Information about organization dodis.ch/R9493
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West (1973)DPF/Direction politique/Service politique ouest (1973)
DPF/Direzione politica/Servizio politico ovest (1973)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Politischer Dienst West (1965-1972)
DPF/Division des affaires politiques/Service politique ouest (1965-1972)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio politico ovest (1965-1972)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Sektion West (1950-1965)
cf. dodis.ch/14074, p. 40 + p. 55 + p. 72
cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) (dodis.ch/R28815) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika) (dodis.ch/R28816). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) (dodis.ch/R28815) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika) (dodis.ch/R28816). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (28 records found)
Date | Function | Person | Comments |
23.7.1965–21.7.1967 | Diplomatischer Mitarbeiter | Gallusser, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#880*. |
1966-31.12.1972 | Head of Section | Gelzer, Michael | |
23.7.1966-20.10.1969 | Consular officer | Klöti, Eugen | Vgl. E2024-02A#1999/137#1340*. |
15.5.1967-31.12.1971 | Consular officer | Grob, Hermann | Länderbearbeiter, vgl. BR-Prot. Nr. 2138 vom 9.12.1971. Cf. Staatskalender 1968/69, p. 36. Vgl. E2500#1990/6#900* |
30.6.1967-14.4.1970 | Stellvertreter des Chefs | Rüedi, Jacques-Bernard | Vgl. E2024-02A#1999/137#2059*. |
1969-1973 | Diplomatischer Mitarbeiter | Meili, Sven | |
...1969... | Secretary | Diener, M. | |
1.1.1969-17.6.1969 | Adjunkt | Muyden, Claude van | Vgl. E2500#1990/6#1679*. |
1969-1973 | Diplomatischer Mitarbeiter | Boillat, Jean-Marc | |
...1969... | Consular officer | Jossen, Hermann |
Relations to other organizations (7)
Written documents (103 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.5.1957 | 10926 | Memo | Export of war material |
Rückzieher des EPD hinsichtlich Teillieferung im Rahmen der Ausfuhrbewilligung für 7.5 Mio CHF der Hispano Suiza. Lage in Indonesien habe sich stabilisiert (obschon ein anderes Gesuch einen Monat... | de | |
5.1965 | 31750 | Report | Israel (Economy) |
Zusammenfassung der Vorgeschichte des israelisch-arabischen Konflikts und der Boykott Israels. Der Boykott wird im Hinblick auf das Völkerrecht und das schweizerische Recht analysiert und die... | de | |
29.7.1966 | 39954 | Memo | Israel (General) |
Les relations entre la Suisse et Israël sont satisfaisantes, surtout sur le plan intellectuel. Cependant, l'obligation de visa pour les Israéliens se rendant en Suisse et le boycott arabe contre... | fr | |
21.11.1966 | 31195 | Memo | Export of war material |
Überblick über die gesetzlichen Grundlagen und über die in den vergangenen Jahren erlassenen Ausfuhrverbote. | de | |
29.3.1967 | 33666 | Report | Zimbabwe (Politics) |
Die schweizerische Stellungnahme betreffend die UNO-Sanktionen gegen Rhodesien hat - wie offizielle Kommentare und Pressestimmen aus dem Ausland zeigen - grundsätzlich wenig Beachtung gefunden. Die... | de | |
25.5.1967 | 34022 | Memo | Six-Day War |
Überblick über die Entwicklung der Krise im Nahen Osten und die schweizerischen Massnahmen zum Schutz der Schweizerbürger in den betreffenden Staaten, allen voran Israel und Ägypten. | de | |
29.5.1967 | 49525 | Memo | Near and Middle East |
Eine Ablehnung von Bundeswegen des Begehrens der UNO um Abtransport von Blauhelmkontingenten durch die Swissair würde unter gegenwärtigen Umständen weder von der UNO noch von den Truppen stellenden... | de | |
12.6.1967 | 33946 | Memo | Six-Day War |
Überblick über die im Zusammenhang mit dem Nahost-Konflikt besonders gelagerten Begehren aus dem Ausland im Bereich der Überfliegungen, der Besuche ausländischer Delegationen sowie der Durchfuhr von... | de | |
12.6.1967 | 33679 | Memo | Foreign interests |
