Informations about subject dodis.ch/D122
Politique de neutralité
Politica di neutralità
1.1 Neutrality policy | |
1.2 Good offices | |
1.4 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1902 | 42806 | Letter | Neutrality policy |
Question de l’abandon de la neutralité suisse et de celle de la Savoie en cas de conflit armé résultant de la rupture des relations diplomatiques avec l’Italie. Interprétation de l’Acte de 1815. | fr | |
29.10.1912 | 43194 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Der Bundesrat beschliesst, Export und Transit von Kriegsmaterial nach Bulgarien, Serbien, Montenegro, Griechenland und der Türkei zu erlauben. Er behält sich eine Genehmigung in jedem einzelnen Fall... | fr | |
21.4.1913 | 43220 | Letter | Neutrality policy |
Wenn das Militärdepartement von Durchfuhrsendungen von Kriegsmaterial und deren Zusammensetzung Kenntnis zu erhalten wünscht, soll dies durch eine Kontrolle der Sendungen und nicht durch ein System... | de | |
1.1.1914 | 68451 | Photo | Neutrality policy |
Die Schweiz als Insel im stürmischen Meer auf einer Militärpostkarte des Ersten Weltkriegs. | de | |
29.7.1914 | 43284 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Le Conseil fédéral donne acte au gouvernement autrichien de la notification concernant la déclaration de guerre à la Serbie. La Suisse informe Vienne et Belgrade qu’elle observera une stricte... | fr | |
4.8.1914 | 43291 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Déclaration de neutralité. Le Conseil fédéral décide de communiquer la Déclaration de neutralité à tous les belligérants et signataires de l’Acte de 1815. | fr | |
7.8.1914 | 43294 | Political report | Neutrality policy |
Lardy est surpris que l’on n'ait fait aucune publicité en France à la Déclaration de neutralité suisse. Après l’élection de Wille beaucoup de Français sont convaincus qu’il ne résistera pas à une... | fr | |
7.8.1914 | 43295 | Telegram | Neutrality policy |
Prière de communiquer au gouvernement britannique l’interdiction décrétée de survol de l’espace aérien suisse. | fr | |
9.8.1914 | 43298 | Letter | Neutrality policy |
Commentaires de Lardy sur la réponse française à la Déclaration de neutralité suisse. Également: Texte de la réponse française. Annexe de 8.8.1914 | fr | |
9.8.1914 | 43299 | Note | Neutrality policy |
Accusé de réception de la Déclaration de neutralité suisse. | en |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.3.1990 | 56934 | Memo | Security policy |
Stichwortartige Zusammenfassung der Erkenntniss aus der von BR Villiger einberufenen Klausurtagung zum Bericht 90 über die Sicherheitspolitik. Die Schweiz solle sich von... | de | |
2.4.1990 | 56436 | Memo | Cooperation with the neutral States (1989–) |
Es besteht das Bedürfnis nach einem intensivierten Informationsaustausch in neutralitätsrelevanten Bereichen zwischen den neutralen Staaten. Die Aktivitäten anlässlich des KSZE-Gipfels und in Bezug... | de | |
10.4.1990 | 56444 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Security policy |
Bundesrat K. Villiger besprach mit dem schwedischen Verteidigungsminister R. Carlsson die Sicherheitspolitik der Neutralen. So sollen auch die neutralen Staaten über eine moderne Armee verfügen. Ein... | de | |
10.5.1990 | 54937 | Minutes of negotiations of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
An einer Klausursitzung diskutiert der Bundesrat verschiedene Aspekte der Sicherheitspolitik. Es geht um eine erste Aussprache über den Bericht zur Sicherheitspolitik 90, das neue Kampfflugzeug F/A-18... | ml | |
24.5.1990 | 54496 | Letter | Parties and political organisations |
Der Bundesrat wird gebeten, die Willenskundgebung der letzten AUNS-Mitgliederversammlung bei künftigen Auseinandersetzungen zur Frage des Verhältnisses der Schweiz zur EG zu berücksichtigen.... | ml | |
5.6.1990 | 55128 | Weekly telex | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Informations hebdomadaires Index: 1) OCDE: Conférence ministérielle, 30-31.5.1990 2) Treffen der Staatssekretäre der Neutralen in Stockholm 3) Gespräche von Botschafter J. Staehelin in... | ml | |
9.7.1990 | 54852 | Weekly telex | Japan (General) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Offizieller Arbeitsbesuch des japanischen Aussenministers Taro Nakayama in Bern am 2.7.1990 2) Bilaterale Bank- und Finanzbeziehungen mit Japan 3)... | ml | |
7.8.1990 | 56847 | Telex | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Der Bundesrat hat mit Wirkung vom 7.8.1990 in Anlehnung an die UNO-Resolution vom Vortag eine Verordnung über die Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak und dem Staat Kuwait in Kraft... | de | |
13.8.1990 | 54528 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Von diversen Abteilungen der Bundesverwaltung, insbesondere des EDA, wurden die Antworten für das Interview des «Arab Business Report» mit Bundespräsident Arnold Koller zu den Grundsätzen der... | ml | |
15.8.1990 | 54497 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Die Neutralität ist eines von mehreren Mittel zur Verwirklichung der aussenpolitischen Zielsetzung und muss deshalb stets einer Zweckmässigkeitsprüfung unterzogen werden. Die Verhängung der... | de |