Informations about subject dodis.ch/T115

Accord de Washington (1946)
Accordo di Washington (1946)
5.1 Trade relations | |
Washington Agreement (1946) | |
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.4.1949 | 2110 | Report | Washington Agreement (1946) |
Mise en place du service de liquidation des avoirs allemands de l’office suisse de compensation pour assurer l’exécution de l’accord de Washington. Celui est contrôlé par une commission de... | fr | |
| 29.4.1949 | 3090 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Washingtoner Abkommen, Neue Verhandlungen in Washington - Instruktionen an die Delegation (25.4.1949 - Antrag EPD/Proposition DPF) | de | |
| 1.7.1949 | 8674 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Négociations de Washington | fr | |
| 8.7.1949 | 4680 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) | ![]() | de![]() | |
| 15.7.1949 | 2661 | Minutes | Washington Agreement (1946) | ![]() | de![]() | |
| 29.7.1949 | 4722 | Letter | Washington Agreement (1946) | ![]() | fr![]() | |
| 9.9.1949 | 8664 | Letter | Washington Agreement (1946) | ![]() | de![]() | |
| 10.2.1950 | 7175 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Dem schweizerisch-holländischen Abkommen über Sequesterkonflikte wird die vorbehaltene Genehmigung erteilt. | de | |
| 14.4.1950 | 8565 | Federal Council decree | Washington Agreement (1946) |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika (vom 14.4.1950) | de | |
| 28.4.1950 | 49157 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
La Suisse refuse une nouvelle demande d'avance de paiement, formulée par les Alliés, en faveur de l'Organisation internationale pour les réfugiés – une question en lien avec la liquidation des avoirs... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.6.1950 | 8558 | Memo | Hungary (Economy) |
Erbenlose ungarische Vermögen in der Schweiz | de | |
| 27.6.1950 | 49159 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Le Conseil fédéral discute la proposition de création d'un consulat général d'Allemagne occidentale en Suisse. Il en conclut que les avantages l'emportent sur les éventuels inconvénients. | fr | |
| 1.7.1950 | 8871 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Visite de M. McCloy au Président, le 30.6.1950 | fr | |
| 14.7.1950 | 8042 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Gutachten der Justizabteilung zur juristischen Form und Betitelung von Verträgen mit der Bundesrepublik Deutschland. | de | |
| 19.7.1950 | 2520 | Treaty | Hungary (Economy) |
- Abkommen [6 p.] - Vertrauliches Protokoll zum Abkommen etc. [22 p.] - Anhang 1. Verzeichnis der in die Rückkaufsoperation gemäss Artikel 1 des vertraulichen Protokolls einzubeziehenden... | de | |
| 19.7.1950 | 8124 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
L’Allemagne fédérale n’entretient aucune animosité vis-à-vis de la Suisse en raison de l’accord de Washington, mais ses autorités ont été déçues des premières réactions helvétiques au sujet de la... | fr | |
| 20.9.1950 | 8121 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Notiz | de | |
| 28.9.1950 | 8856 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Ein Exportgeschäft über 90 Lokomotiven nach Südafrika ist gescheitert. Ein englisches Unternehmen bereitete ein besseres Angebot. Solche Geschäfte an die Kreditvergabe zu binden erscheint nicht... | de | |
| 7.11.1950 | 8822 | Memo | Italy (Economy) | ![]() Information... | de![]() | |
| 17.11.1950 | 8714 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
La Délégation permanente saisie de cette affaire par le Vorort a décidé qu'il fallait éviter que l'ensemble des cas fussent jugés en séances publiques par le Tribunal fédéral. Vu les difficultés... | fr |

