Informations about subject dodis.ch/D123
Intérêts étrangers
Interessi esteri
1.2 Good offices |
1.2.1 Foreign interests |
1.2.2 Arbitration |
1.2.3 Actions for peacekeeping |
1.2.4 Electoral observations |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[1922] | 59361 | Report | Foreign interests |
Die Abteilung deutscher Interessen an der Gesandtschaft fungierte als Koordinationsstelle zwischen den schweizerischen Konsulaten in den USA, der Abteilung für Vertretung fremder Interessen in Bern... | de | |
[1924...] | 59364 | Table | Foreign interests |
Liste aller Schutzmachtmandate, die die Schweiz innehatte mit Angaben Beginn und Ende des Mandats. | de | |
28.7.1941 | 47271 | Letter | Foreign interests |
Explications du DPF sur les problèmes concernant la représentation par la Suisse des intérêts de la Grande-Bretagne et de ses Dominions au cas où les États-Unis ne pourraient plus assumer ce rôle... | fr | |
29.7.1943 | 47584 | Telegram | Foreign interests |
Eden a convoqué d’urgence Thurnheer afin de demander que la Suisse transmette au Roi d’Italie un message du Premier Ministre Churchill expliquant la grande inquiétude des Anglais et des Alliés qui... | fr | |
1.9.1944 | 17321 | Letter | Foreign interests |
Diskussion über die Haltung, die Grossbritannien und USA gegenüber der Schweiz einnehmen wollen: Grossbritannien möchte nicht nicht allzu viel Druck ausüben, aus Angst, dass die diplomatischen... | en | |
1.9.1944–24.11.1944 | 57383 | Journal | Foreign interests |
Die hierarchische Struktur der Entscheidungsgewalt innerhalb des Politischen Departements und der Abteilung für fremde Interessen ermöglicht keine effiziente Entscheidungsfindung, obwohl das Leben von... | de | |
12.10.1944 | 47859 | Memo | Foreign interests |
Les Américains demandent qu’un message comminatoire soit adressé au Gouvernement allemand pour empêcher l’extermination des Juifs dans les camps de concentration. De Pury propose que ce message, qui... | fr | |
11.5.1945 | 206 | Report | Foreign interests |
Le camp de Markt Pongau contient un nombre de prisonniers dépassant sa capacité. Vu le départ de quelques prisonniers de guerre, les hommes de confiance n’arrivent plus à garder l’ordre. La Suisse,... | fr | |
11.5.1945 | 207 | Report | Foreign interests |
Les internés au camp de Spittal sont excités à l’idée de leur prochaine libération. Le délégué de la Suisse, représentant puissance protectrice, demande à tous les prisonniers de rester dans le camp... | fr | |
26.5.1945 | 204 | Letter | Foreign interests |
Rapporto sull'applicazione del diritto penale nei confronti d'internati civili e prigionieri di guerra da parte delle autorità tedesche | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1977 | 49648 | Telegram | Cuba (Politics) |
Informationen über die Möglichkeit des Aufbaus einer US-Interessensektion nach Vorbild der US-Interessensektion in der Schweizer Botschaft in Algier. Offiziell würde die Sektion weiterhin Teil der... | de | |
12.7.1977 | 49971 | Letter | German Democratic Republic (General) |
Der neue schweizerische Botschafter in Ostberlin wird von seinen Gesprächspartnern mit betonter Freundlichkeit behandelt. Die Schweiz besitze immer noch ein so grosses Ansehen in der Welt, dass die... | de | |
16.11.1977 | 48307 | Memo | Policy of asylum |
Grundsätzlich obliegt es der Schweiz als Schutzmacht zu entscheiden, ob Asyl gewährt wird. Auf Kuba bedeutet das aber konkret, dass wenn in der Schweizer Botschaft Asyl in den USA verlangt wird, der... | de | |
6.2.1978 | 49372 | Political report | Cuba (Politics) |
Die Eröffnung der «foreign interest sections» führt zu einer Annäherung. Einer Normalisierung der Beziehungen zwischen den USA und Kuba stehen jedoch weiterhin das Wirtschaftsembargo, die... | de | |
28.4.1978 | 49649 | Memo | Cuba (Politics) |
Bei der Übergabe der Dossiers von US-amerikanischer Staatsbürgern auf Kuba soll darauf geachtet werden, dass die Dossiers ausschliesslich Informationen in Bezug auf amerikanische Interessen enthalten... | de | |
28.7.1978 | 49651 | Letter | Cuba (Politics) |
Description du statut juridique de la Section des intérêts américains de l’Ambassade Suisse à La Havane. Le nouvel ambassadeur suisse est d’avis que l'ouverture, suite à un accord américano-cubain, de... | fr | |
14.2.1979 | 49652 | Telegram | Cuba (Politics) |
L’ambassadeur suisse assure à la directrice des affaires juridiques du ministère des affaires étrangères cubain que le fait que le chef de la Section des intérêts américains ait quitté la salle de... | fr | |
14.11.1979 | 54840 | Minutes of the Federal Council | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Le Conseil fédéral a décidé d’accepter, en principe, que le DFAE assume le mandat formulé par le Secrétaire d’État américain Cyrus Vance et qu’il serait opportun d’obtenir, si possible, le mandat... | ml | |
19.11.1979 | 54843 | Memo | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Der Bundesrat hat die Übernahme eines Mandats zur Vertretung der US-amerikanischen Interessen im Iran grundsätzlich gutgeheissen, indessen wäre die Ausübung eines Doppelmandats vorteilhafter. Die... | de | |
29.2.1980 | 54550 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Il est suggéré de faire accepter la reprise des intérêts américains en Iran par la Suisse par Khomeiny lui-même, le moment venu. Les contacts directs de l’Ambassade de Suisse à Téhéran avec le State... | fr |