Gander, Getrud is married to Gander, Christian
Date | Function | Organization | Comments |
1936 - 1938 | Praktikant | Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1938 - 14.10.1945 | Mitarbeiter | Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
15.10.1945 - 31.12.1946 | Official in charge | Federal Department for Foreign Affairs | Stagiaire, cf. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.1.1947 - 3.4.1948 | Kanzleisekretär | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*; Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
4.4.1948 - 3.1.1950 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
4.1.1950 - 31.12.1953 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in London | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.1.1954 - 26.12.1954 | Kanzleiadjunkt | Swiss Embassy in London | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
27.12.1954 - 9.7.1957 | Kanzleiadjunkt | Consulate general of Switzerland in Bombay | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.12.1957 - 31.12.1960 | Kanzleiadjunkt | Swiss Embassy in Berlin | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.1.1961 - 28.4.1962 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Berlin | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1964 | 30971 | ![]() | Memo | Cuba (Economy) |
Les recherches en vue d'envoyer à Cuba plusieurs experts fromagers n'ont pas abouti, une mission à Cuba pouvant, pour des raisons politiques, nuire à leurs relations avec les paysans en Suisse. | fr |
1.7.1968 | 52548 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
24.11.1969 | 33793 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Reise des Geschäftsträgers der Schweizer Botschaft in Tripolis in die Cyrenaika. Nach der Revolution ist das Schicksal der im östlichen Teil des Landes wohnhaften Schweizer und besonders der... | de |
16.8.1970 | 35425 | ![]() | Letter | Terrorism |
Die libysche Regierung würde es begrüssen, wenn die drei Klotener-Attentäter freigelassen würden. Ein Eintreten der Schweiz auf den libyschen Wunsch würde einen Prestigeerfolg für Oberst Gaddafi... | de |
9.4.1971 | 36978 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Die Dienstreise in die Cyrenaika, den östlichen Landesteil Libyens, diente vor allem der Kontaktnahme mit den dort lebenden Schweizerbürgern. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1962 | 19011 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Philippinische Tourismus-Minister möchte die Unterstützung der Schweiz für den Aufbau einer Hotelfachschule. | de |
24.11.1969 | 33793 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Reise des Geschäftsträgers der Schweizer Botschaft in Tripolis in die Cyrenaika. Nach der Revolution ist das Schicksal der im östlichen Teil des Landes wohnhaften Schweizer und besonders der... | de |
16.8.1970 | 35425 | ![]() | Letter | Terrorism |
Die libysche Regierung würde es begrüssen, wenn die drei Klotener-Attentäter freigelassen würden. Ein Eintreten der Schweiz auf den libyschen Wunsch würde einen Prestigeerfolg für Oberst Gaddafi... | de |
9.4.1971 | 36978 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Die Dienstreise in die Cyrenaika, den östlichen Landesteil Libyens, diente vor allem der Kontaktnahme mit den dort lebenden Schweizerbürgern. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1970 | 36979 | ![]() | Memo | Libya (General) |
Il ne reste plus qu'un seul système de sécurité, celui de la connaissance "physique" du domicile des membres de la communauté suisse par un petit groupe d'alerte qui peut se recruter parmi les membres... | fr |
12.2.1976 | 39801 | ![]() | Circular | Germany – FRG (Politics) |
Auf der Postenchefkonferenz in Köln werden die politische Entwicklung in der BRD, die deutsch-schweizerische Wirtschaftsentwicklung, die kulturellen Beziehungen, die Situation der Auslandschweizer in... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1962 | 19011 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Philippinische Tourismus-Minister möchte die Unterstützung der Schweiz für den Aufbau einer Hotelfachschule. | de |
31.1.1963 | 30370 | ![]() | Letter | Technical cooperation | ![]() | fr |
22.9.1964 | 52555 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Diensts für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
20.1.1965 | 52554 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
20.4.1965 | 52553 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
12.8.1965 | 52552 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
16.11.1965 | 31903 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Besprochen werden der Stand des Programms für den 90-Millionen Kredit, Teile des Entwurfs für das Papier "Grundlagen der technischen Zusammenarbeit", Stand der Projekte, inwiefern die öffentliche... | de |
21.2.1966 | 31265 | ![]() | Telegram | Italy (Politics) |
Suite à l'accident de Robiei, le gouvernement italien est accusé de ne rien entreprendre pour la protection adéquate de ses ouvriers à l'étranger. Il demande dès lors au Conseil fédéral de rappeler... | fr |
26.5.1966 | 31755 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Zusammenfassung der Ergebnisse der Sitzung der Kommission für Technische Zusammenarbeit vom 26.5.1966 in Bern: Besprochen werden u.a. Abschnitte des Entwurfs des Papiers "Grundsätze der technischen... | de |
1.6.1966 | 52551 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |