Information about organization dodis.ch/R732
FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour
EVD/Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (1930–1999)FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour (1930–1999)
DFEP/Office fédéral de l'industrie des arts et métiers et du travail (1930–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'industria delle arti e mestieri e del lavoro (1930–1999)
EVD/BIGA (1930–1999)
DFEP/OFIAMT (1930–1999)
DFEP/UFIAML (1930–1999)
BIGA
EVD/Eidgenössisches Arbeitsamt (...1930)
DFEP/Office fédéral du travail (...1930)
DFEP/Ufficio federale del lavoro (...1930)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (96 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1972... | Employee | Ledermann, Kurt | |
1972-1984 | Employee | Bonny, Jean-Pierre | http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F6775.php |
...5.1972-31.12.1975 | Vizedirektor | Pedotti, Göri | |
1.1.1973... | Head of Department | Vieli, Georg | cf. PVCF du 28.2.1973 "Chef des Büros des Beauftragten für die Stabilisierung des Baumarktes" |
...1973-1974 | Deputy Director | Bonny, Jean-Pierre | vgl. Staatskalender 1973/74, S. 240. |
1.7.1973... | Scientific adjunct | Zenger, André | 3. Besoldungsklasse |
7.1.1974... | Employee | Brauchle, Toni | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0274.7. [PVCF du 30.11.1982] |
...5.1974... | Head of Section | Steiger, Hans | |
1.5.1974-1984 | Director | Bonny, Jean-Pierre | http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F6775.php cf. PVCF, No 346, du 27.1974 |
...1975-1977... | Scientific adjunct | Moerch, Christian |
Relations to other organizations (8)
Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit/Dienst für technische Hilfe | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | bis 1960 |
EVD/BIGA/Arbeitnehmerschutz und Arbeitsrecht/Eidgenössische Arbeitsinspektoriate | is part of | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Cf. Staatskalender der schweizerischen Eidgenossenschaft / Annuaire de la Confédération suisse / Annuario della Confederazione svizzera. |
FDEA/FOITL/Social Statistics Section | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
EVD/Abteilung für Industrie und Gewerbe | merges with | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | 1930 |
FDEA/FOITL | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
EVD/BIGA/Sektion für Arbeitskraft und Auswanderung | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Schweizerische Koordinationskommission für die technische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Dès le 1.10.1955, le secrétariat de la Commission est à l'OFIAMT. Cf. dodis.ch/14841, e. a. p. 275. Cf. E 2003-3 (-) 1976/44, vol. 23, liste des membres au 23.10.1959 de la "Commission suisse de coordination pour l'assistance technique". |
Written documents (116 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1978 | 50094 | Memo | Italy (Economy) |
Entretiens sur deux aspects principaux: la sécurité sociale et l'assurance-chômage des frontaliers italiens en Suisse. Face à des demandes italiennes, F. Honegger indique la notion de droit ou de... | fr | |
5.6.1978 | 49629 | Memo | Foreign labor |
La diminution de la part des étrangers dans le marché de la main-d’œuvre en Suisse a plusieurs explications, non seulement conjoncturelles, mais également politiques. Pour autant, la question n’est de... | fr | |
17.4.1979 | 58880 | Letter | Social Policy |
Les élections pour la présidence du Comité sont renvoyées parce que la Suisse et le Danemark se disputent le poste. Les Danois usent d’arguments peu reluisants contre la Suisse, en invoquant notamment... | fr | |
6.1981 | 59166 | Report | Migration |
Rapports statistiques sur les étrangers résidant en Suisse. Le contexte de la proportion relativement élevée d'étrangers est également expliqué. Le nombre d'étrangers recommence à augmenter après une... | fr | |
24.6.1983 | 63396 | Letter | Spain (Others) |
