Information about organization dodis.ch/R993
FDJP/Office of the Attorney General of Switzerland
EJPD/BundesanwaltschaftDFJP/Ministère public de la Confédération
DFGP/Ministero pubblico della Confederazione
BA
OAG
MPC
MPC
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (43 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1993... | Scientific adjunct | Stadler, Hansjörg | |
11.4.1994–1999 | Federal Prosecutor | Del Ponte, Carla | |
...2019... | Press spokesperson | Bur, Walburga |
Relations to other organizations (1)
FDJP/FOP/Federal Police | is under management of | FDJP/Office of the Attorney General of Switzerland | 1935-1999 |
Written documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1964 | 31291 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Verhängung einer Einreiseseperre kann aufgrund neuer Erkenntnisse gerechtfertigt werden. Der Bundesrat ist dementsprechend zu orientieren. | de | |
25.1.1966 | 40754 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erörterung der rechtlichen Fragen (Art. 271 und 273 StGB) bezüglich der in der Schweiz für die kongolesischen Behörden angeordneten Preiskontrollmassnahmen. Grundsätzlich kommt es nicht in Frage, dass... | de | |
13.2.1967 | 32642 | Memo | Italy (Politics) |
Anlässlich einer Tagung der schweizerischen Organisation der KPI in Olten wurden die letzten Ziele der Partei in der Schweiz dargestellt. | de | |
25.4.1967 | 32646 | Letter | Italy (Politics) |
Die Zusendungen von Propagandaschriften durch Radio Prag an italienische Fremdarbeiter in der Schweiz sollen eingestellt werden, da sie nachrichtendienstliche Fragen aufweisen. | de | |
26.4.1967 | 32248 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Beamte der philippinischen Botschaft in Bern haben durch einen Schweizerbürger versucht an Auskünfte über philippinische Vermögenswerte in der Schweiz zu gelangen, was eine strafbare Handlung gemäss... | de | |
3.8.1967 | 31234 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Sprengstofflieferungen sollten weitergeführt werden können, vorausgesetzt, dass es sich um die bisherigen bekannten und vertrauenswürdigen Bezüger handelt. | de | |
1968 | 48480 | Table | Bührle-Affair (1968) |
Tabellarische Gesamtübersicht über die illegalen Kriegsmaterialexporte von Bührle nach Südafrika vom 9.4.1964 bis zum 29.11.1967. | de | |
30.1.1968 | 32386 | Letter | France (Politics) |
Seitens der Bundesanwaltschaft wird nichts gegen die Gewährung einer Aufenthaltsbewilligung zu Gunsten Soustelles eingewendet, solange sich dieser jeglicher politischer Aktivität in der Schweiz... | de | |
12.2.1968 | 33537 | Memo | China (General) |
Chen Wen-Kuei, der Nachfolger des wegen verbotenen Nachrichtendienstes abberufenen chinesischen Diplomaten Wang Erh-kang, hat dessen Nachfolge als Führungsoffizier übernommen. Über angeworbene... | de | |
10.6.1968 | 33560 | Circular | German Democratic Republic (Others) |
Mit der Aktion "LEGO" (Legendenträger des "Ostens") möchte die Bundesanwaltschaft eingeschleuste Agenten in der Schweiz, die sich als "Deutsche" ausgeben, enttarnen. Dazu erlässt sie Richtlinien, wie... | de |
Received documents (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1.1973 | 38410 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Es stellt sich die Frage, ob die Société Générale de Surveillance eine Bewilligung benötigt um bei Schweizer Exportwaren nach Zaire, Ghana, Tansania und Kenia eine Qualitäts-, Mengen- und... | de | |
21.8.1975 | 37694 | Letter | China (Politics) |
Die Tournée eines taiwanesischen Orchesters in der Schweiz droht die guten Beziehungen zur Volksrepublik China zu belasten. Die Bundesanwaltschaft wird gebeten, die Orchestermitglieder diskret zu... | de | |
27.8.1975 | 50519 | Memo | The Lockheed bribery scandal and its consequences (1975) |
Es wird abgeklärt, in welcher Weise den Wünschen der US-Senatskommission entgegengekommen werden kann, die im Zusammenhang mit Untersuchungen zu der internationalen Geschäftstätigkeit der... | de | |
17.5.1976 | 49475 | Letter | Zimbabwe (Economy) |
Die Einschätzung, dass die Weiterleitung von Firmen-Informationen an das Rhodesien-Sanktionskomitee "schutzwürdige Interessen" an der Geheimhaltung der Geschäftsgeheimnisse gefährde, ist zu... | de | |
10.6.1976 | 51701 | Memo | Austria (Politics) |
Da das Schwergewicht bei der Abwehr von Terrorakten auf der Informationsbeschaffung und der Prävention liegt, baut die Bundesanwaltschaft ihre Zusammenarbeit mit den Nachrichten- und... | de | |
14.12.1976 | 52172 | Letter | Economic relations |
Après s'être spécialisée dans le passage de réfugiés politiques de l'est à l'ouest, une société s'occupe désormais ouvertement de trafic de capitaux, ce qui nuit à l'image de la Suisse déjà égratignée... | fr | |
27.1.1977 | 52380 | Memo | Political activities of foreign persons |
La Direction du droit international public est consciente que la possibilité pour les étrangers en Suisse de voter par correspondance irait dans le sens de la libéralisation qui a marqué depuis... | fr | |
2.3.1977 | 50569 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
In letzter Zeit haben verschiedene Staaten ihre Strafbestimmungen zum Schutz diplomatischer und konsularischer Vertretungen verstärkt. Anstoss dazu dürfte das im Rahmen der UNO neu angenommene... | de | |
27.4.1977 | 51756 | Note | Japan (Politics) |
Die japanische Botschaft in Bern bittet das EJPD anlässlich des geplanten Zwischenhalts von Premierminister T. Fukuda in Genf darum, polizeiliche Präventionsmassnahmen betreffend die im Ausland... | de | |
18.7.1977 | 49657 | Letter | German Democratic Republic (Others) |
H. F. Kälin, dessen Identität sich ostdeutsche Spione zu Eigen gemacht haben, hatte offenbar bereits 1966 die Staatsbürgerschaft der DDR erhalten. Es stellt sich die Frage, wann die Öffentlichkeit... | de |
Mentioned in the documents (815 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1949 | 8102 | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Kreisschreiben an die schweizerischen Vertretungen in Deutschland und Oesterreich zur Überwachung und Verhinderung der Einreise von politischen Extremisten (Nationalsozialismus, Kommunismus). | de | |
2.9.1949 | 7107 | Minutes of the Federal Council | Political speeches by foreigners |
Der französische General Petit darf nicht über seinen Sowjetunionaufenthalt während des Krieges referieren, weil er als "membre clandestin" der Kommunistischen Partei Frankreichs angesehen wird. | de | |
19.9.1949 | 8001 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Discussion sur la dévaluation de la livre sterling et les conséquences pour la Suisse. Devrait-elle aussi dévaluer le franc? Diskussion über die Abwertung des Pfund Sterling und die... | fr | |
27.10.1949 | 7641 | Memo | Belgium (Politics) |
Der ehemalige Finanzminister und ehemalige Präsident der belgischen Sozialistischen Partei De Man in der Schweiz. Wurde von den schweizerischen Behörden als Flüchtling aufgenommen, ohne berufliche,... | fr | |
24.11.1949 | 7248 | Memo | Romania (Politics) |
Notice pour le Chef du Département. ad notice du 17 novembre concernant Vitianu | fr | |
2.12.1949 | 7242 | Memo | Romania (Politics) |
Entretien avec M. Serban, Chargé d'affaires de Roumanie, le vendredi 2.12.1949, à 16h.15 | fr | |
5.12.1949 | 8117 | Minutes of the Federal Council | Political activities of foreign persons |
Der Bundesrat hat am 2.9.1949, die von der Association Suisse-URSS vorgesehenen öffentlichen Veranstaltungen verboten. Der Bundesrat lehnt das Gesuch der Organisation auf Wiedererwägung ab und... | de | |
15.12.1949 | 8635 | Letter | France (Politics) |
Me Guinand, avocat et député suisse, intervient auprès de René Mayer pour tenter de régler la question des Suisses condamnés en France pour collaboration économique avec les Allemands. Guinand,... | fr | |
1.1950 | 7080 | Memo | Greece (Politics) |
Une conférence du professeur Bonnard a provoqué une protestation de la Légation de Grèce à Berne. Les autorités suisses ont décidé de ne pas ouvrir une procédure pénale contre Bonnard et de se borner... | fr | |
10.1.1950 | 7171 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Gewährung von Asyl für G. Scapini unter fremdenpolizeilicher Regelung seines Aufenthaltsverhältnisses im Kanton VD. | de |
Addressee of copy (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.7.1945 | 1266 | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
28.12.1945 | 1340 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr | |
27.4.1965 | 48180 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de | |
23.2.1970 | 35799 | Proposal | Terrorism |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de | |
2.11.1970 | 36539 | Memo | Spain (Politics) |
L'Ambassadeur d'Espagne en Suisse proteste contre les pancartes portant la mention "Franco, Assassin" lors d'une manifestation à Genève, le 31.10.1970, et demande qu'à l'avenir les autorités de police... | fr | |
23.12.1971 | 36579 | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen... | de | |
28.3.1973 | 38418 | Minutes of the Federal Council | Political activities of foreign persons |
Der Bundesrat beschliesst, das durch die Bundesanwaltschaft beschlagnahmte Propagandamaterial einzuziehen, da es die Beziehungen zu Spanien, Italien und Griechenland stören könnte. Darin:... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
5.10.1973 | 38359 | Memo | Intelligence service |
Ch. Müller bespricht mit dem jugoslawischen Botschafter V. Milovanovic den kürzlich aufgedeckten Spionagefall. Die Unterredung verlief in einem freundlichen Ton, die anfänglich heftige Reaktion... | de | |
31.10.1973 | 39470 | Minutes | Export of war material |
Obwohl die Aufsichtspflicht der GPK über die Bewilligungspraxis des Bundesrats und des EMD erst ab nächstes Jahr beginnt, werden die Kommissionen bereits jetzt über die internen Abläufe bei der... | de |