Informations sur l'organisation dodis.ch/R993
DFJP/Ministère public de la Confédération
EJPD/BundesanwaltschaftFDJP/Office of the Attorney General of Switzerland
DFGP/Ministero pubblico della Confederazione
BA
OAG
MPC
MPC
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (47 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| Adjoint | Dick, Fritz | Info UEK/CIE | |
| 1889–1899 | Procureur fédéral | Scherb, Albert | |
| ...1914-1924... | Secrétaire | Hodler, Fritz | |
| 1916-31.12.1948 | Procureur fédéral | Stämpfli, Franz | Cf. PVCF N° 2301 du 12.10.1948, E 1004.1(-)-/1/498. |
| 23.6.1932-31.7.1939 | Collaborateur | Junod, Louis | Vgl. E2500#1990/6#1186*. |
| 1.4.1941-31.12.1945 | Collaborateur | Stähli, Walter | Vgl. Swissdiplo. |
| 1943... | Fonctionnaire | Amstein, André | cf. dodis.ch/15305, biogr., p. 319. |
| 15.6.1945-31.8.1961 | Collaborateur technique | Nebel, Alfred | Vgl. E2500#1990/6#1692*. |
| 1.1.1949-1954 | Procureur fédéral | Lüthi, Werner | Nommé par PVCF N° 2674 du 30.11.1948, E 1004.1(-)-/1/499 |
| ...31.5.1950 | Inspecteur | Knecht, Charles | Cf. PVCF N°984 du 24.5.1950. |
Liens avec d'autres organisations (1)
| DFJP/Office fédéral de la police/Police fédérale | est sous la conduite de | DFJP/Ministère public de la Confédération | 1935-1999 |
Documents rédigés (87 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.8.1890 | 59541 | Lettre | Relations multilatérales |
Obschon sich die Meldung über einen angeblichen Antisemiten-Kongress verbreitet hat, gibt es gemäss den zuständigen Polizeibehörden keine Hinweise auf die tatsächliche Durchführung eines solchen. | de | |
| 15.11.1926 | 54270 | Lettre | Société des Nations |
La Suisse ne connaît plus le système des maisons de tolérance. Les causes de l’immigration des prostituées sont à rechercher dans les conditions socio-économiques de leur pays d’origine. La police... | fr | |
| 8.1.1937 | 69889 | Lettre | Irrédentisme au Tessin (1876–1942) |
Zahlreiche irrdentistische Weihnachtskarten wurden an Empfänge in der Schweiz, v.a. im Tessin versendet. Obwohl sich die italienische Regierung offiziell von solchen Aktionen distanziert, werden sie... | de | |
| 16.7.1940 | 32459 | Lettre | Attitudes face aux persécutions |
Die Schweizerische Bundesanwaltschaft übermittelt einen Bericht über Bavaud an die Sicherheitspolizei des Dritten Reiches. | de | |
| 24.6.1947 | 3520 | Lettre | Organisations non gouvernementales |
[vgl. Notiz (dodis.ch/3540)] | de | |
| 21.1.1948 | 8627 | Lettre | Organisations non gouvernementales |
World Jewish Congress 1948: Aufgrund der ernsten Zwischenfälle zwischen Juden und Arabern in Palästina sollen Araber und Juden kontrolliert werden, da Attentate von beiden Seiten befürchtet werden. | de | |
| 24.2.1948 | 8602 | Rapport | Autriche (Politique) |
Bericht über die Besprechung mit Herrn Sicherheitsminister Graf aus Wien | de | |
| 7.6.1948 | 5847 | Rapport | Relations financières |
Concerne: affaire Métry et consorts, Sion. | fr | |
| 7.2.1950 | 7713 | Lettre | Russie (Autres) |
Einfuhr "kommunistischer Propagandafilme" in die Schweiz und die Reaktion der schweiz. Bundesanwaltschaft. | de | |
| 1.11.1950 | 8282 | Lettre | Autriche (Politique) | ![]() | de![]() |
Documents reçus (68 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 5.8.1890 | 59542 | Lettre | Relations multilatérales |
Die Bundesanwaltschaft wird gebeten, sich mit der angeblichen Organisation eines antisemitischen Kongresses in Bern zu befassen. | de | |
| 28.9.1925 | 70051 | Lettre | Conférence de Locarno (1925) |
Il Dipartimento di polizia del cantone Ticino chiede ulteriori informazioni al Ministero pubblico della Confederazione riguardo alla conferenza internazionale di Locarno. Per poter assicurare la... | it | |
| 13.12.1937 | 69976 | Lettre | Italie (Général) |
La maggior parte degli immigrati clandestini in Ticino proviene dall'Italia, in cerca di lavoro a causa di difficoltà economiche o persecuzioni politiche. Dopo l'espulsione, vengono spesso... | it | |
| 4.7.1947 | 2539 | Lettre | Belgique (Politique) |
Die belgischen Unterhändler wollen bei den nächsten Wirtschaftsverhandlungen die Frage der Deblockierung belgischer Vermögenswerte in der Schweiz erörtern. Die Sektion für Rechtswesen, Finanz- und... | fr | |
| 16.12.1948 | 5424 | Lettre | Yougoslavie (Politique) |
Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la... | fr | |
| 5.4.1951 | 9565 | Notice | Politique de neutralité |
Das Dokument entspricht weitgehend der allgemein bekannten Formulierung der «Bindschedler-Doktrin» vom 26.11.1954, was zeigt, dass die Festlegung einer «unité de doctrine» im Eidgenössischen... | de | |
| 18.5.1951 | 7647 | Lettre | Suisses de l'étranger |
Ausweisung eines Schweizer Bürgers, da auf amtlichem Wege Strafregisterauszug erhalten. Grundsätzliche Frage der Ausweisung und der schweizerischen 'Beihilfe'. | de | |
| 22.6.1951 | 52789 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Das Verfahren im Fall Charles Davis ist immer noch nicht abgeschlossen. Gegenüber den amerikanischen Behörden wird es langsam peinlich, da schon mehrfach versichert wurde, dass das Verfahren in Kürze... | de | |
| 9.7.1951 | 52787 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Das EPD bittet die Bundesanwaltschaft alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um das Verfahren gegen Charles Davis so schnell wie möglich abzuschliessen. | de | |
| 27.7.1951 | 52785 | Lettre | Cas Charles Davis (1950) |
Das EPD bittet die Bundesanwaltschaft zu prüfen, ob es nicht doch möglich wäre, die Anklageschrift im Fall Davis an die amerikanischen Behörden zu übergeben. | de |
Mentionnée dans les documents (937 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 27508 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banques |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 22241 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 23 - CIE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 1918-1957 | 25041 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 20 - CIE: Fuites et protections des nationaux-socialistes |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 5.1923 | 48619 | Déclaration | Affaire Conradi (1923) |
Traduction de la déclaration de M. Conradi, assassin du diplomate russe V. Vorovski à Lausanne. Courte autobiographie du "Suisse-Russe" né à St. Petersbourg et explications des motifs de son action... | fr | |
| 15.12.1934 | 65544 | Accord | Portugal (Economie) |
Le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Portugaise sont convenus d'ajouter à la convention commercial conclus le 20.12.1905 quelques stipulations. | fr | |
| 10.7.1936 | 46185 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Guerre italo-éthiopienne (1935–1936) | ![]() | de![]() | |
| 3.8.1936 | 46194 | Lettre | Société des Nations | ![]() ![]() | fr![]() | |
| 14.1.1937 | 69890 | Lettre | Irrédentisme au Tessin (1876–1942) |
Après l'envoi de nombreuses cartes de vœux irrendistes en Suisse, une démarche doit être entreprise à Rome à ce sujet. Il est à noter que les autorités cantonales mettent tout en œuvre pour éviter que... | fr | |
| 13.12.1937 | 69976 | Lettre | Italie (Général) |
La maggior parte degli immigrati clandestini in Ticino proviene dall'Italia, in cerca di lavoro a causa di difficoltà economiche o persecuzioni politiche. Dopo l'espulsione, vengono spesso... | it | |
| 1938-1947 | 21728 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banques |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Documents reçus en copie (45 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 30.7.1945 | 1266 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Politique) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de | |
| 28.12.1945 | 1340 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Internés soviétiques (1942–1948) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr | |
| 27.4.1965 | 48180 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions de droit international |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de | |
| 23.2.1970 | 35799 | Proposition | Terrorisme |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de | |
| 2.11.1970 | 36539 | Notice | Espagne (Politique) |
L'Ambassadeur d'Espagne en Suisse proteste contre les pancartes portant la mention "Franco, Assassin" lors d'une manifestation à Genève, le 31.10.1970, et demande qu'à l'avenir les autorités de police... | fr | |
| 23.12.1971 | 36579 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Industrie horlogère |
Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen... | de | |
| 28.3.1973 | 38418 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Activités politiques des personnes étrangères |
Der Bundesrat beschliesst, das durch die Bundesanwaltschaft beschlagnahmte Propagandamaterial einzuziehen, da es die Beziehungen zu Spanien, Italien und Griechenland stören könnte. Darin:... | de | |
| 30.5.1973 | 39333 | Lettre | Zimbabwe (Général) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
| 5.10.1973 | 38359 | Notice | Service de renseignement |
Ch. Müller bespricht mit dem jugoslawischen Botschafter V. Milovanovic den kürzlich aufgedeckten Spionagefall. Die Unterredung verlief in einem freundlichen Ton, die anfänglich heftige Reaktion... | de | |
| 31.10.1973 | 39470 | Procès-verbal | Exportation de matériel de guerre |
Obwohl die Aufsichtspflicht der GPK über die Bewilligungspraxis des Bundesrats und des EMD erst ab nächstes Jahr beginnt, werden die Kommissionen bereits jetzt über die internen Abläufe bei der... | de |




