Information about organization dodis.ch/R537
Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (1998...)Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications (1998...)
Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (1998...)
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (1998...)
UVEK (1998...)
DETEC (1998...)
DATEC (1998...)
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement (1964–1998)
Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie (1964–1998)
Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie (1964–1998)
EVED (1964–1998)
DFTCE (1964–1998)
DFTCE (1964–1998)
Eidgenössisches Post- und Eisenbahndepartement (1879–1963)
Département fédéral des postes et des chemins de fer (1879–1963)
Dipartimento federale delle poste e delle ferrovie (1879–1963)
EPED (1879–1963)
DFPCF (1879–1963)
DFPF (1879–1963)
Post- und Telegrafendepartement (1873–1879)
Département des postes et des télégraphes (1873–1879)
Dipartimento delle poste e dei telegrafi (1873–1879)
Postdepartement (1860–1873)
Département des postes (1860–1873)
Dipartimento delle poste (1860–1873)
Post- und Baudepartement (1848–1860)
Département des postes et travaux publics (1848–1860)
Dipartimento delle poste e dei lavori pubblici (1848–1860)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (77 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.4.1908-1913 | Praktikant | Zoller, Henri | In Neuchâtel, vgl. E2500#1982/120#2397*. |
6.1908-31.12.1911 | Chef | Forrer, Ludwig | Vgl. www.admin.ch |
1.4.1909-15.6.1924 | Official in charge | Moret, Robert | Vgl. E2500#1968/87#874*. |
1.1.1912-4.3.1912 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
12.3.1912-31.12.1912 | Chef | Perrier, Louis | Vgl. www.admin.ch |
1913-1923 | Official in charge | Zoller, Henri | In St. Gallen, vgl. E2500#1982/120#2397*. |
1.1.1913-31.12.1917 | Chef | Forrer, Ludwig | Vgl. www.admin.ch |
1.4.1914-30.6.1925 | Employee | Perret, Pierre | Vgl. E2500#1982/120#1649*. |
1.1.1918-31.12.1929 | Chef | Haab, Robert | Cf. Urs Altermatt: Die Schweizer Bundesräte, S.339–343. |
1.4.1919-1.5.1923 | Employee | Perriard, Charles | Vgl. E2500#1968/87#970*. |
Relations to other organizations (2)
Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | is represented in | Presence Switzerland | |
Federal Inspectorate for Heavy Current Installations | is under management of | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications |
Written documents (140 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.3.1953 | 9106 | Proposal | Federal Republic of Germany (Others) |
Das EPED will Verhandlungen mit der BRD betreffend deutsche Bahnstecken auf Schweizergebiet aufnehmen. | de | |
13.11.1953 | 9124 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Bundesratsbeschluss betreffend die Deutschen Bahnstrecken auf Schweizergebiet ist aufzuheben. | de | |
11.9.1954 | 9147 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
In der BRD ist ein neues BVG erlassen worden, das grosse Auswirkung auf die Situation der Rheinkraftwerke haben könnte. | de | |
28.9.1954 | 9151 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
An den Bundesrat. Antrag des Post- und Eisenbahndepartementes vom 11.9.1954 betr. Deutsches Betriebsverfassungsgesetz. Anwendung auf die Rheinkraftwerke | de | |
28.2.1955 | 10772 | Proposal | Military policy |
Demande de l'Aéro-Club de Suisse et de l'Avia concernant la participation de prototypes d'avions militaires étrangers et de patrouilles militaires aux manifestations aéronautiques internationales... | fr | |
4.8.1955 | 11756 | Proposal | Italy (Economy) |
Übersicht über die Verhandlungen und den Inhalt des abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung des Ausbaus und der Elektrifikation gewisse Zufahrtslinien der Italienischen Staatsbahnen nach der... | de | |
29.5.1956 | 11033 | Enclosed report | Italy (Economy) |
Mitbericht des Eidg. Post- und Eisenbahndepartements zum Antrag des Eidg. Politischen Departements vom 25.5.1955 betreffend das Abkommen mit Italien über die Finanzierung des Ausbaues... | de | |
4.7.1956 | 12634 | Proposal | Federal Republic of Germany (General) |
Erläutert die Entwicklung der Verhandlungen mit Deutschland. In der Frage der Entschädigung der schweizerischen Nazi-Opfer fand sich keine Lösung. Trotzdem sind die Verhandlungen abgeschlossen worden... | de | |
