Information about organization dodis.ch/R88
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
28.6.1943-1969 | Employee | Hayoz, Joseph | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966). E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.20, lettre du 19.12.1967. |
23.7.1943-1974... | Employee | Maetzler, Jean-Pierre | Cf. E 7111 ( C ) 1972/178, vol. 1, EE.1.02. 1962.cf. notice du 30.12.1965: abréviation: Mae. E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.20, lettre du 19.12.1967. |
27.11.1943... | Employee | Krähenbühl, Arthur | E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.20, lettre du 19.12.1967. |
1944–1945 | Juristischer Beamter I. Kl. | Otz, Hans Victor | |
1.11.1944-27.9.1945 | Legation Counsellor | Decroux, Jean | |
1.1.1945-18.2.1946 | Head of Section | Ammann, Adolf | 2. Sektionschef. |
1945... | Employee | Bächlin, Hans | Cf. le PVCF du 27.12.1967 "Beförderungen auf der Handelsabteilung" (E 7001 ( C) 1978/59, Box 4) |
1.1.1945-17.7.1945 | Legation Counsellor | Fuchss, Werner | Vgl. E2500#1982/120#691*. |
1945-23.4.1950 | Employee | Steffen, Hans | Vgl. E2500#1968/87#1226*. |
1945–1946 | Juristischer Beamter I. Kl. | Lüthi, Hans |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1580 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.8.1955 | 12157 | Letter | Russia (Economy) |
Die UdSSR drängt auf weiteren Ausbau der Handelsbeziehungen. Die Schweizer stimmen dem Anliegen grundsätzlich zu, sehen aber angesichts des liberalisierten Zahlungsverkehrs keinen Zwang zu künstlichem... | de | |
1.9.1955 | 52515 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Dienstliche Anweisung über die Organisation der Handelsabteilung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
1.11.1955 | 68119 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Hinblick auf eine Revision des Gesetzes über die Exportrisikogarantie wird eine Analyse der diesbezüglich in den letzten Jahren von anderen europäischen Ländern eingeführten Systeme durchgeführt. | de | |
6.1.1956 | 13414 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Das Projekt eines gemeinsamen Marktes soll von der Montanunion in die OECD übertragen werden und damit nicht nur auf die sechs Brüsseler Staaten beschränkt bleiben. Eine «Spaltung Europas in zwei... | de | |
7.1.1956 | 13374 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Commentaire de la position américaine sur les tendances poussant à l'intégration européenne. Utile de faire connaître la position suisse, notamment par rapport aux questions d'énergie atomique. -... | de | |
12.1.1956 | 11414 | Minutes | Yugoslavia (Economy) |
Die von den USA angeregte teilweise Multilateralisierung der Wirtschaftsbeziehungen zu Jugoslawien ist in den Augen der Anwesenden abzulehnen. Die Schweiz würde dabei verlieren, Deutschland... | fr | |
13.6.1956 | 10235 | Letter | Indonesia (Economy) |
Vertragsloser Zustand, weil alte Regierung Verträge nicht vor Wahlen erneuern wollte. Ausfuhr hat sich im Gegensatz zur Einfuhr erhöht. Zahlungsverkehr einfach, da Indonesien indirektes Mitglied,... | de | |
29.6.1956 | 11634 | Memo | India (Economy) |
Das schweizerische Bankenkonsortium erklärt, dass jegliche Anleihensemission für Indien auf dem schweizerischen Kapitalmarkt unmöglich sei. Das EPD möchte andere Investitionsmöglichkeiten prüfen. | de | |
3.7.1956 | 12079 | Minutes | Italy (Economy) |
Problème des brevets pharmaceutiques en Italie. Difficultés pour les entreprises suisses sur le marché italien. | de | |
5.9.1956 | 12903 | Letter | Egypt (Economy) |
Die Information, dass Ägypten gewisse Beträge von transferable Sterling in Dollars umgewandelt und an schweizerische Banken überwiesen hat, die von diesen dann an die Nationalbank abgegeben wurden,... | de |
Received documents (1207 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1952 | 10294 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Zollvertrag im deutschen Bundestag, verschiedene Gespräche von Gesandtschaftsmitarbeitern zur Durchsetzung des Vertrages. | de | |
30.7.1952 | 15080 | Treaty | United Kingdom (Economy) |
Cet échange de lettres contient : - Une lettre concernant la prolongation de l'accord du 12.2.1951; - Une copie de la lettre précédente, signée pour accord; - Une lettre concernant les... | en | |
18.8.1952 | 9235 | Letter | Egypt (Economy) |
Situation économique difficile en Egypte après l'abdication du Roi Farouk et citation des points du programme du gouvernement pouvant intéresser la colonie suisse. | de | |
11.9.1952 | 8172 | Memo | China (Economy) |
Rubattel affirme qu'il faut defendre les positions suisses en Chine et pas les abandonner. | fr | |
17.9.1952 | 10256 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Das State Departement scheint von den geringen Ausfuhren von strategisch wichtigen Waren hochbefriedigt, die dank der konsequenten schweizerischen Politik des do ut des zustande kamen. Trotzdem will... | de | |
