Information about organization dodis.ch/R53
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1990... | Head of Section | Maeder, Beat | Sektionschef Finanzdienst I/Ausgabenpolitik |
...1990... | Scientific Counselor | Minger, Charles | Ausgabenpolitik, Finanzdienst IV |
...1990... | Civil servant | Buff K | |
...1991... | Civil servant | Toriel, Eric | |
...1991... | Employee | Jossi, Jean-Paul | |
...1991 | Praktikant | Ferrillo, Raphael | |
...1991... | Vizedirektor | Siegenthaler, Peter | |
...1991... | Head of Section | Mathys, Heidi | Ausgabenpolitik, Finanzdienst II |
...1991–1993... | Scientific adjunct | Emery, Yves | |
...1992–1993... | Deputy Director | Probst, Peter |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.4.1992 | 60930 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Une délégation suisse composée de membre du DFF et du DFEP se rend en Pologne en vue de discuter de l'éventualité de former un groupe de vote commun. | fr |
15.5.1992 | 62501 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Schweiz führte zahlreiche Gespräche über die Möglichkeiten, eine Ländergruppe zu gründen, wobei zwei Hauptkriterien zugrunde gelegt wurden: Homogenität und die Möglichkeit, zwei Exekutivdirektoren... | de |
11.6.1992 | 61248 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Rechtlinien zur Bekämpfung der Geldwäsche sind Teil des Acquis communautaire, der im Falle eines EWR-Abkommens von den EFTA-Ländern übernommen werden muss. Zwischen den Verwaltungsstellen bestehen... | de |
23.6.1992 | 62605 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Schweiz verhandelt mit der Türkei und Polen sowie den GUS-Staaten über die Einrichtung einer Stimmrechtsgruppe unter ihrer Führung. Die USA sind weiterhin davon überzeugt, dass Europa mit einer... | de |
2.7.1992 | 62037 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Gegenstand des traditionellen Treffens der Finanzminister bildeten insbesondere die Wirtschafts- und Währungslage, die Situation der öffentlichen Haushalte, das weitere Vorgehen bei der Bildung einer... | de |
31.7.1992 | 61189 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Le but de la mission de Kaeser d'inviter les républiques nouvellement indépendantes du Caucase et de l'Asie centrale à rallier le groupe de vote mené par la Suisse aux institutions Bretton Woods a été... | fr |
5.8.1992 | 61868 | ![]() | Letter | Poland (Economy) |
Sowohl die Türkei, wie auch die zentralasiatischen Staaten haben sich bereit erklärt, einer Ländergruppe mit der Schweiz bei den Bretton Woods Institutionen beizutreten. Von Weissrussland und von... | de |
4.9.1992 | 62110 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Eine Ansiedlung der Umweltschutzorganisationen mit Sitz in Genf im Palais Wilson birgt erhebliche finanzielle Risiken. Die Kosten für die Sanierung sind enorm hoch. Die Mieten müssten für die... | de |
23.9.1992 | 62127 | ![]() | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Les pays d'Asie centrale ont été un facteur déterminant dans la mise sur pied du Groupe de vote suisse aux IBW. Les Ministres des finances d'Azerbaïdjan et du Turkménistan ont considéré l'attitude peu... | fr |
20.11.1992 | 58987 | ![]() | Discourse | Swiss financial market |
Wie andere Finanzmärkte hat sich auch der Schweizer Finanzplatz einem Wandel unterzogen. Heute sind die Finanzmärkte globalisierter, technologisch moderner und liberaler. Der Finanzplatz Schweiz wird... | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.3.1967 | 33651 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) |
Nach einem Entwurf des Federal Reserve System zur Aufsicht über amerikanische Banken im Ausland wird von Seiten der Schweiz daran erinnert, dass ausländische Banken in der Schweiz der schweizerischen... | de |
27.11.1968 | 33014 | ![]() | Letter | European Free Trade Association (EFTA) | ![]() | de![]() |
2.10.1969 | 34144 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Der Bundesrat wird aufgrund von Veröffentlichungen des ECOSOC aufgefordert Massnahmen gegen die Fluchtgelder, die aus Entwicklungsländern in die Schweiz fleissen, zu ergreifen. Es soll eine... | de |
25.2.1970 | 35708 | ![]() | Memo | Social Insurances |
Die budgetierten Einnahmen aus den Tabaksteuern und -zöllen wurden einmal mehr deutlich übertroffen. Ausserdem werden die möglichen Auswirkungen einer eventuellen Erhöhung der Tabaksteuer zur... | de |
20.3.1970 | 35392 | ![]() | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de |
20.4.1970 | 35286 | ![]() | Letter | Non-Proliferation Treaty (1968) | ![]() | de |
18.1.1971 | 35706 | ![]() | Memo | Social Insurances |
Survol des plus importantes recommandations de la Commission d'experts en matière de prévoyance professionnelle. Elles concernent le caractère obligatoire pour tous les salariés, les prestations... | fr |
19.7.1971 | 36921 | ![]() | Letter | Costa Rica (General) |
Beim schweren Unwetter, das die atlantische Küstenregion Costa Ricas heimgesucht hat, wurde auch ein von Schweizern gegründetes Dorf vernichtet. Als Beitrag an den Wiederaufbau der lokalen Schule,... | de |
