Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
23.12.1938... | Adjunkt | Frey, Traugott | juriste de 1ère classe, nommé IIe Adjoint à la DC (23.12.1938), FF, 1938, II, p. 1214. |
1939-10.7.1945 | Adjunkt | Stopper, Edwin | PVCF N° 1533 du 10.7.1945 (fin de fonction) |
27.3.1939-1969... | Employee | Schärmeli, Erwin | E 7110 / 1976/ 21, vol. 91 [notice du 10.2.1965]. Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0272.24, notice du 17.12.1968. |
1.4.1939... | Employee | Bernoulli, Eric | Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0272.24, notice du 17.12.1968. |
2.9.1939-1968... | Employee | Schwendener, Werner | Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0272.24, notice du 17.12.1968. |
15.9.1939-1979 | Employee | Rychner, Pierre | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966). Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0272.24, notice du 17.12.1968. |
1940–1960 | Adjunkt | Töndury, Jean-Eugène | Adjunkt II |
1.4.1940-31.12.1940 | Employee | Ulrich, Jean | Vgl. E2500#1990/6#2365*. |
6.5.1940-28.2.1979 | Employee | Aebli, Hans | |
...1941–1946... | Adjunkt | Casserini, Pietro |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1580 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1993 | 65185 | ![]() | Report | Pakistan (Economy) |
Plusieurs raisons plaident en faveur d'une visite d'un haut fonctionnaire suisse au Pakistan. Il s'agit notamment du fait que le Pakistan n'est pas un partenaire négligeable pour l'industrie... | fr |
18.2.1993 | 64900 | ![]() | Memo | Bretton Wood's Institutions |
La visite du président de la Banque mondiale a permis de s'entretenir sur différents thèmes: la collaboration entre le management et le conseil d'administration de l'organisation, le projet Narmada,... | fr |
23.2.1993 | 64883 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Gespräche über die zukünftigen Entwicklung des afrikanischen Kontinents und die Politik der Afrikanischen Entwicklungsbank. Die Schweiz nimmt in finanzieller Hinsicht eine konservative Haltung ein und... | de |
25.2.1993 | 65021 | ![]() | Letter | Export of war material |
Es besteht kein Bedarf für eine bessere bundesinterne Koordination in den Bereichen Nonproliferation und Rüstungstransfer-/Waffenexportpolitik. Die Schweiz verfügt über die rechtliche Grundlage, im... | de |
26.2.1993 | 64831 | ![]() | Memo | South Africa (Economy) |
La livraison prévue de soixante avions d'entraînement Pilatus à l'armée de l'air sud-africaine fut au centre de la discussion. Le Vice-Ministre de la défense fut étonné d'apprendre que l'ANC... | fr |
19.3.1993 | 65138 | ![]() | Letter | South Korea (General) |
Südkorea sollte mehr unter Druck gesetzt werden, damit es seine protektionistische Handelspolitik ändert. Ein bilateraler Besuch könnte in dieser Hinsicht ein willkommener politischer Impuls sein. Für... | de |
22.3.1993 | 64671 | ![]() | Memo | Bretton Wood's Institutions |
L'AMGI, qui a débuté ses travaux récemment, ne garantit pour l'instant qu'un seul projet suisse, au Chili. Il est discuté comment la GRI suisse et l'AMGI pourraient collaborer plus étroitement. | fr |
23.3.1993 | 66397 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Le séminaire a réuni tous les acteurs intéressés par un label pour le commerce de bois tropicaux durables. Tous sont d'accord sur le fait que le commerce des bois tropicaux doit être organisé de... | fr |
6.4.1993 | 64860 | ![]() | Memo | South Africa (General) |
Malgré des réserves initiales, la Commission GRE a conclu que la demande de Pilatus pour la couverture de l'exportation des PC-7 en Afrique du Sud pourrait être acceptée. La dimension politique... | fr |
[6].4.1993 | 66034 | ![]() | Memo | Uzbekistan (Economy) |
Wirtschaftsdokumentation über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Usbekistan im Hinblick auf den Besuch von Bundesrat Stich. Darin: 5.1 Bilaterale Handel, Direktivestitionen, Potetial... | de |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1962 | 53228 | ![]() | Letter | Guinea (Economy) |
Beinahe der gesamte Aussenhandel Guineas besteht aus Zufallsgeschäften, weshalb Schweizer Firmen erst Exporte tätigen sollten, wenn ein Akkreditiv unwiderruflich eröffnet ist. Dies gilt auch für den... | de |
6.7.1962 | 19009 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Justification du refus suisse d'autoriser des fonctionnaires canadiens à venir inspecter la fabrication de produits chimiques dans les usines suisses. | fr |
9.7.1962 | 30736 | ![]() | Letter | Banking secrecy |
Die SBV hat ihre Mitgliedbanken erneut gebeten, in ihren Werbeaktionen im Ausland von der Fokussierung auf schweizerische Steuervorteile oder das Bankgeheimnis Umstand zu nehmen. Ausländische Kritiken... | de |
19.7.1962 | 19032 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
Le règlement des emprunts extérieurs de la Grèce: des intérêts suisses sont concernés. Des négociations ont eu lieu à Paris. | de |
31.7.1962 | 55573 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Übersicht über die Vor- und Nachteile der verschiedenen Varianten Isolierung, Vollbeitritt, Assoziation oder bilateraler Handelsvertrag mit der EWG. | de |
9.8.1962 | 30518 | ![]() | Report | Venezuela (Economy) |