L'État espagnol cherche, depuis 1979, à convoquer la commission mixte hispano-suisse afin d'entamer des discussions relatives aux problématiques concernant les travailleurs espagnols en Suisse. De son... | fr | |
13.11.1985 | 63467 | Letter | Spain (Others) |
L'adhésion prochaine de l'Espagne à la Communauté économique européenne entraîne quelques incompréhensions entre le Ministère du travail espagnol et l'OFIAMT, notamment sur la question de la... | fr | |
28.4.1987 | 60137 | Memo | Japan (Economy) |
Japan wird nach der Meinung zahlreicher Experten für viele Jahrzehnte eine führende Wirtschaftsmacht der Welt sein und die Schweizer Wirtschaft wird ihre Zukunft danach richten müssen. Die Schweiz... | de | |
28.4.1987 | 60138 | Memo | Japan (Economy) |
Beim Besuch stand hauptsächlich der Aspekt derjapanischen Hochtechnologie sowie deren wirtschaftliche Nutzung im Vordergrund. Dabei zeigte sich die Schweizer Seite beeindruckt von der japanischen... | de | |
1988 | 51196 | Publication | Organizational issues of others Departments |
Kleine Broschüre, in der das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit seine Ziele, Struktur und Aktivitäten vorstellt. | de | |
3.11.1988 | 64435 | Report | Foreign labor |
Le document résume les entretiens entre l'OFIAMT et la FOBB d'un côté, et l'OFIAMT et l'USS de l'autre concernant les l'avenir du statut de saisonnier et la problématique liée aux travailleurs... | fr |
Received documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.3.1993 | 64797 | Memo | Bilaterals I: Research (1993–1999) |
Aufgrund des Neins zum EWR wird die Schweiz bei der Teilnahme am 3. Forschungsrahmenprogramm benachteiligt. Nachverhandlungen sind nur bei einzelnen Projekten möglich. Der Schweiz wurde nun für das 4.... | de | |
16.3.1993 | 64691 | Minutes | Swiss policy towards foreigners |
Die schweizerische Integrationspolitik will einer Isolierung zuvorkommen und wirtschaftliche Diskriminierungen abbauen. Dies betrifft auch die Personenfreizügigkeit, welche wiederum einen Einfluss auf... | de | |
1.4.1993 | 67424 | Memo | Accession to the UN Anti-Racism Convention (1992) |
Die Direktion für Völkerrecht befasst sich mit der Frage, ob das schweizerische 3-Kreise-Modell bei der Zulassung von ausländischen Arbeitskräften mit dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von... | de | |
8.4.1993 | 65260 | Memo | Portugal (General) |
La visite du nouveau ambassadeur permet d'aborder les problèmes bilatéraux après l'échec de l'EEE, notamment la question des saisonniers et saisonnières et du trafic de perfectionnement des... | fr | |
9.6.1993 | 65465 | Memo | United Kingdom (General) |
In den Bereichen Verekehr, Forschung und Ursprungsregeln untersützt Grossbritannien den schweizer Wunsch nach rascher Aufnahme von separaten, bilateralen sektoriellen Verhandlungen mit der EG. Einen... | de | |
27.9.1993 | 64690 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
La Commission des CE a adopté une nouvelle stratégie à l'égard de la Suisse qui se fonde sur le principe d'un équilibre global des avantages réciproques et qui post comme objectif à court terme la... | fr | |
5.12.1993 | 65183 | Memo | Research and Development with Europe |
Die bisherigen Sondierungen bei den EG-Gremien und den EG-Mitgliedsstaaten haben ergeben, dass eine Beteiligung der Schweiz am vierten Forschungsrahmenprogramm der EG erwünscht ist. An der Sitzung... | de |
Mentioned in the documents (829 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1989 | 61401 | Memo | Alpine Convention (1991) |
Die Schweiz ist grundsätzlich für eine verstärkte Zusammenarbeit der Alpenländer. Einer Konvention mit verbindlichen internationalen Folgen steht sie eher skeptisch gegenüber. Die Frage des... | de | |
12.9.1989 | 55252 | Minutes of the Federal Council | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Der Bundesrat erachtet ein Verzicht auf seinen Beitrag zur Lösung des Indochinaflüchtlingsproblems als nicht zu verantworten. Es ist ein humanitärer Akt der internationalen Solidarität, der auch in... | ns | |