18.10.1965 | 31689 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Bundesrat Spühler stimmt mehreren vorgeschlagenen Massnahmen bezüglich Telefonanschlüssen zugunsten Mitarbeiter ausländischer Vertretungen in Genf zu. | de | |
26.1.1967 | 32963 | Letter | Sweden (Others) |
Erörterung der Frage ob mit Schweden ein Kooperationsabkommen auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie abzuschliessen sei. | de |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1992 | 62969 | Memo | Social Policy |
En réponse à la demande d'un forum regroupant les syndicats et les associations de consommateurs et consommatrices, le Conseil fédéral a mandaté une étude qui reprenne et résume les conclusions de... | ml | |
21.7.1992 | 60921 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
17.8.1992 | 62408 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Bundesrat Cotti ist erstaunt, dass er während seines Urlaubs nicht erreicht werden konnte, um an der Telefonkonferenz des Bundesrats teilzunehmen. | de | |
18.8.1992 | 62952 | Letter | Outer space |
Le Conseiller fédéral Felber remercie vivement le temps que le Conseiller fédéral Ogi a bien voulu prendre pour assurer à la video-conférence de Lucerne la dimension et l'officialité qu'il seyait. Ses... | fr | |
8.3.1993 | 65412 | Memo | Air traffic |
Sowohl das EWR-Nein wie auch das neueste Massnahmenpaket der EG führen zu einer Verschlechterung der Konkurrenzfähigkeit der Swissair und Crossair im EG-Gebiet. | de | |
11.5.1993 | 67073 | Memo | Denmark (Politics) |
Projets de disciplines de langage, en français et en allemand, pour les hypothèses d'un oui et d'un non du peuple danois, consulté pour la seconde fois par référendum, au Traité de Maastricht. | ml | |
31.5.1993 | 65413 | Letter | Air traffic |
Der VR-Delegierte der Crossair, Moriz Suter, präsentiert Bundespräsident Ogi ein Alternativkonzept zum Projekt Alcazar. PHOENIX verfolgt eine Marktsegmentierung mit zwei schweizerischen... | de | |
24.8.1993 | 65533 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Das Verwaltungsorganisationsgesetz erlaubt es dem Bundesrat, Sachkundige zu seiner Infromation beizuziehen. Eine zurückhaltende Praxis ist angemessen und ein regelmässiger Beizug nur bei der... | de | |
31.8.1993 | 65311 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Bundespräsident Ogi betont in der Bundesratssitzung, dass die bilateralen Probleme mit Deutschland im Verkehrsbereich gelöst werden müssen, damit sich die Schweiz die Unterstützung Deutschlands in den... | de | |
1.9.1993 | 64787 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Staatssekretär Blankart vertrat Bundespräsident Ogi an einem Referat des ehemaligen US-Präsidenten George Bush in Zürich. Bush hinterliess einen bleibenden Eindruck und Blankart bedauert dessen... | ml |
Mentioned in the documents (1188 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.12.1976 | 51057 | Letter | Canada (Politics) |
Bezüglich der Verhandlungen mit Kanada über die Änderung des "nuklearen" Kooperationsabkommens bereitet die Ausdehnung der Kontrolle auf "Information" und der auf deren Grundlage gefertigter... | de | |
12.1.1977 | 51143 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Nach der Ermächtigung durch das Parlament beauftragt der Bundesrat das EPD mit der Hinterlegung der Instrumente für die Ratifikation des am 27.11.1969 von der Schweiz unterzeichneten Atomsperrvertrags... | ml | |
26.1.1977 | 51449 | Minutes of the Federal Council | Renewable energy |
Es wird beschlossen, zwei Zusammenarbeitsabkommen über die Sonnenenergie für Gebäudeheizung und -kühlung und über die Produktion von Wasserstoff aus Wasser zu unterzeichnen. Darin:... | de | |
9.2.1977 | 48860 | Minutes of the Federal Council | European Space Agency |
Die Schweiz wird an der Tagung des ESA-Rats in Paris, an der die Richtlinien für die künftigen Tätigkeiten der ESA unter Berücksichtigung der Ausgabenentwicklung festgelegt werden, mit teilnehmen. Sie... | de | |
9.2.1977 | 48691 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweizer Haltung für die Sondersitzung des EFTA-Konsultativkomitees, ein den EFTA-Rat beratendes Gremium der Sozial- und Wirtschaftspartner, wird festgelegt. Es ist allenfalls zu insistieren,... | de | |