Rapport de l'ambassadeur à Caracas sur les perspectives futures pour les exportations suisses au Venezuela. Considérations sur l'effet que les négociations Suisse-CEE pourraient avoir sur le jugement... | fr |
26.10.1962 | 30294 | ![]() | Report | Europe's Organisations |
Commentaires de la presse nationale et internationale suite à la demande d'ouverture de négociations en vue d'une association de la Suisse à la CEE faite le 24 septembre précédent. | fr |
12.12.1962 | 19022 | ![]() | Letter | Thailand (Economy) |
Missverhältnis in der Handelsbilanz. Die Schweiz sollte einen Ausgleich durch technische Hilfe oder vermehrte Investitionen verwirklichen. | de |
12.2.1963 | 30376 | ![]() | Letter | Algeria (Economy) | ![]() | fr![]() |
15.2.1963 | 30705 | ![]() | Memo | France (Economy) | ![]() | fr![]() |
Mentioned in the documents (4609 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1993 | 65586 | ![]() | Circular | Nigeria (Economy) |
Viele Schweizer Geschäftsleute sind in den letzten Jahren auf Angebote zu illegalen Finanztransaktionen von nigerianischen Betrügerbanden eingegangen und haben teils grosse Verluste erlitten. Da den... | de |
21.12.1993 | 64561 | ![]() | Memo | Uzbekistan (General) |
DEH-Direktor Fust sagt gegenüber einer usbekischen Delegation die Teilnahme im internationalen «Meeting on Urgent Human Needs» in Taschkent zu und stellt einen substantiellen Beitrag an dieses... | de |
22.12.1993 | 63381 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Alpine Convention (1991) |
Zur Stärkung der sozio-ökonomischen Aspekte in der Alpenkonvention übermittelt die Schweiz an die Gruppe hoher Beamter Ergänzungen für die fünf vorliegenden Protokolle sowie den Vorschlag zur... | de |
22.12.1993 | 64082 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Il est décidé de verser une deuxième contribution non remboursable d'un montant maximal de 20 mio. CHF en faveur de la Facilité de désendettement de l'IDA. Cette contribution doit permettre à des pays... | fr |
22.12.1993 | 64081 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Economy) |
Der Republik der Philippinen wird ein nicht rückzahlbarer Beitrag von 27.1 Mio. CHF an eine Mischfinanzierung von 67.75 Millionen Franken gewährt. Dieser Beitrag geht zulasten des Rahmenkredits von... | de |
22.12.1993 | 64084 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Verordnung über die Güteraus- und Güterdurchfuhr wird gutgeheissen und auf den 1.3.1994 in Kraft gesetzt. Das BAWI wird ermächtigt, den neuen Schwellenwert für die bewilligungsfreie Ausfuhr... | de |
22.12.1993 | 64054 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear Research |
L'accord entre le Conseil fédéral suisse et l'Institut Max von Laue-Paul Langevin pour la période du 1.1.1994 au 31.12.1998 est accepté. Une participation à l'ILL, qui possède une gamme de... | fr |
22.12.1993 | 66087 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (General) |
La prochaine commission mixte hispano-suisse concernant les travailleurs espagnols en Suisse aura lieu du 10 au 12.1.1994 à Berne et portera essentiellement sur la question de la libre-circulation des... | fr |
27.12.1993 | 65364 | ![]() | Telex | Philippines (the) (General) |
Gespräch über die Entwicklung der philippinischen Wirtschaftspolitik, die Beziehungen zum IWF, das Philippine Assistance Programme und den geplanten Schuldenerlass durch die Schweiz. Die alleinige... | de |
28.12.1993 | 66663 | ![]() | Letter | Cape Verde (General) |
Gemäss Beschluss des EVD vom 22.12.1993 wurde mit der Republik Kapverden ein nicht-rückzahlbares Zahlungsbilanzhilfe-Abkommen im Umfang von 5 Mio. CHF abgeschlossen und gleichentags in Praia... | ml |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
12.6.1945 | 1235 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de |
18.6.1945 | 1239 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |
6.7.1945 | 1247 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de |
16.7.1945 | 1252 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Politics) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr |
24.7.1945 | 1260 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
Dem Bericht des DEP zufolge, scheint sich das Wirtschaftsleben in Böhmen/Mähren schneller zu erholen als anderswo. Die Transportwege sind allerdings blockiert, und als problematisch wird die strenge... | de |
24.7.1945 | 1259 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der BR genehmigt das Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Spanien. Die Exporte belaufen sich auf 90 Mio. sfr. Die spanischen Lieferungen ersetzen diejenigen von Italien, Frankreich und... | de |
27.7.1945 | 1264 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Der Entwurf für einen BRB über den Zahlungsverkehr mit Beligen/Luxemburg zum Beschluss erhoben. | de |
31.7.1945 | 1267 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Bei den laufenden Verhandlungen mit der italienischen Delegation willigt der BR einer Erhöhung des Kredites von 60 auf 80 Mio. sfr. ein. | de |
3.8.1945 | 1269 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Der Waren- und Zahlungsverkehr zwischen Grossbritannien und der Schweiz gründet auf dem Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag v. 1855 und auf dem Abkommen zwischen der Schweizerischen... | de |