Überblick über den Abbruch von diplomatischen Beziehungen im Rahmen des Nahostkonflikts und der von der Schweiz in diesem Zusammenhang übernommenen Schutzmachtmandate. | de | |
16.6.1967 | 49530 | Telegram | Six-Day War |
Schweizer Vertreter in diversen arabischen Staaten werden angewiesen, die Behörden des Residenzlandes auf die Schutzbedürftigkeit der gefährdeten jüdischen Gemeinschaften und auf bevorstehende... | de |
Received documents (66 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.10.1972 | 35132 | Memo | Export of war material |
Evaluation de la situation politique et sécuritaire en Colombie, au Chili, en Bolivie, au Brésil et au Paraguay. | fr | |
16.11.1972 | 36261 | Memo | Italy (Others) |
Divers acteurs travaillent efficacement à l'amélioration des relations italo-suisses dans le domaine culturel et un net rapprochement se fait sentir. | fr | |
21.11.1972 | 36166 | Memo | Terrorism |
La visite d'un membre du gouvernement libanais à Berne servirait aux yeux des Libanais à démontrer que le gouvernement suisse n'est pas dans le camp de ceux qui veulent rendre responsable leur pays du... | fr | |
4.12.1972 | 40580 | Memo | Image of Switzerland abroad |
La Commission de coordination a été chargée d'élaborer une conception globale pour le rayonnement de la Suisse à l'étranger. Dans ce but, le secrétariat de ladite commission a préparé un questionnaire... | fr | |
7.12.1972 | 36438 | Memo | Import of munition |
Il est étonnant que l'Armée suisse hésite à acheter du matériel de guerre dans un pays d'une région du monde troublée vers lequel la Suisse ne peut exporter du matériel de guerre. | fr | |
5.1.1973 | 36400 | Report | Austria (Politics) |
Im Gespräch mit der österreichischen Seite werden neben Themen bezüglich der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa auch Aspekte betreffend die geteilten Staaten, die UNO und die... | de | |
2.2.1973 | 40375 | Letter | Uganda (Politics) |
Das Gesuch um provisorisches Asyl einer ugandischen Familie asiatischer Herkunft, die sich seit mehreren Monaten in Saudi-Arabien aufhält, wird abgelehnt. Die Flucht vom Heimatstaat in die Schweiz... | de | |
19.2.1973 | 40551 | Circular | Image of Switzerland abroad |
La nouvelle Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger est présentée. La circulaire donne des informations sur les travaux et la composition de la Commission ainsi que sur... | ml | |
15.3.1973 | 40874 | Memo | Ghana (Economy) |
In Reaktion auf die Aufhebung sämtlicher Patente für Medikamente durch Ghana wendet sich die Basler Pharmaindustrie, welche befürchtet, das Ghana billigere Nachahmerprodukte importieren wird, an das... | de | |
28.3.1973 | 39516 | Memo | Palestine (General) |
Der PLO-Verbindungsmann in Genf äussert sich besorgt über die Anspielungen der Bundesanwaltschaft bezüglich seiner Involvierung in Terrorakte. Seine Erklärungen zur den Absichten der PLO und zu den... | de |
Mentioned in the documents (130 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1970 | 51364 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (General) |
Un montant de 850'000 frs. est libéré pour le financement de la zone d'expansion rurale de Bobasakoa. Cette mesure vise à appuyer la production de riz, élément qui constitue la base de l'alimentation... | fr | |
20.7.1970 | 35523 | Memo | Greece (Economy) |
La Suisse souhaite saisir l'occasion d'un prêt de 50 millions de francs de l'UBS à la Banque de Grèce pour faire libérer deux prisonniers politiques grecs auxquels un intérêt particulier est porté en... | fr | |
5.8.1970 | 35192 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Firmen, welche in den letzten Jahren Ausfuhren nach den USA getätigt hatten, sollen über die vom Bundesrat bestätigte Praxis betr. Kriegsmaterial-Exportbewilligungen informiert werden: Zünder... | de | |
24.8.1970 | 51365 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (General) |
