Informations sur l'organisation dodis.ch/R34773

DFEP/OFAEE/Politique commerciale et développement
EVD/BAWI/Handelspolitik und Entwicklung (1995–1998)FDEA/FOFAE/Trade Policy and Development (1995–1998)
DFEP/OFAEE/Politique commerciale et développement (1995–1998)
DFEP/UFEE/Politica commerciale e sviluppo (1995–1998)
EVD/BAWI/Handel, Rohstoffe, Industrialisierung (1989–1995)
FDEA/FOFAE/Trade, Commodities, Industrialisation (1985–1989)
DFEP/OFAEE/Commerce, produits de base, industrialisation (1989–1995)
DFEP/UFEE/Commercio, prodotti di base, industrializzazione (1989–1995)
EVD/BAWI/Afrika, Entwicklung/Handel, Rohstoffe, Industrialisierung (1985–1989)
DFEP/OFAEE/Afrique, développement/Commerce, produits de base, industrialisation (1985–1989)
DFEP/UFEE/Africa, sviluppo/Commercio, materie prime, industrializzazione (1985–1989)
EVD/Handelsabteilung/Handelspolitik mit Entwicklungsländern (1976–1985)
DFEP/Division du commerce/Politique commerciale à l'égard des pays en développement (1976–1985)
DFEP/Divisione del commercio/Politica commerciale con i paesi in via di sviluppo (1976–1985)
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (32 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| ...1975–1988... | Adjoint | Maetzler, Jean-Pierre | |
| 1.4.1976–30.9.1980 | Délégué aux accords commerciaux | Dunkel, Arthur | |
| ...1979... | Adjoint scientifique | Cuttat, Jacques | |
| 1981–1984 | Collaboratrice | Robert, Charlotte | Büro: 406. Allgemeine Entwicklungspolitik |
| 1985–1988 | Chef de section | Plessis, Christian du | |
| 1985–1993 | Adjointe scientifique | Robert, Charlotte | Betreut ein Projekt des BAWI bei der UNO (Handelszentrum UNCTAD/GATT) |
| 1988-30.4.1988 | Chef de section | Nagy, Nicolas | |
| 1988-1989 | Chef-suppléant | Häberli, Christian | |
| 1989-1991 | Chef-suppléant | Müller, Cyril | |
| 1989-1991 | Chef-suppléant | Meichle, Jürg |
Liens avec d'autres organisations (1)
| DFEP/OFAEE/Politique commerciale et développement | fait partie de | DFEP/OFAEE/Développement, pays de développement |
Documents rédigés (25 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.10.1984 | 70589 | Notice | Promotion des échanges commerciaux |
Le système de préférences tarifaires commerciales suisse en l'état ne favorise finalement pas beaucoup les pays les moins avancés, mais plutôt des pays intermédiaires tels que Hong Kong, Israël et... | fr | |
| 1.2.1985 | 52504 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 4.3.1988 | 54986 | Lettre | Tchad (Economie) |
L’OFAEE a calculé un déficit de 676’282 CHF pour les l’exportations de Cotontchad vers la Suisse en 1986. La Suisse cherche désormais à compenser ces déficits pour réduire, voire éliminer à longue... | fr | |
| 16.2.1990 | 57148 | Notice | Éthiopie (Économie) |
Für die bewilligten Kompensationszahlungen an Äthiopien drängt sich die Modalität eines Transit- oder „Zebra-Kontos“ für die vorübergehende Deponierung der vorgesehenen rund 5 Mio. CHF auf. Die... | de | |
| 9.5.1990 | 54868 | Notice | Questions environnementales |
Der Aktivist Bruno Manser, der sich für die Rechte der Urbevölkerung Sarawaks gegenüber der malaysischen Regierung und ausländischen Holzfällgesellschaften einsetzt, erkundigt sich, ob sich die... | ns | |
| 19.6.1990 | 56635 | Notice | Promotion des échanges commerciaux |
Die Beurteilung der Commodity Bonds als neues entwicklungspolitisches Instrument einer markterechten Rohstoffpolitik wird durch die relative Neuheit dieser Anwendungsart und seiner relativen... | de | |
| 24.8.1990 | 56644 | Proposition de projet | Honduras (Economie) |
Die Stimulierung der exportorientierten Unternehmungen in Honduras bedarf weiterhin Diversifizierungs- und Korrekturmassnahmen im ökonomischen Bereich. In diesem Sinne ist die abschliessende... | de | |
| [...12.4.1991] | 59927 | Notice | Argentine (Économie) |
Dans le but de dynamiser les relations économiques bilatérales, l'Argentine et la Suisse concluent une série d'accords économiques: sur les investissements, sur la dette et pour la relance de la... | fr | |