9.9.1971 | 51495 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Für die Abteilung für Landwirtschaft des EVD scheint der Interdepartementale Koordinationsausschuss für die FAO überflüssig, da die Koordination der Amtsstellen innerhalb des Schweizerischen... | de |
8.6.1972 | 35200 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Après avoir nommé A. Bill comme Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours à l'étranger, il convient de créer le Comité consultatif. | fr |
Mentioned in the documents (1771 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1989 | 55913 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der jährliche Globalkredit dient der Unterstützung von Organisationen, deren Aktivitäten zur Verwirklichung der Ziele der schweizerischen Aussenpolitik im Bereich der Menschenrechte und des... | de |
20.12.1989 | 55916 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von den Entwurfsstatuten der neu zu gründenden Stiftung der DEH, Helvetas, Swisscontact, Intercooperation, dem Institut d'Études du Développement und dem schweizerischen... | de |
20.12.1989 | 55917 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Die fast vollständige Deregulierung des Finanzplatzes London hat dessen führende Rolle als Weltfinanzzentrum noch weiter ausgebaut. Die steigende Internationalisierung und Interdependenz der Märkte... | de |
18.1.1990 | 55720 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Die SNB wird ermächtigt, sich am Überbrückungskredit der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich zugunsten von Polen mit einem Beitrag von höchstens 20 Mio. Dollar zu beteiligen. Das EFD wird die... | de |
[...19.1.1990] | 54926 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | de![]() |
25.1.1990 | 57196 | ![]() | Project proposal | Trade promotion [since 1990] |
Les pays industrialisés peuvent soutenir les efforts des pays en développement d’une part en maintenant leurs marchés ouverts et, d’autre part, en prenant des mesures concrètes, financées au titre de... | fr |
14.2.1990 | 56169 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Africa (General) |
Um die regionale wirtschaftliche Entwicklung im südlichen Afrika zu unterstützen, genehmigt der Bundesrat einen Kredit zugunsten der Rehabilitation des TAZARA-Bahnprojektes. Darin: Antrag... | de |
14.2.1990 | 56170 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Tätigkeit von Helvetas wird von Partnerorganisationen und -ländern überwiegend sehr positiv beurteilt. Auch führen Programmbeiträge des Bundes an Helvetas zu einer Arbeitseinsparung für die DEH.... | de |
16.2.1990 | 55139 | ![]() | Report | United States of America (USA) (General) | ![]() | fr![]() |
21.2.1990 | 56143 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation | ![]() | de![]() |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1975 | 40005 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Mit einer Gegenseitigkeitsvereinbarung zwischen dem Kanton Graubünden und der Bundesrepublik Deutschland sollen Zuwendung zu gemeinnützigen und wohltätigen Zwecken von der Erbschafts- und... | de |
19.6.1975 | 39711 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Gespräch über die französische Haltung bezüglich der Verhandlungen über einen eventuellen Beitritt der Schweiz zur Währungsschlange und dessen potentielle Auswirkungen. | de |
2.7.1975 | 38507 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden... | de |
10.7.1975 | 38480 | ![]() | Letter | Taxation issues |
Die Steuerverwaltung ist mit der Beurteilung der Handelsabteilung betreffend der steuerlichen Behandlung von Entwicklungsbanken nicht einverstanden. | de |
11.7.1975 | 39092 | ![]() | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr |
18.7.1975 | 39701 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Question de la participation d'une délégation suisse à une réunion des ministres du serpent monétaire afin de discuter d'une éventuelle entrée de la Suisse dans le serpent. État de la situation et... | ml |
11.8.1975 | 39509 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() |
3.9.1975 | 37740 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Saudi Arabia (Economy) |
Da sich Saudi-Arabien zu einem sehr interessanter Markt für die schweizerische Exportwirtschaft entwickelt hat, ist die Bildung einer Gemischten Kommission zum regelmässigen Austausch über die... | de |
10.9.1975 | 39930 | ![]() | Letter | Science |
Aufgrund ihrer aussenwirtschaftlichen Verflechtungen kann sich die Schweiz nicht vor der Einführung einer europäischen Sommerzeit verschliessen. Daher wird eine einheitliche Regelung mit Mitteleuropa... | de |
15.9.1975 | 39705 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le chef du DFF est chargé de rechercher une approbation de principe de la part des Ministres des finances des pays du serpent monétaire quant à une participation de la Suisse. Il doit s'abstenir de... | fr |