Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1984-1989... | Berater | Rey, Jean-Noël | Persönlicher Mitarbeiter des Departementchefs |
1.4.1984–1993 | Personal assistant | Baumann, Elisabeth | Persönliche Mitarbeiterin des Departementschefs |
...1986... | Director | Jucker, Waldemar | |
...1990... | Head of Section | Graf, Hans K. | Chef de la section "Stellenbewirtschaftung/Zentrale Dienste. Gestion des emplois/Services centraux. Gestione dei posti/Servizi centrali." |
1990–1996 | Secretary General | Erard, Lucien | |
1.8.1990–1994... | Personal assistant | Annaheim, Jörg | Persönlicher Mitarbeiter des Departementschefs |
...1992... | Übersetzer | Gazzoli, Pietro | |
1993–1994... | Übersetzer | Sialm, Ambros | |
...1994... | Abteilungsleiter | Carera, Mario | Chef du service de presse du Département fédéral des finances. |
...1994... | Personal assistant | Veya, Elisabeth | Collaboratrice personnelle du Chef du Département fédéral des finances. |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1968 | 33344 | Letter | Outer space |
Réflexions sur le programme suisse de recherche spatiale et sur ses enjeux, notamment en ce qui concerne le financement, les effectifs des chercheurs et sa dépendance à l'égard de la collaboration... | fr | |
18.1.1969 | 33299 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Les autorités suisses sont d'accord que des banques suisses participent à un emprunt international de l'Aluminium Suisse S.A., destiné au financement des plans d'extension internationale de la... | fr | |
14.4.1969 | 33673 | Letter | South Africa (Economy) |
Le Conseiller Fédéral N. Celio répond à une protestation du Mouvement anti-apartheid de Genève. Il justifie le prêt à l'Afrique du Sud au nom des principes de neutralité et d'universalité. En outre,... | fr | |
15.6.1970 | 32773 | Letter | Greece (Economy) |
Im Gegensatz zum Politischen Departement sollte gemäss Finanz- und Zolldepartement die Ablehnung des Kreditgesuchs Griechenlands nicht durch politische Argumente begründet werden. Im Falle der... | de | |
3.7.1970 | 36609 | Letter | Greece (Economy) |
Le Conseil fédéral ne s'oppose pas au prêt de 50 millions de francs de l'UBS à la Banque de Grèce. Il attire toutefois l'attention sur les effets négatifs que la transaction peut avoir sur l'opinion... | fr | |
16.7.1970 | 36160 | Letter | Lebanon (Economy) |
Derzeit weilt eine libanesische Delegation in Bern um für das Projekt einer internationalen Industriezone in ihrem Land zu werben. Die schweizerische Privatwirtschaft ist interessiert wegen der Zölle... | de | |
24.9.1970 | 36537 | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr | |
20.11.1970 | 36906 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
La somme retenue pour le Super-CERN représente un effort considérable de la part de la Suisse qui n'avait pas proposé de site pour les installations et est à peu près égale au double de sa... | fr | |
30.3.1971 | 35189 | Letter | Disaster aid |
Meinungsverschiedenheit zwischen dem Politischen und dem Finanz- und Zolldepartement bezüglich der Schaffung der Stelle eines Delegierten des Bundesrates für Katastrophenhilfe. Das EFZD befürwortet... | de | |
7.6.1971 | 36560 | Letter | Chile (General) |
Besuch der chilenischen Wirtschaftsdelegation in der Schweiz. Das entwickelte Konzept für die Sanierung der Wirtschaft und der sozialen Verhältnisse in Chile ist mit den Vorstellungen der westlichen... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.2.1988 | 62595 | Memo | Liechtenstein (General) |
En raison des prochaines questions relatives à l'intégration européenne et au GATT, les processus d'information et de consultation entre le Liechtenstein et la Suisse doivent être intensifiés. À cet... | fr | |
12.10.1989 | 56602 | Memo | Lebanon (General) |
Deux techniciens orthopédistes suisses du CICR ont été enlevés par des hommes armés le 6.10.1989 près du camp palestinien de Aïn el Heloue dans la région de Saïda au Liban du Sud. Le DFAE a constitué... | fr | |
30.1.1990 | 54597 | Letter | Financial relations |
Banken, die auf Schweizer Franken lautende Guthaben gegenüber hochverschuldeten Ländern besitzen, soll nun erlaubt werden, sich ohne Rücksicht auf ihr Domizil an Umschuldungsabkommen zu beteiligen.... | de | |
20.2.1990 | 57026 | Memo | Money laundering |
Nach der Publikation des Schlussberichts der FATF wird eine interdepartementale Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, welche flankierende Massnahmen zum Strafartikel über die Geldwäscherei prüfen soll. | de | |
25.5.1990 | 54919 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Besuch von Botschafter D. De Pury in Washington bestätigte, dass die USA den Anspruch der Schweiz auf eine hohe Quote im IWF gründsatzlich unterstützen. Die USA sehen in der Schweiz einen... | de | |
8.6.1990 | 56913 | Project proposal | Madagascar (General) |
La Suisse considére le développement des infrastructure des transports comme l'une des conditions de base du développement des actions entreprises à Madagascar et soutient les efforts du gouvernement... | fr | |
21.6.1990 | 54915 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Vorort befürwortet den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen. Dabei ist ein Sitz in den Exekutivgremien von IWF und Weltbank unerlässlich. Der Beitritt soll nicht mit... | de | |
