Information about organization dodis.ch/R53
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1972... | Head of Section | Müller, Bernhard | Cf. Annuaire de la Confédération, 1961, p. 182. |
...1973-31.12.1976 | Vizedirektor | Ernst, Hans-Ulrich | vgl. dodis.ch/38504 und Staatskalender |
1973-1975 | collaborator (economics) | Thomann, Peter | |
...1973... | Scientific adjunct | Constantin, Michel | vgl. dodis.ch737680 |
...5.1973-31.12.1976 | Deputy Director | Muller, Bruno | |
...1974-1977... | Employee | Emery, Yves | E2005A#1985/101#38*,PV du 15.10.1974 |
...1974-1974... | Head of Section | Hofer, Urs | |
...1974-1976... | Vizedirektor | Rogger, Jost | |
...1974... | Adjunkt | Kugler, Alfred | |
1975–1978... | Employee | Landgraf, François | Service de presse, d'information et de documentation |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.9.1990 | 56997 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Das Membership-Committee des IWF wird das Beitrittsgesuch der Schweiz behandeln. Thatcher sicherte der Schweiz Unterstützung für die Beitrittsbedingungen zu. Nationalbankgouverneur R. Leigh-Pemberton... | de | |
15.1.1991 | 57937 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Spanien befürwortet einen schweizerischen Beitritt zu den Bretton Woods Institutionen prinzipiell, will ihn aber mit einer Quotenrevision für Spanien verknüpfen. Die Finanzverwaltung hält das Anliegen... | de | |
27.3.1991 | 57362 | Report | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Mitgliedschaftauschuss hat eine Quote von 1.7 Mrd. Sonderziehungsrechten vorgeschlagen. Der Bundesrat ist mit dem erzielten Ergebnis zufrieden. Die Chancen für einen Exekutivratsitz sind intakt.... | de | |
17.4.1991 | 59305 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz sollte den USA für ihre Unterstützung bei der Festlegung der Quote für die Bretton-Woods-Institutionen danken und einen Austausch müber die Gulf Crisis Financial Coordination Group und die... | de | |
17.4.1991 | 59407 | Minutes | Money laundering |
Die Schweiz wird 1991–1992 den Vorsitz der FATF übernehmen. Der Chef des Finanz- und Wirtschaftsdiensts, A. Lautenberg, wurde zum Präsidenten ernannt. Die Zuständigkeiten werden zwischen EFD, EBK, EDA... | de | |
29.4.1991 | 60438 | Letter | Humanitarian aid |
Le nouveau crédit-cadre de l'aide humanitaire devrait prendre en compte le projet de finances de la Confédération ainsi que le financement pour l'adhésion aux instituions de Bretton Woods. Ainsi, une... | fr | |
4.6.1991 | 58267 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Direktor der EFV, U. Gygi, kann die Empfehlung an den Bundesrat nicht unterschreiben. Sie soll auch eine Position über den EWR-Vertrag miteinschliessen. Zudem wirkt sie wie ein überstürzter... | de | |
18.7.1991 | 57025 | Memo | Multilateral economic organisations |
Die Hauptthemen des London-Gipfels waren der Beitritt der Sowjetunion zum IWF und zur Weltbank, die Reduktion von Nuklearwaffen, die Uruguay Runde, der Schutz der Umwelt, Südafrika, Osteuropa, die... | de | |
12.11.1991 | 58493 | Memo | Lithuania (General) |
Au vu des éléments que la mission d'exploration du DFF, du DFAE et de la BNS a pu recueillir, il semblerait justifié de faire de notre assistance bancaire et financière aux trois pays baltes un centre... | fr | |
2.3.1992 | 58840 | Report | Tanzania (General) |
Der Direktor der Finanzverwaltung Gygi reiste nach Tansania, um seine Kenntnisse und sein Urteilsvermögen zu verbessern. Er stellt fest, dass 30 Jahre Entwicklungshilfe Tansania nicht eben weit... | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.12.1977 | 51067 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Réunion interdépartementale pour discuter des conséquences du retrait des États-Unis de l'OIT et préciser la position suisse en ce qui concerne les contributions volontaires. Les participants... | de | |
16.5.1978 | 50173 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die EG-Kommission hat den Wunsch geäussert, den wirtschaftspolitischen Informationsaustausch mit den wichtigsten Freihandelspartnern zu intensivieren. Aus schweizerischer Sicht ist ein solcher... | de | |
8.11.1978 | 51082 | Letter | Historiography and Archiving |
Une demande de consultation d’archives émanant de la chambre decommerce Allemagne-Suisse a été adressée aux archives fédérales. Bien que les archives postérieures à 1945 ne soient pas accessibles à la... | fr | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
18.12.1979 | 60155 | Letter | Japan (Economy) |
Une fuite dans la presse japonaise révèle que 38 banques étrangères, dont deux suisses, auraient manqué de déclarer un total de dix mio. CHF de bénéfice entre 1975 et 1978. Selon l'Ambassadeur... | fr | |
23.2.1983 | 61911 | Memo | South Africa (Economy) |
Anhand eines Überblicks über das Südafrika-Engagement der Schweizer Banken gemäss UNO-Quellen und gemäss SNB-Statistik sowie über den bewilligungspflichtigen Kapitalexport soll versucht werden,... | de | |
16.11.1983 | 61912 | Memo | South Africa (Economy) |
Im Vergleich zu den Vorjahren ist für 1983 eine Häufung bewilligter, aber nicht durchgeführter Kapitalexportgeschäfte nach Südafrika festzustellen. Es ist denkbar, dass die Existenz des «Plafonds»... | ns | |
19.1.1990 | 55769 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Einladung an den Präsidenten der SNB, M. Lusser, die Staatssekretäre K. Jacobi und F. Blankart sowie an den Direktor der Finanzverwaltung, U. Gygi, zur konstituierenden Sitzung der schweizerischen... | de | |
