Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R72
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Ambasciata svizzera a Bruxelles
Schweizerische Botschaft in Brüssel (1957...)Swiss Embassy in Brussels (1957...)
Ambassade de Suisse à Bruxelles (1957...)
Ambasciata svizzera a Bruxelles (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Brüssel (1944–1957)
Swiss legation in Brussels (1944–1957)
Légation de Suisse à Bruxelles (1944–1957)
Legazione svizzera a Bruxelles (1944–1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Brüssel (1918–1940)
Swiss legation in Brussels (1918–1940)
Légation de Suisse à Bruxelles (1918–1940)
Legazione svizzera a Bruxelles (1918–1940)
cf. RG du CF pour 1918, p. 43: "Bruxelles: Une Légation a été créée dans cette ville. M. Dunant, ministre de Suisse à Paris, a été nommé Ministre plénipotentiaire et Envoyé extraordinaire. M. Frédéric Barbey, depuis un certain temps occupé au département politique à Berne, a été nommé secrétaire de légation provisoire. En l'absence de M. Dunant, M. Barbey remplit les fonctions de Chargé d'affaires." idem, p. 46 "La création d'une légation à Bruxelles y eut pour conséquence la dissolution du consulat général. Nous avons accepté avec regret la démission de M. le Consul général Jules Borel, après 27 ans de service."
PVCF n°323 du 2.11.1918 "Sympathiekundgebung für Belgien. Der König von Belgien wird nächstens wieder in Brüssel einziehen. Es wird deshalb beschlossen, es sei Herr Minister Dunant in Paris für Belgien zu akkreditieren und es sei an Belgien eine Sympathiekundgebung zu richten, sei es in Form einer Depesche oder in der Form, dass Herr Minister Dunant bei der Empfangsaudienz die Glückwünsche des Bundesrates für die Wiederherstellung Belgien darbringt. Das politische Departement wird noch prüfen, in welcher Form die Sympathiekundgebung zu erfolgen hat, und wird der Presse darüber eine Mitteilung zukommen lassen."
PVCF n° 3359 du 15.11.1918: "Gesandschaft in Belgien Da Herr Minister Dunant, der die Schweiz in Frankreich und Belgien vertritt, seinen Wohnsitz in Paris hat, wird beschlossen, in Brüssel einen Chargé d'affaires zu bezeichnen. Als solcher wird auf Vorschlag des politischen Departements gewählt Herr Barbey in Genf.
Herr Deucher wird nach Bern berufen. Die durch Herrn Borel besetzte Stelle eines Generalkonsuls der Schweiz in Brüssel auf die Akkredietierung des Herrn Minister Dunant aufgehoben."
1918 Umwandlung des Generalkonsulats in eine Gesandtschaft,
16.7.1940 vorübergehende Schliessung der Gesandtschaft (Errichtung einer Konsularkanzlei mit einem Leiter), 19.9.1944 Wiedereröffnung der Gesandtschaft, 1957 Botschaft, 26.11.1997 Eröffnung einer Mission bei der NATO (BRB vom 29.10.1997), vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 89.
Cf. DDS-volume XV, annexe VII. 2.
Cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 85f.
PVCF n°323 du 2.11.1918 "Sympathiekundgebung für Belgien. Der König von Belgien wird nächstens wieder in Brüssel einziehen. Es wird deshalb beschlossen, es sei Herr Minister Dunant in Paris für Belgien zu akkreditieren und es sei an Belgien eine Sympathiekundgebung zu richten, sei es in Form einer Depesche oder in der Form, dass Herr Minister Dunant bei der Empfangsaudienz die Glückwünsche des Bundesrates für die Wiederherstellung Belgien darbringt. Das politische Departement wird noch prüfen, in welcher Form die Sympathiekundgebung zu erfolgen hat, und wird der Presse darüber eine Mitteilung zukommen lassen."
PVCF n° 3359 du 15.11.1918: "Gesandschaft in Belgien Da Herr Minister Dunant, der die Schweiz in Frankreich und Belgien vertritt, seinen Wohnsitz in Paris hat, wird beschlossen, in Brüssel einen Chargé d'affaires zu bezeichnen. Als solcher wird auf Vorschlag des politischen Departements gewählt Herr Barbey in Genf.
Herr Deucher wird nach Bern berufen. Die durch Herrn Borel besetzte Stelle eines Generalkonsuls der Schweiz in Brüssel auf die Akkredietierung des Herrn Minister Dunant aufgehoben."
1918 Umwandlung des Generalkonsulats in eine Gesandtschaft,
16.7.1940 vorübergehende Schliessung der Gesandtschaft (Errichtung einer Konsularkanzlei mit einem Leiter), 19.9.1944 Wiedereröffnung der Gesandtschaft, 1957 Botschaft, 26.11.1997 Eröffnung einer Mission bei der NATO (BRB vom 29.10.1997), vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 89.
Cf. DDS-volume XV, annexe VII. 2.
