Information about organization dodis.ch/R34
Economiesuisse
Economiesuisse (15.9.2000...)Vorort (1870–2000)
Vorort des Schweizerischen Handels- und Industrievereins (1870–2000)
Directoire de l'Union suisse du Commerce et de l'Industrie (1870–2000)
Direzione dell'Unione svizzera del Commercio e dell'Industria (1870–2000)
SHIV (1870–2000)
USCI (1870–2000)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (196 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1934-1937 | Member | Forrer, Robert | Info UEK/CIE: Ständiges Vorortbüro. Cf. Wehrli, Bernhard: Aus der Geschichte des Schweizerischen Handels - und Industrie - Vereins 1870-1970. Zum hundertjährigen Bestehen des Vororts. 1970, p. 302 |
1935-1951 | President | Sulzer, Hans | WEHRLI, Bernard, Aus der Geschichte des schweizerischen Handels- und Industrie-Vereins 1870-1970, Zum hundertjährigen Bestehen des Vorort, Eugen Rentsch Verlag, Erlenbach-Zürich und Stuttgart, 1970, p. 308. |
1935-1960 | Member | Jenny, Caspar | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 304. |
1935-1951 | Member | Sulzer, Hans | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 308. |
1937-1939 | Secretary | Aebi, Peter | Cf. Wehrli, Geschichte, 1970. P. 300. |
9.1937-9.1938 | Secretary | Bauer, Gérard | E2500#1968/87#83*. Cf. Wehrli, Geschichte, 1970. P. 300. |
1938-1950 | Secretary | Frey, Edwin | décédé le 2.10.1950, cf. E 2001(E)1969/121/261 |
1938–1971... | Secretary | Pointet, Pierre Jean | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 306. E2001E-01#1982/58#575* [1961-1972] |
1938-1945 | Employee | Brunner, Hans-Peter | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 301. |
1938-1946 | Member | Naef, Robert M. | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 306. |
Relations to other organizations (138)
Aargau/Chamber of Commerce | belongs to | Economiesuisse | 1874. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins |
Association de fabricants suisses de tissus élastiques | belongs to | Economiesuisse | 1931. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association de l'industrie céramique suisse | belongs to | Economiesuisse | 1920. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Verband der schweizerischen Textil-Veredelungs-Industrie | belongs to | Economiesuisse | 1942. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association des consommateurs suisses de ferraille | belongs to | Economiesuisse | 1949. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Vereinigung schweizerischer Unternehmen in Deutschland | belongs to | Economiesuisse | 1946. E2001E-01#1982/58#481*, PV de l'Assemblée ordinaire des délégués du 15.9.1972 |
Association des fabricants suisses de brosses et pinceaux | belongs to | Economiesuisse | 1946. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association des filatures de Chappe suisse | belongs to | Economiesuisse | 1945. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Verband schweizerischer Schuhindustrieller | belongs to | Economiesuisse | 1919. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association des Libraires suisses | belongs to | Economiesuisse | 1942. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Written documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.9.1879 | 63242 | Letter | World Expositions |
Der schweizerische Handels- und Industrieverein ist der Meinung, dass der Bundesrat nicht auf den Vorschlag eingehen sollte, die Abhaltung einer Weltausstellung in der Schweiz zu prüfen. | de | |
13.2.1883 | 42208 | Report | Japan (Economy) |
Der Handels- und Industrieverein ist für Annahme des Vorschlags der Mächte zur Abänderung des japanischen Handelsvertrags. Er wünscht eine Teilnahme der Schweiz an den weiteren Verhandlungen und die... | de | |
7.1891 | 42470 | Report | Italy (Economy) |
Enquête du Vorort sur les relations commerciales entre la Suisse et l’Italie: la détérioration des rapports commerciaux est due aux entraves italiennes à l’entrée des marchandises. | de | |
18.5.1892 | 42498 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Observations de Cramer-Frey concernant la convocation d’une conférence monétaire internationale et la participation de la Suisse. | de | |
