Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R6

Image
Consiglio federale
Bundesrat
Swiss Federal Council
Conseil fédéral
Schweiz/Regierung
Gouvernement de la Confédération suisse
Suisse/Gouvernement
Governo svizzero
Schweizerische Regierung
Swiss authorities
Gouvernement suisse
BR
CF
Suisse/Exécutif
Cf. Liste des membres du Conseil fédéral depuis 1848
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU


Persone legate a questa organizzazione (125 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
13.12.1928-31.12.1944MembroPilet-Golaz, MarcelCf. NZZ du 14.12.2007.
12.12.1929-31.12.1940MembroMinger, RudolfALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 372-377. En fonction de 1930 à 1940. Cf. NZZ du 14.12.2007.
12.12.1929-31.12.1938MembroMeyer, AlbertALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 378-383. En fonction de 1930 à 1938. Cf. NZZ du 14.12.2007.
22.3.1934-31.12.1940MembroBaumann, JohannesALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 384-388. Cf. NZZ du 14.12.2007.
28.3.1934-31.12.1959MembroEtter, PhilippCf. NZZ du 14.12.2007.
4.4.1935-31.7.1940MembroObrecht, HermannCf. Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, (Urs Altermatt, Hg.), Zürich und München, 1991, pp. 395-399.
1.12.1935-28.2.1938Delegato del Consiglio federale agli accordi commercialiStucki, Walter OttoCf. 2500/1968/87/ vol. 46.
1938-1939CollaboratoreMötteli, HansCf. Who's who in CH, 1955, p. 289. "Expert on measures of economy of Federal Council"
1.1.1939-31.12.1943MembroWetter, ErnstCf. NZZ du 14.12.2007.
Info UEK/CIE: Elu le 15.12.1938. Cf. Altermatt, p. 400.
22.2.1940-15.10.1950MembroCelio, EnricoCf. PVCF N°1179 du 23.6.1950, E 1004.1 (-)-/1/518. Cf. NZZ du 14.12.2007.
Info UEK/CIE: 22.2.1940-5.10.1950

Organizzazioni correlate (10)
Consiglio federale fondaConseil fédéral/Délégation pour les questions atomiques1956. créé en janvier 1956 lors de la nomination du Délégué du CF aux questions atomiques. Cf. dodis.ch/10978. Elle est composée des chefs des DPF, du DFEP et du DFPCF.
Consiglio federale fondaConsiglio federale/Delegazione economica e finanziariaCf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950)
Consiglio federale fondaConseil fédéral/Délégation pour les questions de chemins de ferCf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950):
"La loi de 1914 prévoit expressement deux délégations du Conseil fédéral, à savoir :
a) la délégation des douanes et des traités de commerce, qui a existé jusqu'en 1934 et qui a été remplacé autour des années 1935-1937 par une délégation des affaires financières, devenue en 1941 la délégation des affaires économiques et financières. Sous ses noms divers, la délégation, conformément à la loi, a toujours été composée des chefs des trois départements particulièrement intéressés (Politique, Finances et douanes, et Economie publique), sauf dans certains cas où le chef du DPF était remplacé par un autre conseiller fédéral (Scheurer). [...]
b) la délégation des affaires de chemins de fer, qui n'existe plus depuis longtemps.
Consiglio federale fondaConsiglio federale/Delegazione per le questioni agricolecf. PVCF du 26.10.1962.
Consiglio federale fondaConsiglio federale/Delegazione militareCf. PVCF N°5 du 3.1.1955. E1004.1(-)-/1/573.
cf. dodis.ch/10167, Protokoll der Sitzung der Militärdelegation des Bundesrates, Montag, den 31.10.1955,
Consiglio federale fondaConseil fédéral/Délégation du Conseil fédéral pour la science et la recherche [1969-cf. RG du CF pour 1969, p. 42
Conferenza di situazioneconsiglia Consiglio federale
Gruppo di lavoro interdipartimentale sul cambiamento del sistema climaticoè stato fondato/fondata Consiglio federale
Gruppo di lavoro interdipartimentale in materia di ingegneria geneticaè stata fondata da Consiglio federale
Sonderstab Geiselnahme und Erpressungconsiglia Consiglio federale