Cf. Huonker/Ludi, Roma, 2001 dodis.ch/13988, 85f.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (143 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
16.4.1947-31.12.1951 | Commesso | Feller, Richard | Vgl. E2500#1990/6#704*. |
30.8.1947-30.12.1951 | Addetto di Legazione | Heimo, Marcel | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
17.10.1947-31.12.1948 | Addetto di Legazione | Rilliet, Aymon | Vgl. E2500#1968/87#1046*. |
19.11.1947-4.5.1949 | Viceconsole | Maurer, Arthur | Vgl. E2500#1982/120#1390*. |
23.11.1947-11.7.1951 | Consigliere di Legazione | Marcionelli, Arturo | Cf. PVCF No 2622 du 20.11.1947; Cf. E2500#1990/6#1481*. |
1.1.1948-13.5.1951 | Segretario di Legazione | Rilliet, Aymon | Vgl. E2500#1968/87#1046*. |
14.3.1948-8.4.1948 | Commesso | Freiburghaus, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#841*. |
4.4.1948-3.1.1950 | Segretario alla cancelleria | Gander, Christian | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.1.1949-15.4.1951 | Segretario di Legazione | Aman, Richard | Nommé par PVCF No 124 du 21.1.1949. |
3.9.1949-16.2.1957 | Viceconsole | Grosjean, Marcel | Nommé par PVCF N° 1357 du 8.7.1949 (vice-consul 1ère classe); vgl. E2500#1982/120#818*. |
Organizzazioni correlate (2)
Rappresentanza svizzera nel Belgio | 1918-1940, 1944-> | Ambasciata svizzera a Bruxelles | |
Rappresentanza svizzera in Lussemburgo | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Bruxelles | 1938-1970 |
Documenti redatti (39 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.12.1954 | 10092 | ![]() | Rapporto politico | Belgio (Economia) |
Les États-Unis et la Belgique négocient l’exportation d’uranium du Congo belge vers les USA. Posent par contre des problèmes les différents intérêts qu’ont les deux puissances dans la région, leurs... | fr |
11.12.1959 | 15245 | ![]() | Lettera | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Kasa Vubu et ses collaborateurs s'informent sur les institutions suisses. | fr |
20.9.1961 | 30585 | ![]() | Lettera | Colonizzazione e decolonizzazione |
L'Ambassadeur de Suisse en Belgique, R. Maurice, participe à un déjeuner organisé par des ingénieurs et administrateurs belges travaillant au Congo. Nécessité de la présence belge au Congo. | fr |
4.12.1961 | 30588 | ![]() | Rapporto politico | Repubblica Democratica del Congo (Generale) |
Différentes positions prises à l'égard de la sécession katangaise. Problème des mercenaires autour du Président katangais, M. Tschombé, dont un Suisse. | fr |
5.3.1962 | 30183 | ![]() | Lettera | Organisazioni europee | ![]() | fr![]() |
19.6.1962 | 30589 | ![]() | Lettera | Colonizzazione e decolonizzazione | ![]() | fr![]() |
12.3.1963 | 30590 | ![]() | Rapporto politico | Organisazioni europee | ![]() | fr![]() |
7.11.1963 | 30591 | ![]() | Rapporto politico | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Déjeuner de l'Ambassadeur de Suisse en Belgique, J.-L. Pahud, avec le Ministre belge des Affaires étrangères, P.-H. Spaak. Explication de l'attitude suisse à l'égard de la CEE et remarques de... | fr |
10.1.1967 | 33207 | ![]() | Lettera | Belgio (Economia) |
Les dernières démarches suisses ont montré qu'il est extrêmement difficile de modifier les prix maximaux belges pour les spécialités pharmaceutiques. | fr |
3.11.1967 | 33205 | ![]() | Rapporto politico | Belgio (Politica) |
Entretien de Ph. Zutter avec P. Harmel, Ministre belge des Affaires étrangères, sur l'intégration européenne en général et sur l'intégration de la Suisse aux structures européennes en particulier. | fr |
Documenti ricevuti (109 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.6.1971 | 36191 | ![]() | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de |
8.7.1971 | 36193 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Aufzählung der zentralen Anliegen der Schweiz bezüglich der Verhandlungen mit den EG: Gleichzeitiges Inkrafttreten der verschiedenen Verträge; Herstellung des freien Warenverkehrs für... | ml |
18.10.1971 | 37157 | ![]() | Circolare | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
5.11.1971 | 36214 | ![]() | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Betreffend die Integrationsgespräche melden die USA an, dass trotz Verständnis für die Interessen des europäischen Freihandels, die amerikanischen Exportinteressen nicht beeinträchtigt werden dürfen.... | de |