26.9.1990 | 56479 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de | |
4.10.1990 | 56297 | Telex | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nach der zweiten Sitzung des Mitgliedschaftsausschusses kam es erneut zu keinem Vorschlag über eine der Schweiz einzuräumenden effektiven Quote. Hingegen erfolgte eine weitere Klärung der Fronten. | de | |
1.11.1990 | 56296 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die dritte Sitzung des Mitgliedschaftausschusses hat gezeigt, dass die grossen industrialisierten Länder wie USA, Japan, Deutschland und Frankreich die Schweiz unterstüzen. Die Niederlande,... | de |
Mentioned in the documents (3667 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1993 | 64127 | Minutes of the Federal Council | Swiss policy towards foreigners |
Pour relancer l'économie suisse, le Conseil fédéral décide d'adapter une nouvelle fois l'ordonnance limitant le nombre d'étrangers. Une procédure de consultation est lancée pour cette adaptation. | ml | |
[1.6.1993] | 64909 | Report | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Nach Staaten geordneter Überblick vom 1.6.1993 über die durch den zweiten Rahmenkredit finanzierten Projekte in osteuropäischen Staaten in der Höhe von 43 Mio. CHF. Darin: Dieselbe... | de | |
4.6.1993 | 64466 | Minutes | Parliament |
EJPD-Vorsteher Koller nutzt die Gelegenheit, vor der Behandlung der vielen einzelnen parlamentarischen Vorstösse und kantonalen Initiativen die Lage im Asylbereich aus der Sicht des Bundesrates... | ml | |
7.6.1993 | 61408 | Minutes of the Federal Council | Alpine Convention (1991) |
Der Bundesrat beschliesst die Einsetzung einer Arbeitsgruppe, bestehend aus Vertretern der Gebirgskantone und des Bundes, welche die sozioökonomischen Anliegen der Alpenregionen in den... | ml | |
7.6.1993 | 64130 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Der Beitritt Liechtensteins zum EWR stellt die Schweiz vor einige Probleme. Das Aussprachepapier dient einer Auslegeordnung der zu erwartenden Probleme. Sobald wie möglich sollte eine Aussprache mit... | de | |
7.6.1993 | 65504 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Direktor der DEH, Fritz Staehelin, wird per 31.8.1993 pensioniert. Für seine Nachfolge wurde die Stelle als Direktor der DEH ausgeschrieben. Der Bundesrat beschliesst auf Vorschlag von... | de | |
14.6.1993 | 64022 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Air traffic |
La discussion porte avant tout sur le projet de fusion des compagnies aériennes ALCAZAR, mais également de l'OCDE, de la réorientation des CFF, de l'exportation des PC-7 vers l'Afrique du Sud et de la... | ml | |
14.6.1993 | 64199 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Bei der zweiten Aufkaufaktion sollen Selbstbehalte ERG-garantierter Kredite von 13 Ländern gekauft werden. Das EVD kann mit den betroffenen Gläubigern Verhandlungen führen. Nebst bereits budgetierter... | de | |
14.6.1993 | 64205 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
La Société suisse de radiodiffusion et télévision obtient une concession pour la diffusion mondiale d'un programme radiophonique à l'étranger dans les quatre langues nationales plus au moins en... | ml | |
14.6.1993 | 64201 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Environ 6 mois après le non à l'EEE, le Conseil fédéral discute de la situation dans le domaine de l'intégration européenne. Une note d'information donne détaille toutes les visites et réunions qui... | fr |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.10.1964 | 48229 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La composition de la délégation suisse au 2e Congrès mondial de la population est approuvée par le Conseil fédéral, car cette conférence revêt une importance particulière. Également:... | fr | |
29.1.1965 | 50681 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Aufgrund der positiven Erfahrung des Versuchs mit Schweizer Freiwilligen für Entwicklungsarbeit soll die Aktion 1965 weitergeführt und erweitert werden. Darin: Politisches Departement.... | de | |
8.6.1965 | 49722 | Proposal | Question of nuclear weapons |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
22.11.1966 | 49190 | Minutes of the Federal Council | Barbados (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de la Barbade lors de son accession à l’indépendance et charge le Département politique de féliciter le Chef du Gouvernement de la Barbade à cette... | fr | |
18.9.1967 | 49528 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Die Eidgenossenschaft übernimmt die Kosten für die Zurverfügungstellung an die UNTSO eines DC-3-Flugzeugs samt Besatzug auf die Dauer eines Jahres für den Transport des Beobachterteams und von... | de | |
4.3.1968 | 49236 | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
29.1.1969 | 49240 | Minutes of the Federal Council | Nauru (General) |
La République de Nauru est reconnue par le Conseil fédéral. Également: Département politique. Proposition du 6.1.1969 (annexe). Également: Département des finances et des douanes.... | fr | |
23.12.1969 | 37056 | Minutes of the Federal Council | Women's suffrage |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de | |
28.1.1970 | 36343 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de | |
4.2.1970 | 37124 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de |