Informations sur l'organisation dodis.ch/R9911

Ambassade de Suisse à Colombo
Schweizerische Botschaft in Colombo (1964...)Swiss Embassy in Colombo (1964...)
Ambassade de Suisse à Colombo (1964...)
Ambasciata svizzera a Colombo (1964...)
Schweizerische Gesandtschaft in Colombo (1956–1964)
Légation de Suisse à Colombo (1956–1964)
1956: Umwandlung des Konsulats in eine Gesandtschaft
1964: Botschaft, vgl. BR-Prot. Nr. 670 vom 3.4.1964
1968: eigenständige Botschaft, vgl. BR-Prot. Nr 199 vom 7.2.1968
1976: Schliessung, vgl. BR-Prot. 900 vom 20.5.1976.
1980: Wiedereröffnung der Botschaft
1964: Botschaft, vgl. BR-Prot. Nr. 670 vom 3.4.1964
1968: eigenständige Botschaft, vgl. BR-Prot. Nr 199 vom 7.2.1968
1976: Schliessung, vgl. BR-Prot. 900 vom 20.5.1976.
1980: Wiedereröffnung der Botschaft
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (50 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| 15.2.1955-18.2.1960 | Ambassadeur | Rezzonico, Clemente | Avec résidence à New Delhi, cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 336. |
| 15.6.1955-1956 | Administrateur a.i. | Moser, Herbert | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 95. |
| 23.1.1956-1959 | Chargé d'affaires a.i. | Kellser, Hans | Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 208. |
| 6.11.1956-26.3.1958 | Conseiller de légation | Keller, Jean | Nommé par PVCF No 1794 du 23.10.1956. |
| 6.11.1956-26.3.1958 | Chargé d'affaires a.i. | Keller, Jean | Nommé par PVCF No 1794 du 23.10.1956. |
| 27.7.1958-14.1.1960 | Chargé d'affaires a.i. | Keller, Jean | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
| 27.7.1958-14.1.1960 | Conseiller de légation | Keller, Jean | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
| 5.12.1959-21.8.1960 | Chargé d'affaires a.i. | Revilliod, Jean-François | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.95. |
| 5.12.1959-31.12.1960 | Secrétaire de légation | Revilliod, Jean-François | Tit. conseiller de légation, cf. E2500#1990/6#1936*. |
| 10.3.1960-2.10.1965 | Ambassadeur | Cuttat, Jacques-Albert | Avec résidence à New Delhi. |
Liens avec d'autres organisations (2)
| Représentation suisse au Sri Lanka | est assumée diplomatiquement par | Ambassade de Suisse à Colombo | 1956-1976, 1980- |
| Représentation suisse aux Maldives | est assumée diplomatiquement par | Ambassade de Suisse à Colombo | 1981- |
Documents rédigés (56 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 4.4.1957 | 11596 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Ceylonisierung und ihre Auswirkungen auf die Schweizer Firmen in Ceylon und die Wirtschaftspolitik Ceylons. | de | |
| 25.2.1958 | 11633 | Lettre | Sri Lanka (Politique) |
Der Schweizer Minister in Colombo, Keller, berichtet über eine Parlamentsdebatte in welcher der Ministerpräsident Bandaranaike die Schweiz als Vorbild bezeichnet. | de | |
| 22.9.1958 | 15215 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Für Ceylon ist die Schweiz ein Ideal, v.a. als im Frieden lebender Mehrsprachenstaat. Das Interesse für Ceylon an einem Doppelbesteuerungsabkommen dürfte eher gering sein, da es praktisch keine... | de | |
| 22.8.1960 | 15221 | Lettre | Sri Lanka (Politique) | ![]() | fr![]() | |
| 5.6.1961 | 15222 | Lettre | Sri Lanka (Général) |
L'octroi de bourses d'étude et problèmes des Suisses en Ceylan | fr | |
| 14.9.1961 | 18937 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Le tourisme à Ceylan retient l'attention de la Suisse. On se demande si le tourisme représente le domaine le mieux choisi où la Suisse pourrait prêter und collaboration? | fr | |
| 13.4.1962 | 18935 | Lettre | Sri Lanka (Politique) |
La nationalisation des hôpitaux concerne les religieuses suisses de l'Ordre de Sainte Croix. | fr | |
| 4.7.1963 | 18943 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Rapport sur l'entretien avec le Ministre des finances du Ceylan: relations commerciales, question relative à l'horlogerie. | fr | |
| 13.9.1963 | 18944 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Malgré l'attitude très amicale et apparement sincère du Ministère des finances ceylanais, la reprise du courant régulier des exportations horlogères suisses soulève de nombreux obstacles qu'il s'avère... | fr | |
| 1.11.1963 | 18941 | Lettre | Sri Lanka (Général) | ![]() | fr![]() |
Documents reçus (15 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.4.1966 | 31527 | Lettre | Maldives (Economie) |
Il n'est pas possible pour la Suisse de mettre à la disposition des Maldives des experts en vue de coopération technique dans le domaine du tourisme. | fr | |
| 10.11.1967 | 32477 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Es muss alles versucht werden um den ceylonesischen Markt wieder für Schweizeruhren zu öffnen, insb. auch da die schweizerische Handelsbilanz mit Ceylon stark passiv ist. | de | |
| 2.6.1971 | 34671 | Circulaire | ONU (Organisations spécialisées) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
| 15.1.1973 | 38689 | Circulaire | Industrie horlogère |
Information destinée aux ambassades et consulats en Asie au sujet de la nomination de M. Thomas en qualité de délégué itinérant de la Fédération horlogère. | fr | |
| 17.6.1974 | 38477 | Circulaire | Banques régionales de développement |
Bericht und schweizerische Erklärung an der Jahresversammlung der asiatischen Entwicklungsbank in Kuala Lumpur. | ml | |
| 17.6.1974 | 40236 | Lettre | Sri Lanka (Général) |
Das Büro des Delegierten für technische Zusammenarbeit vertritt die Auffassung, dass die Gewährung von Entwicklungshilfe nicht mit der Verfolgung eigener wirtschaftlichen Interessen gekoppelt werden... | de | |
| 27.1.1975 | 40359 | Circulaire | Commerce Est-Ouest (1945–1990) |
Statistische Auftstellung über den Warenaustausch zwischen der Schweiz und den Staatshandelsländern (ohne Jugoslawien) seit 1938. Die grössten Zunahmen von Ein- und Ausfuhren 1974 betrafen die UdSSR,... | de | |
| 5.4.1975 | 34216 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
| 8.11.1975 | 34217 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
| 28.2.1977 | 52240 | Circulaire | Coopération technique |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de |
Mentionnée dans les documents (79 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.1.1959 | 9590 | Notice | Politique de neutralité |
Erklärungen von Persönlichkeiten und der Presse aus Ost und West zur schweizerischen Neutralität. | ml | |
| 3.3.1959 | 15220 | Rapport | Sri Lanka (Economie) |
Ceylon als einer der besten Uhrenmärkte für die Schweizer Uhrenindustrie | de | |
| 22.8.1960 | 15221 | Lettre | Sri Lanka (Politique) | ![]() | fr![]() | |
| 14.9.1961 | 18937 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Le tourisme à Ceylan retient l'attention de la Suisse. On se demande si le tourisme représente le domaine le mieux choisi où la Suisse pourrait prêter und collaboration? | fr | |
| 13.4.1962 | 18935 | Lettre | Sri Lanka (Politique) |
La nationalisation des hôpitaux concerne les religieuses suisses de l'Ordre de Sainte Croix. | fr | |
| 2.8.1962 | 18936 | Notice | Sri Lanka (Politique) |
Die Haltung der ceylonesischen Behörden der dort tätigen Menzingerschwestern gegenüber führt dazu, dass die Schweiz auf neue Aktionen der technischen Hilfe an Ceylon verzichtet. | de | |
| 1.11.1963 | 18941 | Lettre | Sri Lanka (Général) | ![]() | fr![]() | |
| 10.3.1965 | 57919 | Notice | Protocole |
Selon une pratique constante la Suisse n'a jamais autorisé le personnel des missions diplomatiques étrangères à résider en dehors d'un rayon comprenant la ville de Berne et les communes limitrophes.... | fr | |
| 25.5.1965 | 31058 | Lettre | Népal (Général) |
Die Schliessung der Botschaft in Kathmandu wurde sowohl von der nepalesischen Regierung wie auch von den Schweizer vor Ort schlecht aufgenommen. Darlegung der verschiedenen Möglichkeiten, die die... | de | |
| 10.11.1967 | 32478 | Lettre | Industrie horlogère |
Die schweizerischen Behörden unterstützen die Uhrenindustrie in ihren Bemühungen eine Verbesserung der restriktiven ceylonesischen Importvorschriften für Uhren zu erreichen | de |
Documents reçus en copie (5 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.5.1974 | 39411 | Notice | Coopération technique | ![]() | fr![]() | |
| 11.4.1975 | 39137 | Notice | Sud-Vietnam (1954-1976) (Général) |
Die Schweiz wird mit einer künftigen vietnamesischen Koalitionsregierung ihre Beziehungen automatisch weiterführen, sobald eine solche aufgrund der Pariser Verträge gebildet wurde. Der GRP-Vertreter... | de | |
| 18.8.1975 | 40757 | Proposition de projet | Coopération technique |
Dem meteorologischen Dienst Sri Lankas kommt aufgrund der häufigen Taifune in der Gegend des Golfs von Bengalen, aber auch in Bezug auf dieSee- und Luftfahrt eine grosse Bedeutung zu. Das Projekt zur... | de | |
| 6.2.1976 | 48367 | Lettre | Mouvement des non-alignés |
Umfrage bezüglich Stellungnahme verschiedener Dienststellen zur Opportunität einer schweizerischen Teilnahme als "Eingeladener" an der Gipfelkonferenz der Blockfreien Staaten in Colombo. Diskussion... | de | |
| 15.7.1976 | 48360 | Notice | Mouvement des non-alignés |
La Suisse a accepté l'invitation pour la Conférence de Colombo. Question de l'élargissement de la délégation suisse par un haut fonctionnaire, car les autre neutres européens se laissent également... | fr |