10.10.1952 | 9157 | Letter | Brazil (Economy) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de | |
24.10.1952 | 9537 | Letter | Senegal (Others) |
Description des difficultés généralisées causées par certains organes de l'administration française. | fr | |
7.11.1952 | 9618 | Memo | India (Economy) |
Le Ministre Grässli et le Ministre indien Krishnamachari du Commerce et de l'Industrie discutent sur le commerce de différents articles, comme les montres, les textiles, les colorants et les produits... | fr | |
13.1.1953 | 9432 | Letter | Venezuela (Economy) |
Au sujet d'une éventuelle mission commerciale suisse au Vénézuela. | fr | |
5.2.1953 | 9328 | Letter | Uruguay (Economy) |
Problème des statistiques et conflit lié à l'application de l'accord commercial de 1938. | fr |
Mentioned in the documents (4613 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.8.1993 | 69026 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Les groupes d'experts sectoriels devrait conseiller et appuyer le responsable du secteur pour planifier et réaliser le programme sectroiel dans le cadre de la coopération avec les pays d'Europe... | fr | |
5.8.1993 | 65230 | Memo | Environmental issues |
Das EG-Umweltzeichen steht in den ersten zwei Produktgruppen vor der Einführung. Das ganze Unterfangen ist komplex, da sehr viele verschiedene Ebenen und Akteure involviert sind. Die Schweiz möchte... | de | |
5.8.1993 | 64706 | Memo | Multilateral economic organisations |
Le sommet du G7 de 1993 n'a pas eu la substance habituelle étant donné que plusieurs membres du groupe avaient déjà réalisé des annonces et des déclarations plus ambitieuses que celle du G7 avant la... | fr | |
6.8.1993 | 64606 | End of mission report | Zambia (General) |
Die Schweiz und Sambia pflegen gute Beziehungen, die sich seit der Demokratisierung des Landes etwas abgeschwächt haben. Die wirtschaftlichen Beziehungen sind vor allem auf die humanitäre und vor... | de | |
6.8.1993 | 65277 | Memo | Belarus (Economy) |
Une mission de l'OFAEE s'est rendu à Minsk pour clarifier la mise sur pied éventuelle de garanties de crédit dans le cadre du programme d'assistance aux républiques de la CEI. Les contacts avec des... | fr | |
10.8.1993 | 64358 | Minutes | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
1. Aktuelles aus dem EDA 2. Die schweizerische Währungspolitik (verschoben) 3. Europäische Integration (EG) 4. Europaratsgipfel vom 8./9.10.1993 in Wien: Zielsetzung der Schweiz 5.... | ml | |
10.8.1993 | 65211 | Report | Ecuador (General) |
Im Vordergrund der kurzen Mission nach Quito lag die Aktivierung der ab April 1993 vorhandenen Mischkredit-Linien für den Privatsektor Ecuadors. Die Mission konzentrierte sich auf direkte Kontakte zur... | de | |
13.8.1993 | 65235 | Minutes | Watch industry |
Lors de la séance sont abordés à la fois les questions de commerce horloger entre la Suisse et la CE mais aussi les problèmes communs des entreprises suisses et européennes vis-à-vis du marché... | fr | |
15.8.1993 | 63291 | Memo | Argentina (Economy) |
Seit 1991 kommt in Argentinien erfolgreich ein liberales Wirtschaftsprogramm zur Anwendung. Der Handelsverkehr mit der Schweiz entspricht noch nicht ganz dem Potential der argentinischen Wirtschaft,... | de | |
16.8.1993 | 58101 | End of mission report | Indonesia (General) |
Au plan politique, les relations entre la Suisse et l'Indonésie sont exemptes de tout problème. Les échanges commerciaux restent modestes, tout en progressant de manière satisfaisante. le marché... | fr |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.11.1990 | 56080 | Memo | Rwanda (General) |
Au vue de la crise économique et du conflit actuel au Rwanda, une suspension de l’assistance suisse pourrait contribuer à accroître les difficultés de la population et augmenter des tensions déjà très... | fr | |
18.9.1991 | 58302 | Minutes | Economic relations |
Besprechung über die wichtigsten Entwicklungen für die wirtschaftliche Lage der Schweiz und die Tätigkeiten des EVD, namentlich hinsichtlich der Uruguay-Runde, der EWR-Verhandlungen, der Frage der... | ml | |
7.10.1991 | 58991 | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de | |
24.6.1992 | 60948 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La stratégie de la Suisse vise à créer une «constituency» avec la Pologne, la Turquie et certaines républiques asiatiques de l’ex-URSS. Les USA soutiennent la revendication suisse de disposer d’une... | ml | |
11.1993 | 61430 | Report | Rwanda (General) |
Aperçu sur l’évolution politique, économique et sociale au Rwanda en 1993 et les enjeux 1994, les conséquences pour la poursuite des programmes de développement et sur les programmes de coopération au... | fr |