Documenti redatti (6287 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
19.7.188763115pdfVerbale del Consiglio federaleEsposizioni universali Der Bundesrat bestätigt vorläufig die Zusicherung von Bundespräsident Droz zur Teilnahme der Schweiz an der internationalen Ausstellung in Paris. Jedoch sollen noch Abklärungen bei der Schweizer...
de
13.12.188763124pdfMessaggio del Consiglio federaleEsposizioni universali Trotz der allgemeinen Ausstellungsmüdigkeit werden die meisten Industriestaaten in mehr oder weniger hervorragender Weise an der Weltausstellung von 1889 in Paris vertreten sein. Der Bund wird sich...
de
27.12.188763126pdfVerbale del Consiglio federaleEsposizioni universali Der Bundesrat bestimmt für die Pariser Weltausstellung von 1889 den Vorort in Zürich als Zentralkommission mit der Aufgabe, sich mit anderen Interessenverbänden aus der Ost- und Westschweiz...
de
25.1.188963143pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni di diritto internazionale Die Beitrittserklärung des unabhängigen Kongostaates zur Genfer Konvention wird entgegengenommen und bestätigt. Der Beitritt wird den übrigen Vertragsstaaten mitgeteilt.
de
16.8.188963129pdfVerbale del Consiglio federaleEsposizioni universali Es liegen verschiedene Einladungen zu Kongressen vor, welche während der Weltausstellung in Paris 1889 stattfinden werden. Entscheid des Bundesrates, ob diese Kongresse offiziell beschickt werden...
de
15.9.189066281pdfNota verbalePortogallo (Generale) Le Conseil fédéral confirme le rôle de la Suisse en tant que tribunal arbitral dans le litige opposant le Portugal, la Grande-Bretagne et les États-Unis d'Amérique en ce qui concerne la prise de...
fr
13.2.189159543pdfVerbale del Consiglio federaleRelazioni multilaterali Der Bundesrat ernennt die Delegation für den internationalen Kongress für Gefängniswesen in St. Petersburg. Die Delegation besteht aus Dr. Guillaume, Dr. Stooss und Dr. Riggenbach, die auch...
de
26.7.189259544pdfLetteraAsia
Volume
Aucun représentant officiel ne sera envoyé au Congrès à Lisbonne, mais le Conseil fédéral diffusera un message dans la Feuille fédérale pour rendre attentifs les savants à ce Congrès et encourager...
ml
26.7.189259747pdfVerbale del Consiglio federaleRelazioni multilaterali Die Einladung zum Orientalistenkongress in Lissabon lehnte der Bundesrat ab, er betonte aber, dass er die Information durch das Bundesblatt verbreitet habe, um auf die Zusammenkunft aufmerksam zu...
de
4.6.189459547pdfVerbale del Consiglio federaleCiminalità
Volume
Die schweizerischen Delegierten für den Kongress in Antwerpen sollen vor Ort erklären, dass ihre Voten rein persönlicher Natur seien und für die Schweiz keinerlei bindenden Charakter hätten.
de

Documenti ricevuti (1201 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
7.11.198351681pdfAppuntoAiuto in caso di catastrofe Im Vorfeld der Aussprache zwischen Direktor Staehelin und Vizedirektor Blaser verweist Staehelin in seiner Notiz auf die gesetzliche Grundlage und 7 weitere Punkte, welche die Kompetenz- und...
de
14.12.198354227pdfCorapportoEnergia nucleare Die Departemente präsentieren Ergebnisse ihrer Untersuchungen zu Nuklearexport- und Atomenergiebewilligungen. Der Bundesrat hatte zuvor im Oktober 1980 im Rahmen des Eklats um die Nuklearexporte nach...
de
15.12.198367482pdfInterpellanzaStabilimento ed integrazione Le Conseil national demande au Conseil fédéral d'exposer les possibles impacts de la nouvelle réglementation concernant la main d'œuvre italienne en Suisse sur la politique de régulation de la...
ml
16.12.198367484pdfInterpellanzaNATO Le Conseil fédéral est questionné sur les risques directs pour la Suisse d'une course aux armements entre l'OTAN et l'Union soviétique. Le Conseil est invité à mener une politique active en faveur du...
ml
22.6.198468066pdfInterrogazione ordinaria / InterrogazioneStoriografia e archiviazione Vu l'intérêt du public pour la question des prisonniers de guerre soviétiques d'Afghanistan en Suisse, le chef du DMF a chargé le chef de la Bibliothèque militaire fédérale de mener une enquête. Il...
fr
12.9.198459922pdfLetteraJugoslavia (Altro) Unter den Jugoslawien, die ohne Visum als Touristen und Besucher einreisen können, befinden sich häufig solche, die im Kanton Zürich in erheblichem Ausmass gegen die rechtsordnung verstossen. In der...
de
21.9.198468494pdfAppuntoAffare Marc Rich (1983–2001) Durch die Ablehnung des US-amerikanischen Auslieferungsbegehrens für Marc Rich wird der Weg frei wird für das Inkrafttreten des zwischen Marc Rich und den USA abgeschlossenen Vergleichs. Trotzdem...
de
5.10.198468492pdfInterrogazione ordinaria / InterrogazioneAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) Der Bundesrat ist der Auffassung, dass sein konsequentes Eintreten für die Wahrung der schweizerischen Souveränität unabhängig von Abstimmungen über Einzelfragen der internationalen Zusammenarbeit zu...
de
15.10.198463263pdfAppuntoStati Uniti d'America (USA) (Economia) Die USA versuchen in der Frage der US-Foreign Sales Corporations die Schweiz im Hinblick auf die Gewährung von Amtshilfe unter Druck zu setzen. Die Frage des Informationsaustauschs ist jedoch...
de
18.6.198557189pdfInterpellanzaDiplomazia delle visite ufficiali Ständerat M. Affolter beklagt die schlechte Informationspolitik des EDA-Chefs gegenüber dem Parlament sowie die fehlende Zurückhaltung bezüglich Staatsbesuchen. Bundesrat P. Aubert entgegnet, die...
ml