23.2.1977 | 53750 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Les membres de la nouvelle commission sont nommés par le Conseil fédéral. Willy Spühler, ancien conseiller fédéral, est nommé président, bien qu'il «ait d’ores et déjà dépassé l’âge limite de 70... | ml | |
3.1977 | 50279 | Publication | Security policy |
Informationen über Aufgabe und Organisation des Sicherheitsausschusses der Bundesverwaltung sowie darlegung des heutigen Bedrohungsbildes durch Terroranschläge, Sabotage und Spionage. Wie kann man... | de | |
21.3.1977 | 48614 | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Die Teilnahme einer Schweizer Delegation an der grossen Luftverkehrskonferenz der ICAO in Montreal rechtfertigt sich aus der Tatsache, dass der Luftverkehr überwiegend grenzüberschreitend ist. Die... | de | |
22.3.1977 | 52183 | Memo | Transit and transport |
Discussion interdépartementale sur l’heure d’été: la compétence de régler l’heure ressort de la Confédération. Avant d’adopter l’heure d’été, celle-ci devrait être harmonisée chez les voisins. Il... | fr | |
18.4.1977 | 50352 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Integrationsbüro wurde 1961 vom Bundesrat mit der Absicht geschaffen, die Entstehung von je departementsinternen EG-Diensten zu verhindern. Das Büro fungiert als federführender EG/EU-Dienst... | de |
Addressee of copy (133 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1974 | 39718 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Überblick über die Konjunkturpolitik: Einführung über die Konjunkturlage und die Konjunkturaussichten; Erläuterung der Konjunkturmassnahmen (Kredit-, Abschreibungs-, Bau- und... | de | |
19.12.1974 | 38789 | Circular | Nuclear power |
Sowjetischerseits ist man enttäuscht über das Scheitern der Verhandlungen mit den Nordostschweizerischen Kraftwerken und der Elektrowatt bezüglich sowjetischer Urananreicherungsdienste. Im Sinne einer... | de | |
5.2.1975 | 38755 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le Conseil fédéral a approuvé en principe la participation de la Suisse à l'accord sur le programme international de l'énergie. Un message a été rédigé pour demander aux Chambres fédérales d'approuver... | fr | |
12.2.1975 | 38542 | Minutes of the Federal Council | Export |
Discussion sur une demande de subvention pour l'OSEC. Le Parlement, sortant du sujet de la subvention, souhaite une rationalisation de la propagande générale à l'étranger, notamment par une meilleure... | ml | |
12.2.1975 | 39277 | Minutes of the Federal Council | Canada (General) |
Die seit 1970 laufenden Bemühungen, mit Kanada Neuverhandlungen im Luftverkehrsbereich zu führen, werden mit der Unterzeichnung eines neuen Abkommens 1975 abgeschlossen. Dieses bildet eine vernünftige... | de | |
12.2.1975 | 40561 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
La Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger soutient l'élaboration d'une conception globale dans ce domaine afin de mieux coordonner les efforts de promotion de l'image de... | ml | |
26.2.1975 | 38543 | Minutes of the Federal Council | Export |
Die zukünftige Finanzierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung wird festgelegt. Dabei wird auch die Rolle der neu geschaffen Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im... | ml | |
26.2.1975 | 39719 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der konjunkturelle Abschwung hat sich in den letzten Wochen verstärkt und immer mehr Bereiche die schweizerische Wirtschaft erfasst. Überlegung zur konjunkturpolitischen Strategie. Darin:... | de | |
17.3.1975 | 39592 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Der Bundesrat bewilligt die Eröffnung einer ständigen Delegation der Arabischen Liga in Genf. Angesichts der zunehmenden Bedeutung der arabischen Länder für die Schweiz besteht ein besonderes... | de | |
26.3.1975 | 39904 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Création d'un "Fonds de solidarité" pour éviter une désorganisation du commerce mondial découlant des déséquilibres des balances des paiements dus à la hausse du prix du pétrole. Description du fonds... | fr |