14.9.1989 | 55982 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Le Conseil fédéral approuve le rapport d'activité 1985–1988 de la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. La COCO a participé à de nombreuses expositions... | fr | |
18.9.1989 | 55995 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat zieht Bilanz über die Europäische Integration und billigt die schweizerische Haltung. Die Bundesämter sind beauftragt, einen systematischen Vergleich zwischen EG-Recht und... | de | |
18.9.1989 | 55988 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Der Bundesrat ermächtigt das EDI, eine Delegation für die Aufnahme von Äquivalenzverhandlungen im Hochschulbereich und im Bereich der Höheren Fachschulen mit der BRD zu bestellen und die nötigen... | de | |
2.10.1989 | 57105 | Minutes of the Federal Council | Alpine Convention (1991) |
Ziel der Konferenz ist die Intesivierung der Zusammenarbeit unter den Alpenländern in den bestehenden Strukturen sowie die Erarbeitung einer Rahmenkonvention zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung... | de | |
18.10.1989 | 57553 | Minutes of the Federal Council | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Le PNUE a prévu d'etablir le secrétariat de l'UNCED à Genève, mais cette décision doit encore être confirmée par l'Assemblé générale de l'ONU. Il importe maintenant de déterminer la disponibilité de... | fr | |
18.10.1989 | 59913 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Les assouplissements effectués avec la modification partielle de l'ordonnance limitant le nombre des étrangers répondent aux sollicitations réitérées d'une large majorité des milieux consultés. La... | ml | |
8.11.1989 | 55357 | Minutes of the Federal Council | Questions about sports |
Die Verwendung von Doping im Sport ist ein Problem, das durch die zunehmende Kommerzialisierung des Sportes in den letzten Jahren verschärft wurde. Verschiedene Fälle zeigten Grenzen und Mängel der... | ml | |
22.11.1989 | 55663 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Le groupe de travail coordonne les activités relatives au changement global et en particulier à l'évolution du système climatique au sein de l'administration fédérale. Le groupe transmettra au Conseil... | fr |
Addressee of copy (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1946 | 1216 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die... | fr | |
28.1.1970 | 36343 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de | |
30.1.1970 | 36167 | Memo | Italy (General) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de | |
16.3.1970 | 36175 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Um ein Wiederansteigen der Zahl erwerbstätiger Ausländer zu verhindern, stimmt der Bundesrat den vorgeschlagenen Massnahmen zu. Nebst demographischen und wirtschaftlichen Gründen, sprechen auch... | de | |
28.4.1970 | 53730 | Letter | Singapore (General) |
Zu den von Singapur ergriffenen Abwehrmassnahmen gegen «Hippies» und «Hitchhikers» gehören Einreiseverweigerungen und unvermittelte Polizeikontrollen. Auch die Zahl der Schweizer Weltenbummler, welche... | de | |
28.4.1970 | 36055 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Au cours d'une rencontre informelle, E. Brugger et A. Bemporad, Sous-Secrétaire d'État au Ministère italien des Affaires étrangères, échangent leurs points de vues sur l'initiative Schwarzenbach et... | fr | |
10.6.1970 | 36059 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr | |
30.6.1970 | 36063 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La revue de la presse espagnole, suite au résultat de la votation sur l'initiative Schwarzenbach, révèle un sentiment de déception mêlé d'amertume et d'inquiétude. | fr | |
15.7.1970 | 36347 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de | |
31.3.1971 | 36256 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Begrenzung der erwerbstätigen Ausländer in der Schweiz. Aufgrund des knappen Budgets, muss der Bundesrat in naher Zukunft entscheiden, ob der Stabilisierung... | de |