Madagscar est en passe de devenir l'un des centres de gravité de la Coopération technique suisse. Avec le présent projet la Suisse veut soutenir le développement d'une culture encore peu répandue dans... | fr | |
24.8.1970 | 63748 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Inspektion der GPK-S betraf die Beziehungen zu Algerien, den Politischen Dienst West der Abteilung für politische Angelegenheiten, den Rechtsstatus des Delegierten für technische Zusammenarbeit... | de | |
14.9.1970 | 36620 | Letter | Greece (General) |
Les autorités grecques notent une réticence de la Suisse en matière de coopération culturelle alors que les relations économiques et scientifiques gagnent en importance. Il convient dès lors... | fr | |
26.10.1970 | 48516 | Report | Highjackings to Zarqa (1970) |
Überblick über die Erfahrungen anlässlich der Flugzeugentführungen vom 6.9.1970 und Vorschläge des Politischen Departements zur Bereitstellung einer Einsatzgruppe und der Schaffung eines... | de | |
29.10.1970 | 36276 | Minutes | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Position "positive, mais réservée" de la Suisse à l'égard de la Conférence sur la sécurité européenne. Les deux parties exposent leur optique quant à la préparation technique de la conférence ainsi... | fr | |
30.10.1970 | 35432 | Memo | Terrorism |
Zusammenfassung der Erfahrungen anlässlich der Flugzeugentführungen vom 6.9.1970. Das EPD fordert insbesondere die Bereitstellung einer Einsatzgruppe und die Schaffung eines Einsatzzentrums, um in... | de | |
6.11.1970 | 35429 | Report | Terrorism |
Ausführliche Informationen über den Einsatz des EPD in Krisenzeiten. Probleme lassen sich vor allem im Bereich der Kommunikation und beim Personal feststellen. Diskutiert werden ausserdem Massnahmen... | fr |
Addressee of copy (18 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1973 | 39153 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die USA erheben Schadenersatz gegenüber der Eidgenossenschaft wegen der Beschädigung der US-Mission in Genf anlässlich einer Vietnam-Demonstration. Bei bevorstehenden Demonstrationen in Zürich und... | ml | |
23.1.1973 | 39597 | Memo | Cultural relations |
Die kulturellen Bemühungen in den islamischen Ländern müssen zwangsläufig unbefriedigend bleiben, wenn das hiesige Verständnis der islamischen Kultur nicht grundsätzlich gefördert wird. Es gäbe... | ml | |
14.3.1973 | 39773 | Memo | Near and Middle East |
Israelischerseits wird bedauert, dass die Schweiz die erste regionale Botschafterkonferenz in Kairo durchführen und so möglicherweise ein Zeichen zugunsten des arabischen Standpunktes setzen werde.... | de | |
16.3.1973 | 40597 | Letter | Austria (Others) |
Es spricht nichts gegen eine Benutzung des Instituts für Nuklearforschung durch eine österreichische Forschungsgruppe. Eine engere Zusammenarbeit mit Österreich auf der Basis gegenseitigen Nutzens ist... | de | |
19.4.1973 | 40114 | Memo | Terrorism |
La situation actuelle soulève la question de l'accompagnement de la délégation suisse par quatre à cinq agents de sécurité suisses armés durant toute la durée de son séjour au Caire. Les dispositions... | fr | |
11.5.1973 | 39588 | Letter | Near and Middle East |
Die Forderung vieler Parlamentarier, wonach sich die Schweiz vermehrt für die wirtschaftliche und soziale Integration der Palästina-Flüchtlinge in den arabischen Ländern einsetzen sollte anstatt das... | ml | |
29.5.1973 | 40614 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Nicht-Anerkennung des Staates Rhodesien liegt für die Schweiz in den diesbezüglich geltenden Regeln des Völkerrechts begründet. Dem UNO-Sanktionensystem gegen Rhodesien will sich die Schweiz aus... | de | |
22.6.1973 | 39549 | Memo | Near and Middle East |
Le Gouvernement israélien déplore la politisation des institutions spécialisées de l'ONU et estime que l'abstention de la Suisse favorise l'adoption de résolutions de nature politique. La Suisse... | fr |