Information about organization dodis.ch/R7691
FDHA/Building Department
EDI/BaudirektionDFI/Direction des constructions
DFI/Direzione delle Costruzioni
Office des constructions fédérales
D+B
OCF
EDI/Direktion der eidgenössischen Bauten (1888–1978)
DFI/Direction des constructions fédérales (1888–1978)
DFI/Direzione delle costruzioni federali (1888–1978)
EDI/Amt für Bundesbauten (1979–1998)
EDI/AfB (1979–1998)
Cf. E 7001(C) 1975/52, Box 4, dossier 132.4.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (12 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.12.1924-31.12.1926 | Employee | Hubacher, Karl | Abwartstelle (Zuständig für Bundeshaus-Nord), vgl. E2500#1990/6#1069*. |
11.8.1941-19.2.1946 | Employee | Gerber, Rolf | Vgl. E2024-02A#1999/137#905*. |
27.7.1942–14.8.1946 | Korrespondent | Steinacher, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#2289*. |
1951-31.3.1963 | Director | Ott, Jakob | Cf. E 7001(C) 1975/52, Box 4, dossier 132.4. |
1.4.1963... | Director | Tobel, Max von | Cf. E 7001(C) 1975/52, Box 4, dossier 132.4 (circulaire du 2.4.1963). cf. Staatskalender 1965, S. 126. |
...1970-1970... | Employee | Tschirren, Paul | |
...1971-1971... | Head of Section | Hamm, Werner | |
...1971-1971... | Abteilungsleiter | Rüetschi, Wilhelm | |
...1973-1976... | Deputy Director | Grosgurin, Claude | |
...31.5.1974-3.1983... | Director | Huber, Jean Werner | Vgl. Staatskalender 1974/75, S. 78. |
Relations to other organizations (4)
FDHA/Building Department | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
FDHA/Building Department | becomes | EFD/Bundesamt für Bauten und Logistik | 1999, zivile Bundesbauten |
FDHA/Building Department | becomes | Armasuisse | 1999, militärischer Teil der Bauten |
FDHA/Building Directorate/Building District Directorates | belongs to | FDHA/Building Department |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1971 | 36872 | Letter | Political issues |
Die Direktion der eidg. Bauten nimmt zum Thema einer Trolleybus-Fahrleitung über den Bundesplatz Süd Stellung und bringt vor allem ästhetische Bedenken, z.B. bei besonderen Anlässen auf dem... | de | |
12.12.1973 | 40696 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Aufgrund der gegenwärtigen prekären Versorgungslage mit Heizöl hat der Bundesrat die Herabsetzung der Raumtemperaturen veranlasst. Zum Einsparen von Energie sollen ausserdem weitere Aspekte beitragen... | de |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1965 | 31433 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de |
Mentioned in the documents (110 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.12.1990 | 62289 | Minutes of the Federal Council | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Abrüstungskonferenz in Genf ist das einzige multilaterale Verhandlungsforum, in dem alle Weltregionen vertreten sind. Die Schweiz hat ein grosses Interesse an den Arbeiten dieser Konferenz. Die... | de | |
15.5.1991 | 57712 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Die weltweiten politischen und militärischen Veränderungen der letzten Jahre haben die nachrichtendienstliche Funktion der Verteidigungsattachés eher noch aufgewertet; ein Abbau wäre deshalb nicht... | de | |
17.6.1991 | 57434 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
La première rencontre périodique entre une délégation du Conseil fédéral et une délégation du Conseil d'État genevois sera consacrée à un échange de vues approfondi sur la manière selon laquelle le... | fr | |
2.7.1991 | 59035 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Unter Berücksichtigung der Abklärungen des Eidgenössischen Personalamts und nach Anhörung der Direktionen entschied Bundesrat Felber, dass die mit der Abwicklung des Rahmenkredits für Osteuropa... | de | |
23.10.1991 | 57561 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Pour la Suisse, l'aboutissement des négociations du GATT est nécessaire afin d'ancrer les avancées obtenues dans les phases de négociation – notamment en ce qui concerne les nouveaux sujets comme les... | ml | |
13.11.1991 | 57828 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Faisant suite au précédent mandat de négociation de la délégation suisse, le Conseil se prononce à nouveau sur la position officielle que doit avoir la Suisse face à la brevetabilité du vivant. En... | ml | |
15.1.1992 | 58006 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Vom Konzept einer Neuordnung der schweizerischen Vertretungen in Mittel- und Osteuropa wird Kenntnis genommen und dem Bundesrat sind entsprechende Anträge zu unterbreiten. Das EDA wird zusätzlich... | de | |
19.2.1992 | 59817 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Der Bundesrat beschliesst verschiedene Neueröffnungen von Botschaften und die Erweiterung der diplomatischen und konsularischen Zuständigkeit bestehender Botschaften in Osteuropa, insbesondere für das... | de | |
9.6.1992 | 61174 | Interpellation | World Expositions |
Im Nationalrat werden verschiedene dringliche Interpellationen zum Schweizer Pavillon an der EXPO 92 in Sevilla behandelt. Insbesondere die Aussage «Suiza no existe» provozierte einige... | ml | |
15.6.1992 | 60707 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Die Visumpflicht gegenüber Slowenien wird aufgehoben, gegenüber Kroatien und Namibia aufrechterhalten, gegenüber Bulgarien für Dienst, Diplomaten- und Sonderpässe aufgehoben und gegenüber der... | ns |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.1.1975 | 39962 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Angesichts der schwierigen Finanzlage des Bundes sollen Lösungen ausgearbeitet werden, bei denen auf den Neubau der Botschaftsresidenz in Bad Godesberg vorderhand verzichtet und das Projekt für ein... | ml | |
10.4.1978 | 49334 | Letter | Cultural relations |
Die Ausschmückung einer Residenz oder eines Kanzleigebäudes ist keineswegs persönliche Angelegenheit des jeweiligen Postenchefs. Die innenarchitektonische Ausstattung der Gebäude, um die sich... | de |