzprotokolls zum schweizerisch-französischen Abkommen über den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin (Vom... | ml | |
23.3.1962 | 35021 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Zusatzprotokolls zu dem zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommen über den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin (Vom 23.3.1962)
| ml | |
1.6.1962 | 35031 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Protokolls vom 28.9.1955 zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen... | ml | |
8.6.1962 | 53206 | Report | Guinea (General) |
Aufgrund der wirtschaftlichen Situation Guineas ist eine regelmässige Linienverbindung wenig verlockend. Trotzdem führt die Schweiz mit Guinea Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen, da dies für... | de | |
29.6.1962 | 53185 | Letter | Ghana (Others) |
Obwohl die Schweiz Ghana mehrmals technische Hilfe angeboten hatte, haben die Ghanesen bisher kein besonderes Interesse daran gezeigt. | de | |
31.5.1963 | 35078 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die zusätzlichen Kosten des
Erstausbaues des Flughafens Basel-Mülhausen (Vom 31.5.1963) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
19.7.1963 | 35083 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des
Zusatzabkommens zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im... | ml | |
14.9.1963 | 18201 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: Tokio Allgem. Inkrafttreten: 04.12.1969 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Unterschrift CH: 31.10.1969 Ratifikation/Beitritt CH:... | ml | |
1.10.1963 | 35092 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines Bundesbeitrages an die Baukosten des Erstausbaues des Flughafens Basel-Mülhausen (Vom 1.Oktober 1963)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant les frais de premier... | ml |