Information about organization dodis.ch/R53
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1961-1968... | Volkswirtschaftlicher Beamter | Constantin, Michel | vgl. Staatskalender 1965, S. 211 |
...1.12.1961 | Civil servant | Anliker, Fritz | en 1946. cf. ACS, 1946, p. 138. E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], notice du 15.11.1963 + PVCF du 11.8.1964 "Beförderungen im Eidg. Finanz-und Zolldepartement". |
1.1.1962-1973... | Vizedirektor | Muller, Bruno | Nommé par PVCF No 2202 du 1.12.1961, Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965. S. 207. |
1962... | Employee | Hauri, Kurt | cf. Bulletin du jour de la Chancellerie fédérale du 28.4.2005 (retrait comme Président de la Commission fédérale des banques) |
...1962... | Employee | Hegi, Urs | E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], PVCF du 4.1.1963 "Beförderungen bei der Finanzverwaltung". |
...1964... | Adjunkt | Bulliard, Roger | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1964, S. 207. |
1.1.1964–31.12.1968 | Vizedirektor | Bieri, Rudolf | Cf. dodis.ch/15305, biogr., p. 328. Cf. PVCF No 1576 du 9.10.1968. |
...1968-1972... | Head of Section | Ernst, Hans-Ulrich | Chef des Finanzdiensts III. |
...1969-1971... | Adjunkt | Peter, Adolf | Adjoint au Service monétaire et économique de l'Administration des finances du DFFD, ACS, 1970/1971, p. 131. |
1.1.1969–1985 | Director | Bieri, Rudolf | Nomination par le Conseil fédéral le 9.10.1968, cf. PVCF du 9.10.1968. Cf. dodis.ch/15305, biogr., p. 328. |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.4.1992 | 60930 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Une délégation suisse composée de membre du DFF et du DFEP se rend en Pologne en vue de discuter de l'éventualité de former un groupe de vote commun. | fr |
15.5.1992 | 62501 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Schweiz führte zahlreiche Gespräche über die Möglichkeiten, eine Ländergruppe zu gründen, wobei zwei Hauptkriterien zugrunde gelegt wurden: Homogenität und die Möglichkeit, zwei Exekutivdirektoren... | de |
11.6.1992 | 61248 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Rechtlinien zur Bekämpfung der Geldwäsche sind Teil des Acquis communautaire, der im Falle eines EWR-Abkommens von den EFTA-Ländern übernommen werden muss. Zwischen den Verwaltungsstellen bestehen... | de |
23.6.1992 | 62605 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Schweiz verhandelt mit der Türkei und Polen sowie den GUS-Staaten über die Einrichtung einer Stimmrechtsgruppe unter ihrer Führung. Die USA sind weiterhin davon überzeugt, dass Europa mit einer... | de |
2.7.1992 | 62037 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Gegenstand des traditionellen Treffens der Finanzminister bildeten insbesondere die Wirtschafts- und Währungslage, die Situation der öffentlichen Haushalte, das weitere Vorgehen bei der Bildung einer... | de |
31.7.1992 | 61189 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Le but de la mission de Kaeser d'inviter les républiques nouvellement indépendantes du Caucase et de l'Asie centrale à rallier le groupe de vote mené par la Suisse aux institutions Bretton Woods a été... | fr |
5.8.1992 | 61868 | ![]() | Letter | Poland (Economy) |
Sowohl die Türkei, wie auch die zentralasiatischen Staaten haben sich bereit erklärt, einer Ländergruppe mit der Schweiz bei den Bretton Woods Institutionen beizutreten. Von Weissrussland und von... | de |
4.9.1992 | 62110 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Eine Ansiedlung der Umweltschutzorganisationen mit Sitz in Genf im Palais Wilson birgt erhebliche finanzielle Risiken. Die Kosten für die Sanierung sind enorm hoch. Die Mieten müssten für die... | de |
23.9.1992 | 62127 | ![]() | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Les pays d'Asie centrale ont été un facteur déterminant dans la mise sur pied du Groupe de vote suisse aux IBW. Les Ministres des finances d'Azerbaïdjan et du Turkménistan ont considéré l'attitude peu... | fr |
20.11.1992 | 58987 | ![]() | Discourse | Swiss financial market |
Wie andere Finanzmärkte hat sich auch der Schweizer Finanzplatz einem Wandel unterzogen. Heute sind die Finanzmärkte globalisierter, technologisch moderner und liberaler. Der Finanzplatz Schweiz wird... | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1948 | 5185 | ![]() | Letter | Hungary (Economy) |
Handelsabteilung an Finanzverwaltung betr. Vorfinanzierung ungar. Rohöllieferungen durch schweiz. Banken und Garantie durch die Schweiz. Nationalbank | fr |
24.3.1950 | 8157 | ![]() | Regulation | Technical cooperation |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de |
17.10.1950 | 8824 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | de |
1.3.1951 | 8809 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Zutter schlägt zwei Beitragszahlungen von mindestens 1,5 Mio. SFr. vor, da die Schweiz vom politischen Standpunkt aus gesehen alles daran setzen muss, ihre internationale Solidarität aktiv zu... | de |
9.12.1954 | 67814 | ![]() | Letter | Financial relations |
