1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Arbitration | |
1.2.3 Actions for peacekeeping [since 1990] | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.2.1989 | 55617 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping [since 1990] |
Le financement du soutien suisse à GANUPT est approuvé avec un montant provisoire qui s'élève à 24 mio. de CHF. L'opération GANUPT débutera en avril 1989 et installera à cet effet un bureau de liaison... | ml |
27.6.1990 | 56106 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping [since 1990] |
Für die schweizerische Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen im Jahre 1991 wird ein Betrag von 15 Mio. CHF bereitgestellt. Davon entfallen 3 Mio. auf die Unterstützung der UNFICYP und 2,5 Mio.... | de |
23.10.1990 | 54908 | ![]() | Memo | Actions for peacekeeping [since 1990] |
Die Entsendung schweizerischer Blauhelmtruppen stellt eine moderne Form der Guten Dienste dar und dient indirekt auch dem Schweizer Bedürfnis nach Sicherheit. Damit folgt die Schweiz ihren... | de |
28.12.1990 | 56723 | ![]() | Memo | Actions for peacekeeping [since 1990] |
Obwohl die Golfkrise in den letzten Monaten diverse Schwierigkeiten bereitet hat, ist die Zusammenarbeit als positiv zu bewerten. Das Mandat der UNIIMOG wurde aus politischen Gründen nur bis Ende... | de |
24.8.1992 | 54910 | ![]() | Federal Council dispatch | Actions for peacekeeping [since 1990] |
Der Einsatz von schweizerischen Truppen für friedenserhaltene Operationen der UNO hat in der Regel den Zweck, das Wiederaufleben von Feindseligkeiten zwischen den Konfliktparteien zu verhindern. Er... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1990 | 55967 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Die Zurverfügungstellung eines Diplomaten entspricht vollumfänglich der schweizerischen Politik eines vermehrten Engagements bei der Lösung internationaler Konflikte. Diese Politik stösst sowohl bei... | de |
15.3.1990 | 54627 | ![]() | Report | Namibia (General) |
Historischer Überblick über die Teilnahme der Schweiz an den friedenserhaltenden Aktionen in Namibia sowie Informationen zum Verlauf und zu operationellen Aspekten des Einsatzes, welcher in dieser... | ml |
19.3.1990 | 54793 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Der Bundesrat genehmigt den Einsatz von fünf schweizerischen Militärbeobachtern in der Organisation der Vereinten Nationen zur Überwachung des Waffenstillstandes (UNTSO) im Nahen Osten. Darin: Antrag... | de |
2.7.1990 | 56952 | ![]() | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Zur Unterstüztung des Sonderbeauftragten Manz will die UNO eine Einheit bestehend aus zivilen, militärischen und Sicherheitselementen bereitstellen. Nach der Ausrufung eines Waffenstillstands soll ein... | de |
12.7.1990 | 56222 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Western Sahara (General) |
Zur Klärung der technischen Belange einer künftigen Mission der UNO in der Westsahara stellt die Schweiz den verantwortlichen Arzt sowie ein technisch geeignetes Flugzeug zur Verfügung. Ziel der... | de |
24.10.1990 | 56956 | ![]() | Letter | Western Sahara (General) |
Für den weiteren Verlauf der UNO-Engagements in der Westsahara ist der für November geplante Bericht und die Entscheidung des Sicherheitsrates entscheidend. Botschafter Manz wird voraussichtlich auch... | de |
27.11.1990 | 56957 | ![]() | Letter | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Gemäss dem Entwurf des Berichts wird die Aktion MINURSO etwa ein Jahr dauern. Botschafter Manz wird vermutlich ab Juli 1991 wieder im Feld im Einsatz sein. Allerdings muss der Sicherheitsrat zuerst... | de |