Informations about subject dodis.ch/D124
Bons offices
Buoni uffici
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Arbitration | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
1.2.4 Electoral observations | |
1.4 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.3.1973 | 40038 | Letter | Good offices |
Le Pakistan aimerait que l'Inde libère des prisonniers de guerre pour pouvoir ainsi reconnaître le Bangladesh, sans craindre de réactions violentes de l'opposition. L'Inde ne semble pas disposée à... | fr | |
4.5.1973 | 40039 | Memo | Good offices |
Das Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen sieht keine Konferenzen für den Fall von behaupteten Konventionsverletzungen vor. Der Schweiz als Depositärstaat erwachsen keine besonderen... | de | |
10.7.1973 | 40040 | Letter | Good offices |
Die Verfügbarkeit eines Chiffriergerätes in der schweizerischen Botschaft in Dhaka ist wichtig und wünschenswert, bedingt aber das Vorhandensein eines Kassenschrankes. Bis zur Lieferung des... | de | |
18.7.1973 | 40041 | Letter | Good offices |
Eine erste Heimschaffung von 464 Seeleuten ist aufgrund des grossen Engagements des IKRK durchgeführt worden. Der Test für die Behörden und das Bangladesch Red Cross ist wie erwartet negativ... | de | |
30.7.1973 | 40042 | Memo | Good offices |
Die Telexverbindungen mit Bangladesch, Indien und Pakistan sind so mangelhaft, dass eine vollautomatische on-line-Chiffrierung unmöglich ist. Erst ab ca. 1975 werden die Missionen vollautomatische... | de | |
4.9.1973 | 40043 | Memo | Good offices |
Résumé des conditions visant à permettre la signature de l'accord pour résoudre les problèmes humanitaires découlant du conflit indo-pakistanais. Aperçu des réactions des différents acteurs ainsi que... | fr | |
6.9.1973 | 40044 | Memo | Good offices |
Bezüglich Heimschaffung pakistanischer Kriegsgefangenen und deren Angehörigen geht es Bangladesch nicht um ein eigentliches Schutzmachmandat der Schweiz aber um gute Dienste, die sehr breit aufgefasst... | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
28.9.1973 | 40046 | Memo | Good offices |
Le mandat reçu du Pakistan pour la représentation de ses intérêts n'a pas été simple à accomplir en raison des limitations que l'Inde a imposées à la Suisse. Exposé détaillé du rôle de la Suisse et... | fr | |
1.10.1973 | 39413 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Pour faciliter les opérations de rapatriement et d'échange de personnes entre l'Inde, le Pakistan et le Bangladesh, la Suisse met à disposition un réseau de télécommunications et ses représentants... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.12.1954 | 49719 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Ein an die USA und China gerichtetes Memorandum bezüglich des schweizerischen Standpunkts in Bezug auf die Zukunft der Waffenstillstandskommission in Korea wird vorerst noch nicht verschickt. Künftige... | de | |
4.3.1955 | 9635 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Washington betrachtet die Schweiz als Mandatar einzig des UN-Kommandos. Darum soll die Schweiz bezüglich der NNSC keinen unilateralen Schritt vornehmen, da die Niederlegung des Mandats politisch... | de | |
8.3.1955 | 9606 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Il y a deux solutions au probème de Corée: une solution juridique (négociation sur le nombres des effectifs de la NNSC) et une solution politique. | fr | |
16.3.1955 | 9632 | Proposal | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Antwort der NNSC-Mitglieder und Kriegsparteien auf die schweizerische Forderung, die NNSC aufzulösen oder zumindest eine starke Reduktion der NNSC vorzusehen. Der Delegationschef erhält die Weisung,... | fr | |
19.4.1955 | 49726 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Austria (Others) |
Le Conseil fédéral discute des conséquences de la neutralité autrichienne établie par l'accord URSS-Autriche. En outre, il s'oppose à la demande américaine consistant à abandonner son attitude au sein... | fr | |
22.4.1955 | 49727 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bundesrat H. Streuli trägt die wichtigsten Positionen der Schweiz in den Verhandlungen über das Altclearing und Nazi-Unrechtsschäden mit der Bundesrepublik Deutschland vor. Ein Bericht zur... | de | |
27.4.1955 | 9633 | Proposal | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die von der Schweiz angestrebte Reduktion des Truppenbestandes in der NNSC-Delegation kann nur durch Aufhebung der Kontrolltätigkeit erreicht werden, welche durch die Kriegsparteien angeordnet werden... | de | |
13.5.1955 | 9631 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Entwicklung der Situation innerhalb der NNSC und die schweizerischen Massnahmen hierzu. | fr | |
11.11.1955 | 49731 | Minutes of negotiations of the Federal Council | France (Economy) |
Es soll eine französische Delegation empfangen werden, mit der auf der Basis der Vorschläge der französisch-schweizerischen Vergleichskommission wegen polnischen Internierten zu verhandeln ist. Eine... | de | |
14.4.1956 | 10187 | Memo | Sweden (Politics) |
Treffen Petitpierre - Undén: Die beiden Aussenminister besprechen Themen wie die NNSC, die europäische Integration (EURATOM), die Entwicklungshilfe, die Beziehung zum Europarat und zur UdSSR. -... | fr |