Suite à une demande d'une société d'investissement de Chicago, le DPF détaille les conditions de rapatriements des bénéfices, la libre convertibilité de la monnaie et le transfert des capitaux depuis... | fr |
9.3.1955 | 10160 | ![]() | Report | Humanitarian aid | ![]() Vorgesehene Aktionen der Schweizer Hilfe in Europa für das Jahr 1955. | fr![]() |
19.11.1956 | 17173 | ![]() | Memo | Hungary (General) |
Aufnahme ungarischer Flüchtlinge aus Österreich | de |
7.11.1958 | 16792 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr |
29.6.1960 | 15140 | ![]() | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Begleitbrief - mit Kommentar Müllers vom 2.7.1960 - und Exposé vom 27.6.1960 der Handelsabteilung vor der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 2.7.1960. Nachdem die Schulden der... | de |
7.6.1961 | 16056 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Invitation à une séance concernant l'assistance technique des pays sous-développés. | fr |
Mentioned in the documents (1772 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.9.1993 | 64032 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Cet échange de lettre fait office d'accord entre les USA et la Suisse et s'inscrit dans le cadre de la coopération en matière de répression des infractions boursières. Auparavant, en 1973, les deux... | ml |
16.9.1993 | 65327 | ![]() | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
Das Direktorium nimmt befriedigt davon Kenntnis, dass es gelungen ist, trozt vielfacher Widerstände eine gute Lösung zu finden. Der Bundesrat hat die Botschaft inzwischen verabschiedet. | de |
20.9.1993 | 59865 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Für die Finanzierung der Aufbauhilfe in der Westbank und im Gazastreifen sowie von Massnahmen zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit im Nahen Osten wird das EDA beauftragt, Mittel im Umfang von... | de |
20.9.1993 | 64198 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Als Folge des negativen Abstimmungsergebnisses vom 6.12.1992 hat die Schweiz die Mitgliedschaft beim audiovisuellen Förderungsprogramm MEDIA der EG verloren. Um die insbesondere für die Filmbranche... | de |
20.9.1993 | 64187 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
La Suisse accorde le versement de quelque 63 mio. CHF au PNUD pour l'année 1993. Également: Proposition du DFAE du 30.8.1993 (annexe). | fr |
20.9.1993 | 64200 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Bretton Wood's Institutions |
Eine Delegation aus drei Departementen und der Nationalbank wurde für die Jahresversammlung der Bretton Woods Institutionen bestimmt. Darin: Gemeinsamer Antrag des EDA, EFD und EVD vom... | de |
20.9.1993 | 64190 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
La Suisse adhère à cette nouvelle association, cela s'inscrit dans sa politique de soutien à l'Europe de l'Est. En effet, cette association vise à promouvoir la coopération entre les chercheurs et... | fr |
20.9.1993 | 64203 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
La délégation se conformera aux instructions développées dans l'annexe à la présente proposition. En outre, elle se tiendra à la ligne de conduite générale adoptée pour ce genre de conférences,... | fr |
20.9.1993 | 64881 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Ein nicht rückzahlbarer Beitrag von 4,930 Mio. CHF für das Programm des IRRI – Schutz und Erhaltung des Genpotentials von Reis wird bewilligt. Darin: Antrag des EDA vom 30.8.1993 (Beilage). | de |
21.9.1993 | 65535 | ![]() | Memo | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund einer Anfrage der Botschaft in Stockholm, die den Pilotenkurier durch einen privaten Kurierdienstleister ersetzen möchte, stellt sich für den Kurierdienst die grundsätzliche Frage, wie der... | de |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.9.1977 | 50302 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Handelsvertrag mit der BRD von 1954 wurde mit der Liberalisierung des europäischen Zahlungs-, Kapital- und Wirtschaftsverkehrs, dem GATT-Beitritt und der Gründung der EWG zunehmend gegenstandslos.... | de |
14.6.1978 | 48114 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de |
25.9.1978 | 49857 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Der Dollarsturz der letzten Wochen hat den Gefahrenpegel für die Schweizer Exportwirtschaft entscheidend überschritten. Die meisten preiswirksamen Exportförderungsmassnahmen bleiben im Handelsverkehr... | de |
6.12.1978 | 50111 | ![]() | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml |
30.11.1981 | 49598 | ![]() | Memo | South Africa (Economy) |
Weil Südafrika in letzter Zeit wiederholt im Rampenlicht der internationalen Politik stand, schien es angebracht eine Studie zu verfassen, welche die wirtschaftlichen Verhältnisse in Südafrika sowie... | de |
3.7.1985 | 57886 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr |
11.5.1990 | 54816 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | fr![]() |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
18.4.1991 | 58462 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) | ![]() | de![]() |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |