Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1869-31.12.1869 | Chef | Challet-Venel, Jean-Jacques | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1870-31.12.1871 | Chef | Cérésole, Paul | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1872-1872 | Chef | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1872-1873 | Chef | Scherer, Johann Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1873-31.12.1875 | Chef | Naeff, Wilhelm Matthias | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1876-31.12.1878 | Chef | Hammer, Bernhard | Vgl. www.admin.ch |
10.12.1878-31.12.1879 | Chef | Bavier, Simeon | Vgl. admin.ch |
1.1.1880-31.12.1890 | Chef | Hammer, Bernhard | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1891-31.12.1899 | Chef | Hauser, Walter | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1900-31.12.1900 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1968 | 33344 | Letter | Outer space |
Réflexions sur le programme suisse de recherche spatiale et sur ses enjeux, notamment en ce qui concerne le financement, les effectifs des chercheurs et sa dépendance à l'égard de la collaboration... | fr | |
18.1.1969 | 33299 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Les autorités suisses sont d'accord que des banques suisses participent à un emprunt international de l'Aluminium Suisse S.A., destiné au financement des plans d'extension internationale de la... | fr | |
14.4.1969 | 33673 | Letter | South Africa (Economy) |
Le Conseiller Fédéral N. Celio répond à une protestation du Mouvement anti-apartheid de Genève. Il justifie le prêt à l'Afrique du Sud au nom des principes de neutralité et d'universalité. En outre,... | fr | |
15.6.1970 | 32773 | Letter | Greece (Economy) |
Im Gegensatz zum Politischen Departement sollte gemäss Finanz- und Zolldepartement die Ablehnung des Kreditgesuchs Griechenlands nicht durch politische Argumente begründet werden. Im Falle der... | de | |
3.7.1970 | 36609 | Letter | Greece (Economy) |
Le Conseil fédéral ne s'oppose pas au prêt de 50 millions de francs de l'UBS à la Banque de Grèce. Il attire toutefois l'attention sur les effets négatifs que la transaction peut avoir sur l'opinion... | fr | |
16.7.1970 | 36160 | Letter | Lebanon (Economy) |
Derzeit weilt eine libanesische Delegation in Bern um für das Projekt einer internationalen Industriezone in ihrem Land zu werben. Die schweizerische Privatwirtschaft ist interessiert wegen der Zölle... | de | |
24.9.1970 | 36537 | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr | |
20.11.1970 | 36906 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
La somme retenue pour le Super-CERN représente un effort considérable de la part de la Suisse qui n'avait pas proposé de site pour les installations et est à peu près égale au double de sa... | fr | |
30.3.1971 | 35189 | Letter | Disaster aid |
Meinungsverschiedenheit zwischen dem Politischen und dem Finanz- und Zolldepartement bezüglich der Schaffung der Stelle eines Delegierten des Bundesrates für Katastrophenhilfe. Das EFZD befürwortet... | de | |
7.6.1971 | 36560 | Letter | Chile (General) |
Besuch der chilenischen Wirtschaftsdelegation in der Schweiz. Das entwickelte Konzept für die Sanierung der Wirtschaft und der sozialen Verhältnisse in Chile ist mit den Vorstellungen der westlichen... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.9.1968 | 32130 | Letter | Australia (Economy) |
Anlässlich des Besuchs des australischen Premierministers, W. Mc Mahon, sollen von schweizerischer Seite der Abschluss von Abkommen über die Luftfahrt sowie die Verhinderung von Doppelbesteuerung zur... | de | |
10.4.1969 | 32241 | Letter | Egypt (General) |
Stellungnahme für die Lieferung eines Medikaments der CIBA für die Bilharziosebekämpfung in Ägypten. Diese humanitäre Aktion schaffe einen Ausgleich zu Israel und verbessere die Beziehungen zu... | de | |
6.5.1969 | 32133 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Déroulement de la visite du Pape à Genève qui, du point de vue du Protocole du DPF, soulève des questions particulières. Le souverain pontife se rend en effet en Suisse sur invitation de l'OIT et non... | fr | |
21.5.1969 | 33626 | Letter | Equatorial Guinea (General) |
Da sich eine Geste zur Erhaltung des im Augenblick der Schweiz und dem IKRK gegenüber freundlichen Klimas in Äquatorialguinea aufdrängt, sollen Projekte in den Bereichen der technischen Zusammenarbeit... | de | |
10.6.1969 | 33168 | Memo | Italy (Economy) |
Der Generaldirektor der italienischen Handelsabteilung zeigt wenig Verständnis für die schweizerischen Neutralitätsargumente zur Ablehnung der europäischen Integration. | de | |
18.2.1970 | 37128 | Memo | Economic relations |
Überblick über die getroffenen Massnahmen zur Konjukturdämpfung und die Schwierigkeiten, die diese verzögert haben. | de | |
5.3.1970 | 36130 | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Angesichts der Tatsache, dass der Schweiz neue Kanäle für eine vertretbare Hilfe an Nordvietnam sehr willkommen wären, sollte die UNICEF-Aktion zugunsten notleidender Kinder in Nordvietnam unterstützt... | de | |
1.6.1970 | 37125 | Memo | Economic relations |
Eine branchenweise Differenzierung des Ansatzes des Exportdepots ist schwierig, da dies nicht mit den internationalen handelspolitischen Verpflichtungen der Schweiz vereinbar ist. Das Exportdepot als... | de | |
15.6.1970 | 36567 | Memo | Mexico (General) |
Le Conseil fédéral accorde la garantie contre les risques à l'exportation à des exportations suisses pour deux projets au Mexique et au Brésil. Les grandes banques acceptent d'assurer le financement,... | fr | |
8.7.1970 | 35672 | Letter | Equatorial Guinea (General) |
Kurzbericht über den Stand der Erneuerung der sanitären und elektrischen Installationen im Spital von Santa Isabel, welche ursprünglich von der Schweiz als unterstützende Massnahme für die... | de |
Mentioned in the documents (3667 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1935 | 54038 | Report | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
28.10.1935 | 54025 | Minutes of the Federal Council | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Le Conseil fédéral décide d'accepter sous réserves les propositions de la SdN concernant les exportations des armes, munitions et matériels de guerre envers l'Italie et l'Éthiopie. | fr | |
1936-1937 | 24950 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
26.9.1936 | 2611 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat beschliesst nach längerer Debatte und gegen den Willen der Nationalbank die Abwertung des Schweizerfrankens. Diverse Länder haben einen solchen Beschluss bereits gefasst um die... | de | |
13.10.1936 | 54150 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Der Bundesrat informiert, dass mit Rücksicht auf gute Beziehungen zum Völkerbund, diesem das Hotel National in Genf als Arbeitsräumlichkeiten zu günstigen Konditionen zur Verfügung gestellt wird. Die... | ml | |
29.10.1937-22.11.1938 | 27096 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
2.11.1937 | 63929 | Minutes of the Federal Council | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die Aussenhandelspolitik soll wieder mit der Handelsabteilung verbunden werden. In Kombination mit einigen personellen Wechseln werden diesbezüglich zwei neue Delegierte für Handelsverträge gewählt,... | de | |
22.1.1938 | 63424 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung... | de | |
19.8.1938 | 46623 | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions |
Les entrées illégales de Juifs autrichiens continuent d’augmenter. Les directives de Berlin ne sont pas suivies par les organes subalternes. L’avis des représentants des communautés israélites suisses... | de | |
1939-1940 | 25066 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.10.1945 | 1305 | Minutes of the Federal Council | Denmark (Politics) |
Die Instruktionen des BR für die schweizerisch-dänischen Wirtschaftsverhandlungen lauten im speziellen, dass auf die Einfuhr von dänischen Lebensmitteln (Saatkartoffeln etc.) und den Export sämtlicher... | de | |
9.7.1946 | 1420 | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das schweizerisch-rumänische Handelsabkommen, das einen rumänischen Exportüberschuss von 30 Prozent vorsieht. Damit soll einerseits der Finanzverkehr wieder ins Rollen gebracht... | de | |
12.7.1946 | 1423 | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de | |
12.7.1946 | 1422 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat hebt die Vermögenssperre vom 25.6.1941 gegenüber der Sowjet-Union auf. | fr | |
17.7.1946 | 1216 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die... | fr | |
26.8.1946 | 1453 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Das Washingtoner Abkommen sieht eine gemischte Kommission vor, in die der Bundesrat nun einen schweizerischen Vertreter entsendet. Die Kommission soll die Unterstellung von deutschen Vermögenswerten... | de | |
3.9.1946 | 1460 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der... | de | |
28.1.1947 | 1520 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat will bei der Bezahlung von 250 Mio.sfr. die günstige Parität zwischen Schweizer Franken und Gold anwenden. Die Alliierten verlangen jedoch mehr. | de | |
29.4.1947 | 1546 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de | |
5.9.1947 | 1584 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de |