4.3.1893 | 42521 | Report | France (Economy) |
Avis de Cramer-Frey sur la situation de la zone franche de Haute-Savoie et du Pays de Gex. Ces questions doivent être étudiées dans une vision suisse globale. | de | |
22.5.1896 | 42618 | Letter | Japan (Economy) |
Réactions des milieux industriels et commerciaux à l’égard du projet d’un nouveau traité de commerce proposé par le Japon. | de | |
14.10.1907 | 43058 | Letter | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Die schweizerischen Zollerhöhungen von 1906 haben den Gegnern der Freizonen Auftrieb gegeben. Das Handelsdepartement erwägt beschränkte Zollerleichterungen, um die Bemühungen der Zonenbefürworter zu... | de | |
27.11.1907 | 43062 | Letter | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Frey möchte zunächst eine Vorbesprechung aller nicht-genferischen Interessenten. Er betont die politischen Aspekte der Zonenfrage und befürwortet möglichst grosszügige Konzessionen der Schweiz. | de | |
5.9.1931 | 45639 | Letter | Italy (Economy) |
Des contacts ont été établis entre industriels suisses et italiens. Avis du Vorort à propos d’une modification du traité de commerce avec l’Italie. | de | |
13.1.1932 | 45680 | Report | Austria (Others) |
Les importateurs suisses de marchandises autrichiennes ne versent pas leurs paiements à la Banque nationale. Le Vorort insiste pour que le Conseil fédéral prenne un arrêté à cet effet. | de |
Received documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1953 | 9159 | Letter | Brazil (Economy) |
Dans le cadre de la crise qui frappe le commerce brésilo-suisse, le Ministre de Suisse à Rio dresse au directeur du Vorort un rapport sur le rôle du représentant de la SBS à Rio (Seiler), chargé par... | de | |
26.8.1954 | 10152 | Report | East-West-Trade (1945–1990) |
La Suisse a conclu le Gentlemen's agreement pour ne pas apparaître comme profiteuse de guerre. Après la fin de la guerre en Corée et en Indochine et des mesures de rationnement et de contrôle des... | de | |
15.4.1955 | 11573 | Report | Japan (Economy) |
Schweizerisch-japanische Wirtschaftsbeziehungen und wie man diese ankurbeln könnte. | de | |
12.10.1955 | 68118 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die tiefgreifenden Veränderungen in der industriellen Produktion seit dem Zweiten Weltkrieg ist die Schweizer Maschinenindustrie einem verstärkten Wettbewerb aus dem Ausland ausgesetzt. Um... | de | |
11.10.1957 | 11876 | Letter | Poland (Economy) |
Bauer erklärt, warum das Abkommen von 1949 nicht so funktioniert, wie man sich das vorgestellt hat: einerseits ist die polnische Kohle von schlechter Qualität, andererseits wird sie nur teuer und... | de | |
9.8.1958 | 16436 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le texte passe en revue les différents thèmes faisant l'objet des négociations - tels p.ex. la libre circulation, l'agriculture ou encore la politique économique - et illustre en conclusion la... | fr | |
7.11.1958 | 16792 | Letter | France (Economy) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr | |
19.9.1959 | 67698 | Address / Talk | Crude oil and natural gas |
Da der internationale Wettbewerb um die Kontrolle über das Erdöl zunimmt, könnte eine Suche nach Erdöl auf Schweizer Boden in Betracht gezogen werden. Sollten keine Vorkommen gefunden werden, müssen... | de | |
29.11.1960 | 53179 | Letter | Ghana (General) |
Der von Ghana beabsichtigte Nationalisierungsplan würde auch schweizerische Unternehmungen treffen. Damit im Falle einer Nationalisierung die Unternehmen entschädigt werden könnten, soll ein Abkommen... | de | |
16.10.1961 | 30125 | Report | Europe's Organisations |
Gemeinsame Haltung der drei neutralen Staaten gegenüber der EWG. Bei künftigen Verhandlungen werden nicht nur Neutralitätsprobleme erwähnt werden müssen, sondern auch wirtschaftliche Begehren,... | de |
Mentioned in the documents (1081 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1993 | 64097 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat nimmt die Aussprachepapier zwischen dem EDA und dem EVD betreffend den Gemischten Ausschuss Schweiz–EWG vom 5.2.1993 zur Kenntnis. Auch: Gesprächsnotiz des EDA und des EVD vom... | de | |
26.2.1993 | 63073 | Memo | Science |
Die Wertung der Wissenschafts-Attachés und ihrer Arbeit fällt positiv aus. Die bestehenden Posten sind notwendig, ein weiterer Ausbau ist anzustreben. Führung und Koordination der Attachés müssen... | de | |
3.3.1993 | 65404 | Minutes | Cooperation with interest groups |
Vor dem Hintergrund der anhaltenden Wirtschaftsflaute diskutiert die schweizerische Handelskammer die verschiedenen vom Bund geplanten Massnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft und der Finanzmärkte.... | de | |
8.3.1993 | 65428 | Letter | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Vorort wird als Anlaufstelle für die Nachfolgearbeiten der UNCED bezeichnet und übernimmt damit die Koordination innerhalb der Wirtschaft. Für die Konferenz Umwelt für Europa schlägt der Vorort... | de | |
8.3.1993 | 67062 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Der Bundesrat diskutiert über die Auslandreisen des Bundespräsidenten und eine mögliche Lockerung der Praxis aufgrund der neuen internationalen Situation nach dem EWR-Nein vom Dezember 1992. Weiter... | ml | |
12.3.1993 | 65227 | Memo | Mexico (General) |
Les relations entre les deux pays sont excellentes à tous point de vue. Plusieurs visites de haut niveau ont permis de mettre la Suisse sur orbite au Mexique et les relations économiques ont pu être... | fr | |
19.3.1993 | 65138 | Letter | South Korea (General) |
Südkorea sollte mehr unter Druck gesetzt werden, damit es seine protektionistische Handelspolitik ändert. Ein bilateraler Besuch könnte in dieser Hinsicht ein willkommener politischer Impuls sein. Für... | de | |
[12].4.1993 | 64625 | Weekly telex | Environmental protection |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Délégation économique mixte au Maroc,... | ns | |
[18.4.1993...] | 62666 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Unterredungen der Schweizer Delegation unter Leitung von Bundesrat Stich mit Regierungs- und Bankenvertretern sowie dem turkmenischen Präsidenten Nijasow in Aschabad, mit dem kirgisischen Präsidenten... | de | |
19.4.1993 | 64649 | Memo | Establishment of diplomatic relations with CIS countries (1992) |
Les participants de l'OFAEE à la mission dirigée par le Conseiller fédéral Stich dans les pays CEI font le point sur l'aide attendue de la part de la Suisse et les perspectives économiques qu'offrent... | fr |
Addressee of copy (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
29.12.1977 | 49050 | Letter | China (Economy) |
Le chef de la délégation de journalistes chinois va faire rapport de son voyage en Suisse au Comité central. Tseng Tao voit de grandes possibilités dans l'économie chinoise pour l’industrie suisse,... | fr | |
12.4.1978 | 49986 | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
26.4.1978 | 51315 | Letter | Trade relations |
Erläuterung weshalb die kleinen und mittleren Firmen in den Schweizer Goodwill-Missionen nicht vertreten sind. Deren Interessenvertretungen sind in den Missionen präsent und zudem stehen ihnen die... | de | |
10.8.1978 | 48970 | Letter | Belgium (Economy) |
Bei der Schliessung der SATRAL SA in Belgien hat Alusuisse die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmungen und die ILO-Erklärung berücksichtigt. Der Fall soll daher als positives Beispiel bei der... | de | |
3.11.1978 | 49890 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die SGS hat mit ihrem Abkommen mit Nigeria ein «fait accompli» geschaffen, da die Schweiz solche Abkommen nur noch für die ärmsten Entwicklungsländer bewilligen wollte. Dies trifft auf Nigeria, den... | de | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
21.12.1978 | 49943 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Dass Vorgehen der SGS, die mit Nigeria einen Vertrag über die Durchführung von Kontrollen der Exportgüter nach Nigeria abgeschlossen hat, stösst bei der Bundesverwaltung und dem Vorort auf Kritik. Es... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de |