| 25.4.1991 | 58323 | Notice | Mesures de politique économique et commerciale |
Besprechung zwischen BAWI und DEH über laufende Mischkredite und Einsatzgebiete für neue Aktionen, den Stand der Zahlungsbilanzhilfen, die IDA-9-Kofinanziferungen, die Abwicklung von... | de | |
| 2.5.1991 | 58320 | Notice | Promotion des échanges commerciaux |
Baumwolle ist aus Sicht des Entwicklungshilfegesetzes noch vor Kaffee der wichtigste Rohstoff überhaupt. Die möglichen Unterstützungsmassnahmen, sowohl auf makro- wie mikroökonomischer Ebene,... | de |
Documents reçus (2 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.9.1992 | 60766 | Notice | Désarmement |
Der Delegierte für Rüstungskontrolle und Friedenssicherung sieht keinen direkten Zusammenhang zwischen Rüstungsausgaben der Industriestaaten und der wirtschaftlichen Entwicklung von Drittweltstaaten.... | de | |
| 9.10.1995 | 71328 | Télex | Institutions de Bretton Woods |
Le Secrétaire d'État Blankart a rencontré le président de la Banque mondiale Wolfensohn pour s'entretenir des réformes du comité de développement de la Banque, de la reconstitution de l'IDE et de la... | fr |
Mentionnée dans les documents (15 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.11.1976 | 72871 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Kenya (Général) |
Der Bundesrat beschliesst einen Kredit von 4,2 Mio. CHF zur Finanzierung der nächsten Phase des Projekts Hotelfachschule Nairobi. Er begründet dies mit der grossen wirtschaftlichen Bedeutung des... | de | |
| 4.7.1984 | 72002 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU (Organisations spécialisées) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver les directives pour la délégation suisse à la 4e conférence de l'ONUDI à Vienne. Il justifie sa décision par l'importance de l'industrialisation pour les pays en... | fr | |
| 29.6.1988 | 57071 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Bolivie (Général) |
La proposition d'accorder une aide financière de 15 mio. CHF en faveur de la Bolivie au bénéfice du fonds social d'urgence, un organisme qui fournit des prestations sociales pour la population. Les... | fr | |
| 10.1989 | 52541 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan und Übersicht über die geographische Zuständig des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 28.6.1990 | 54869 | Notice | Malaisie (Politique) |
Nach der illegalen Ausreise von Bruno Manser aus Malaysia beschuldigte dessen Regierung die Schweizer Behörden der aktiven Fluchthilfe, was umgehend in Abrede gestellt wurde. | de | |
| 29.8.1991 | 58447 | Notice | Mouvement des non-alignés |
Séance préparatoire en vue de la participation suisse à la réunion ministérielle du Mouvement des non-alignés à Accra. Le plus grand intérêt de cette réunion est l'analyse globale qui s'en dégage et... | fr | |
| 27.1.1992 | 61011 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU (Organisations spécialisées) |
La huitième conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement se tiendra à Carthagène en Colombie et aura trois thèmes horizontaux: l'interdépendance économique, le développement... | fr | |
| 5.5.1992 | 63011 | Notice | Développement et coopération |
Die geforderten Einsparungen bei der Entwicklungszusammenarbeit des BAWI hätten im Bereich der Finanzhilfeschenkungen gravierenden Konsequenzen. Die Schweiz würde bereits eingegangene Verpflichtungen... | de | |
| 12.9.1992 | 60918 | Autre | Promotion des échanges commerciaux |
Der Importförderungsdienst des OSEC soll das Wirtschaftswachstum in den Entwicklungsländern durch die Ausweitung von deren Ausfuhren insbesondere in die Schweiz unterstützen. Das Mandat soll um vier... | de | |
| 21.10.1992 | 60441 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de politique économique et commerciale |
Le Conseil fédéral a décidé d’accorder une nouvelle aide d’urgence, d’un montant total maximum de 20 mio. CHF, en faveur des pays en développement les moins avancés au titre de programme suisse de... | fr |