Menzionata nei documenti (12117 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
28.12.186863231pdfPropostaQuestioni di diritto internazionale Das Politische Departement beantragt die Genehmigung der in St. Petersburg beschlossenen Erklärung zur Nichtanwendung von Sprenggeschossen im Krieg.
de
29.12.186863163pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni di diritto internazionale
Volume
Der Bundesrat genehmigt die auf eine russische Initiative zurückgehende Erklärung zum Ausschluss von Sprenggeschossen im Krieg vom 29.11.1864.
de
25.6.187163170pdfLetteraRelazioni multilaterali Invitation au Congrès international pour le progrès des sciences géographiques, cosmographiques et commerciales qui aura lieu prochainement à Anvers.
fr
30.9.187266255pdfLetteraPortogallo (Generale) Le Roi du Portugal, Louis Ier, habilite le Vicomte de Santa Isabel, ministre plénipotentiaire auprès du Conseil fédéral, à conclure et signer un traité commercial entre la Confédération suisse et le...
pt
1.10.187266256pdfLetteraPortogallo (Generale) Le Roi Louis Ier du Portugal habilite le Vicomte de Santa Isabel, ministre plénipotentiaire auprès du Conseil fédéral, à négocier, conclure et signer un traité entre la Confédération suisse et le...
pt
1.10.187266252pdfLetteraPortogallo (Generale) Le Roi du Portugal, Louis Ier, annonce la nommination du Vicomte de Santa Isabel en tant que Ministre plénipotentiaire au Conseil fédéral, tout en soulignant les très bonnes relations existant entre...
fr
6.11.187265188pdfLetteraPortogallo (Generale) Le Conseil fédéral est très sensible au témoignage d'affection que le Roi du Portugal vient de donner à la Confédération suisse en se faisant représenter auprès d'elle par un envoyé, afin de resserrer...
ns
18.12.187263239pdfLetteraRelazioni multilaterali Le Conseil fédéral charge la Légation de Suisse à Paris de se renseigner auprès de la Légation perse au sujet du recouvrement des dépenses en suspens pour le Bureau international de l'Union...
fr
5.5.187366257pdfLetteraPortogallo (Generale) Le Ministère des affaires étrangères portugais présente un projet de convention pour l'extradition des criminels entre le Portugal et la Confédération suisse.
pt
30.10.187364953pdfAccordoPortogallo (Generale) La Suisse et le Portugal ont conclu une convention concernant l'extradition réciproque de malfaiteurs. Elle restera en vigueur pendant 5 ans, à dater du jour de l'échange des ratifications, et...
ml

Documenti ricevuti una copia (7 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
12.7.19461421pdfVerbale del Consiglio federaleOrganizzazioni non governative Der Bundesrat verzichtet auf eine Teilnahme am Kongress der Europa-Union.
de
19.2.197136545pdfLetteraPolitica di neutralità Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus...
de
8.2.197338144pdfTelegrammaItalia (Economia) G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce...
fr
2.11.197339599pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleONU – Generale
Volume
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die mögliche Beteiligung der Schweiz an der Waffenstillstands-Aktion der UNO im Vorderen Orient, die Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile sowie die...
de
13.11.197339692pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleEnergia e materie prime Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la...
fr
28.3.197953863pdfVerbale del Consiglio federaleConsiglio federale e Cancelleria Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei...
de
1.4.198153864pdfVerbale del Consiglio federaleConsiglio federale e Cancelleria Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht...
de