9.11.1971 | 36215 | ![]() | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Schweiz drückte ihr Befremden für den Zeitpunkt und teilweise auch den Inhalt der amerikanischen Demarche bezüglich europäischer Integration aus. Die US-Botschaft in Bern entschuldigte sich... | ml |
23.12.1971 | 36219 | ![]() | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die USA begründen Ihren Verzicht, weiterhin einen Unterbruch Verhandlungen zwischen den EWG und den Nicht-Beitrittsstaaten zu fordern, mit dem Angebot von Schweden und der Schweiz in Washington... | de |
29.5.1972 | 68956 | ![]() | Circolare | Consiglio d'Europa |
Die 50. Session des Ministerkomitees des Europarats wurde von Bundesrat Graber geleitet. Die Erhaltung Venedigs, der europäische Jugendfonds, die Beziehungen zur EFTA, das Stipendienwesen und die... | de |
17.6.1972 | 36202 | ![]() | Telegramma | Primo allargamento della CEE: Danimarca, Irlanda, Regno Unito (1973) |
Die EWG-Verhandlungen stehen vor Abschluss. Fragen betreffend Ursprungsregel, Dringlichkeitsverfahren für Schutzklausel, Konsultationsstelle betreffend staatliches Einkaufswesen und... | de |
24.7.1972 | 35586 | ![]() | Circolare | Industria orologiera | ![]() | de |
4.9.1972 | 51221 | ![]() | Lettera | Conferenze per lo sviluppo del diritto internazionale umanitario (1971–1977) |
Der Bundesrat beabsichtigt 1974 in Zusammenarbeit mit dem IKRK eine Diplomatische Konferenz zur Erweiterung der Genfer Konvention von 1949 zu veranstalten. Er bittet die Botschaften mit einem... | de |
Menzionata nei documenti (116 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.1.1960 | 15244 | ![]() | Lettera | Repubblica Democratica del Congo (Politica) | ![]() | fr![]() |
18.1.1960 | 15246 | ![]() | Appunto | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Entretien entre M. de Halu et M. Godet concernant la recherche d'un jurisconsulte pour la table ronde sur le Congo à Bruxelles. | fr |
18.7.1960 | 15248 | ![]() | Lettera | Repubblica Democratica del Congo (Politica) | ![]() | fr![]() |
2.3.1961 | 15439 | ![]() | Lettera | Relazioni multilaterali | ![]() | fr![]() |
17.4.1961 | 18507 | Accordo | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Briefwechsel vom 13./17.4.1961. Echange de lettre annulés par l'accord du 23.11.1973, entré en vigueur le 1.1.1974 (RO 1974 281/281). Beigebunden: - Echange de lettre concernant... | de | |
24.3.1962 | 30186 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Allgemeine Besprechung über eine mögliche Assoziation der Schweiz zur EWG. | de |
25.1.1963 | 30471 | ![]() | Appunto | Telecommunicazione |
Projets européens de mise sur pied d'un réseau de télécommunication satellitaire. Position de divers gouvernements européens suite à la réunion à Cologne du CEPT. | fr |
29.5.1963 | 30344 | ![]() | Appunto | Organisazioni europee |
Unterhaltung P. R. Jolles mit P.-H. Spaak. Diskussion über die Möglichkeit einer EWG-Assoziation von wirtschaftlich-entwickelten Ländern gemäss Art. 238 des Römer-Vertrags. | de |
9.1.1964 | 31729 | ![]() | Lettera | Belgio (Economia) |
Durch die neuen belgischen Preisvorschriften muss auf Importen aus Nicht-EWG-Staaten, also auch der Schweiz, ein Zoll entrichtet werden, auf denjenigen aus EWG-Staaten hingegen nicht. | de |
9.6.1965 | 31727 | ![]() | Lettera | Belgio (Politica) |
La Suisse souhaite conclure un accord avec la Belgique pour mettre un terme à la discrimination belge dans les paiements de rentes aux ressortissants suisses en Belgique. | fr |
Documenti ricevuti una copia (28 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.4.1990 | 52282 | ![]() | Telegramma | Percezioni internazionali della riunificazione tedesca (1989–1990) | ![]() | de![]() |
1.8.1990 | 55291 | ![]() | Lettera | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) | ![]() | de![]() |
2.9.1992 | 62733 | ![]() | Circolare | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) | ![]() | fr![]() |
4.2.1993 | 64598 | ![]() | Telex | Danimarca (Generale) | ![]() | ml![]() |
14.5.1993 | 64658 | ![]() | Telex | Spagna (Politica) |
Generalsekretär Elorza Cavengt nahm zu den einzelnen Memoranden der Schweiz über die Verhandlungsgegenstände für den Gemischten Ausschuss Schweiz-EG keine Stellung ein, zeigte aber eine konsequente... | de |
21.6.1993 | 64659 | ![]() | Appunto | Lussemburgo (Politica) |
Luxemburg hat den schweizerischen Vorschlägen an die EG-Kommission keine Gegenforderungen entgegengestellt und zeigt sich gegenüber der Schweiz grundsätzlich wohlgesinnt. Darin: Bericht der... | de |
11.11.1993 | 65281 | ![]() | Appunto | NATO | ![]() | de![]() |