26.3.1990 | 54922 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In Gesprächen mit IMF-Direktor M. Camdessus, Weltbank-Präsident B. Conable, dem Vorsitzenden des Fed A. Greenspan und US-Unterstaatssekretär D. Mulford über den Beitritt der Schweiz zu den... | de | |
25.5.1990 | 54919 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Besuch von Botschafter D. De Pury in Washington bestätigte, dass die USA den Anspruch der Schweiz auf eine hohe Quote im IWF gründsatzlich unterstützen. Die USA sehen in der Schweiz einen... | de |
Mentioned in the documents (1772 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1950 | 7685 | Minutes of the Federal Council | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
"Die ungarische Regierung liess ihr Begehren auf Auslieferung herrenloser in der Schweiz liegender Vermögenswerte, die ursprünglich ungarischen Staatsangehörigen zustanden, fallen. Die ungarische... | de | |
28.7.1950 | 8164 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Payments Union (1950–1958) |
Le Conseil fédéral discute sous la Présidence du Vice-Président von Steiger et en l'absence de Nobs, Petitpierre, Kobelt et Rubattel la proposition du DPF de participer à l'UEP. Etant donné que le... | de | |
7.9.1950 | 32099 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml | |
7.10.1950 | 7863 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Présentation des raisons économiques et politiques de la non-adhésion de la Suisse au «Transferable Account Group» organisé par les Britanniques. Darstellung der wirtschaftlichen und politischen... | de | |
[...21.12.1950] | 60187 | Letter | Education and Training |
Vertreter der schweizerischen Wissenschaft aus Universitäten und Gesellschaften der einzelnen Fachrichtungen erachten es als ihre Pflicht, Bundesrat und Parlament auf die gefährdete Lage der... | de | |
5.1.1951 | 6184 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Die Schweizerische Bankiervereinigung ist bereit, sich beim Vergleich mit holländischen Klägern mit 200'000 Franken zu beteiligen. | de | |
5.1.1951 | 7882 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Economy) |
Kenntnisnahme des Berichtes über holländische Raubgutklagen und den Vergleich mit holländischen Klägern. | de | |
9.2.1951 | 7923 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Die schweizerische Hilfs- und Kreditorengenossenschaft für Russland wird von der Rückzahlungspflicht der vom Bund gewährten Kredite entbunden. | de | |
27.2.1951 | 7449 | Minutes | Image of Switzerland abroad |
Zentralkommission schweizerischer Propaganda-Organisationen. Protokoll der 41. Sitzung vom 27.2.1951, Hotel Krone, Solothurn. | de | |
17.4.1951 | 7934 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Aktion über die Erhöhung der Schiffstonnage unter Schweizerflagge für den Überseeverkehr ist als abgeschlossen zu betrachten. | de |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1975 | 38482 | Minutes of the Federal Council | Taxation issues |
Den Entwicklungsbanken werden aufgrund des rückwirkenden Privilegs zuviel bezahlte Steuern zurückerstattet. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 14.10.1975 (Beilage). Darin:... | ml | |
19.11.1975 | 39709 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Lors d'une journée de détente, Valéry Giscard d'Estaing discute avec le représentant suisse de l'opposition de la France à l'entrée de la Suisse dans le serpent monétaire motivée principalement par... | fr | |
26.11.1975 | 38973 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Da die Doppelbesteuerungsabkommen nur die Grundzüge der Steuerentlastungen regeln, muss die Durchführung entweder in besonderen zwischenstaatlichen Vereinbarungen oder einseitig geordnet werden. Die... | de | |
26.11.1975 | 39229 | Minutes of the Federal Council | Canada (Economy) |
Ein Abkommen mit Kanada stellt die Schweiz mit anderen wichtigen europäischen Staaten gleich. Die Abweichungen zur bisherigen schweizerischen Praxis sind zwar offensichtlich, jedoch dürfen diese in... | de | |
26.11.1975 | 40804 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Présentation des raisons et des objectifs de l'accord ainsi que des mesures juridiques auxquelles la Suisse devra se soumettre. Également: Département des finances et des douanes.... | fr | |
4.12.1975 | 39159 | Minutes of the Federal Council | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Tenant compte de la situation politique au Vietnam, il conviendrait d'accréditer un chef de mission qui aurait sa résidence à Hanoï. La compétence juridique de cette ambassade s'étendrait – de jure... | fr | |
18.2.1976 | 49505 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Sur proposition du DFE, le Conseil fédéral a nommé le gouverneur et le gouverneur suppléant suisse au sein de la BID. Il donne au gouverneur l'autorisation de signer l'Accord constitutif de la BID au... | fr | |
12.3.1976 | 48610 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Aufgrund der zunehmenden Arbeitsbelastung kann das Amt des Schweizer Vertreters bei der EFTA in Genf künftig nicht mehr vom Delegierten für Handelsverträge in Bern übernommen werden. Für die EFTA wird... | de | |
24.3.1976 | 48669 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Es sollen Verhandlungen zwischen der EWG, Österreich und der Schweiz aufgenommen werden um den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Versandverfahrens auf Österreich auszudehnen. Dieses findet in... | de | |
31.3.1976 | 49962 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Beamtenreglement wurde an die Empfehlungen der Arbeitsgruppe «Florian» angepasst. Vor allem im Hinblick auf die rechtliche Gleichstellung von Mann und Frau ergaben sich diverse Änderungen. | de |