Information about organization dodis.ch/R34773
FDEA/FOFAE/Trade Policy and Development
EVD/BAWI/Handelspolitik und Entwicklung (1995–1998)FDEA/FOFAE/Trade Policy and Development (1995–1998)
DFEP/OFAEE/Politique commerciale et développement (1995–1998)
DFEP/UFEE/Politica commerciale e sviluppo (1995–1998)
EVD/BAWI/Handel, Rohstoffe, Industrialisierung (1989–1995)
FDEA/FOFAE/Trade, Commodities, Industrialisation (1985–1989)
DFEP/OFAEE/Commerce, produits de base, industrialisation (1989–1995)
DFEP/UFEE/Commercio, prodotti di base, industrializzazione (1989–1995)
EVD/BAWI/Afrika, Entwicklung/Handel, Rohstoffe, Industrialisierung (1985–1989)
DFEP/OFAEE/Afrique, développement/Commerce, produits de base, industrialisation (1985–1989)
DFEP/UFEE/Africa, sviluppo/Commercio, materie prime, industrializzazione (1985–1989)
EVD/Handelsabteilung/Handelspolitik mit Entwicklungsländern (1976–1985)
DFEP/Division du commerce/Politique commerciale à l'égard des pays en développement (1976–1985)
DFEP/Divisione del commercio/Politica commerciale con i paesi in via di sviluppo (1976–1985)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (32 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1994–1995 | Head of Section | Robert, Charlotte | |
1995–1998 | Stellvertreterin des Chefs | Robert, Charlotte | |
1995–1997... | Head of Section | Ferroni, Marco | |
1995–1996 | Scientific adjunct | Carbonnier, Gilles | |
...1996–1997... | Wissenschaftliche Adjunktin | Jost Ernst, Manuela | |
...1996... | Scientific adjunct | Winzap, Remigi | |
...1997–1999... | Head of Section | Winzap, Remigi | |
...1997–1999... | Wissenschaftliche Adjunktin | Tucek, Lenka | |
...1997–1999... | Wissenschaftliche Adjunktin | Floras, Nathalie | |
1998–2000... | Stellvertreter des Chefs | Egler, Hans-Peter |
Relations to other organizations (1)
FDEA/FOFAE/Trade Policy and Development | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries |
Written documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.2.1985 | 52504 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
4.3.1988 | 54986 | Letter | Chad (Economy) |
L’OFAEE a calculé un déficit de 676’282 CHF pour les l’exportations de Cotontchad vers la Suisse en 1986. La Suisse cherche désormais à compenser ces déficits pour réduire, voire éliminer à longue... | fr | |
16.2.1990 | 57148 | Memo | Ethiopia (Economy) |
Für die bewilligten Kompensationszahlungen an Äthiopien drängt sich die Modalität eines Transit- oder „Zebra-Kontos“ für die vorübergehende Deponierung der vorgesehenen rund 5 Mio. CHF auf. Die... | de | |
9.5.1990 | 54868 | Memo | Environmental issues |
Der Aktivist Bruno Manser, der sich für die Rechte der Urbevölkerung Sarawaks gegenüber der malaysischen Regierung und ausländischen Holzfällgesellschaften einsetzt, erkundigt sich, ob sich die... | ns | |
19.6.1990 | 56635 | Memo | Trade promotion [since 1990] |
Die Beurteilung der Commodity Bonds als neues entwicklungspolitisches Instrument einer markterechten Rohstoffpolitik wird durch die relative Neuheit dieser Anwendungsart und seiner relativen... | de | |
24.8.1990 | 56644 | Proposal | Honduras (Economy) |
Die Stimulierung der exportorientierten Unternehmungen in Honduras bedarf weiterhin Diversifizierungs- und Korrekturmassnahmen im ökonomischen Bereich. In diesem Sinne ist die abschliessende... | de | |
[...12.4.1991] | 59927 | Memo | Argentina (Economy) |
Dans le but de dynamiser les relations économiques bilatérales, l'Argentine et la Suisse concluent une série d'accords économiques: sur les investissements, sur la dette et pour la relance de la... | fr | |
25.4.1991 | 58323 | Memo | Economic and commercial measures [since 1990] |
Besprechung zwischen BAWI und DEH über laufende Mischkredite und Einsatzgebiete für neue Aktionen, den Stand der Zahlungsbilanzhilfen, die IDA-9-Kofinanziferungen, die Abwicklung von... | de | |
2.5.1991 | 58320 | Memo | Trade promotion [since 1990] |
Baumwolle ist aus Sicht des Entwicklungshilfegesetzes noch vor Kaffee der wichtigste Rohstoff überhaupt. Die möglichen Unterstützungsmassnahmen, sowohl auf makro- wie mikroökonomischer Ebene,... | de | |
27.5.1991 | 58964 | Memo | Food industry |
L'ICCA fait face à des difficultés financières dues à des arriérés de paiement des pays exportateurs. Pour les industries suisses, les points les plus importants du nouvel accord sont l'égalité des... | fr |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.9.1992 | 60766 | Memo | Disarmament |
Der Delegierte für Rüstungskontrolle und Friedenssicherung sieht keinen direkten Zusammenhang zwischen Rüstungsausgaben der Industriestaaten und der wirtschaftlichen Entwicklung von Drittweltstaaten.... | de |
Mentioned in the documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1988 | 57071 | Minutes of the Federal Council | Bolivia (General) |
La proposition d'accorder une aide financière de 15 mio. CHF en faveur de la Bolivie au bénéfice du fonds social d'urgence, un organisme qui fournit des prestations sociales pour la population. Les... | fr | |
10.1989 | 52541 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan und Übersicht über die geographische Zuständig des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
28.6.1990 | 54869 | Memo | Malaysia (Politics) |
Nach der illegalen Ausreise von Bruno Manser aus Malaysia beschuldigte dessen Regierung die Schweizer Behörden der aktiven Fluchthilfe, was umgehend in Abrede gestellt wurde. | de | |
29.8.1991 | 58447 | Memo | Non-Aligned Movement |
Séance préparatoire en vue de la participation suisse à la réunion ministérielle du Mouvement des non-alignés à Accra. Le plus grand intérêt de cette réunion est l'analyse globale qui s'en dégage et... | fr | |
27.1.1992 | 61011 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La huitième conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement se tiendra à Carthagène en Colombie et aura trois thèmes horizontaux: l'interdépendance économique, le développement... | fr | |
5.5.1992 | 63011 | Memo | Cooperation and development |
Die geforderten Einsparungen bei der Entwicklungszusammenarbeit des BAWI hätten im Bereich der Finanzhilfeschenkungen gravierenden Konsequenzen. Die Schweiz würde bereits eingegangene Verpflichtungen... | de | |
12.9.1992 | 60918 | Other | Trade promotion [since 1990] |
Der Importförderungsdienst des OSEC soll das Wirtschaftswachstum in den Entwicklungsländern durch die Ausweitung von deren Ausfuhren insbesondere in die Schweiz unterstützen. Das Mandat soll um vier... | de | |
21.10.1992 | 60441 | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures [since 1990] |
Le Conseil fédéral a décidé d’accorder une nouvelle aide d’urgence, d’un montant total maximum de 20 mio. CHF, en faveur des pays en développement les moins avancés au titre de programme suisse de... | fr | |
22.1.1993 | 64350 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) |
1. 92.439 n. Pa. Iv. Sozialdemokratische Fraktion. UNO-Beitritt 1.1 Anhörung des Initianten 1.2 Entscheid über das weitere Vorgehen 2. 92.065 s. Zusammenarbeit mit ost- und... | ml | |
4.1993 | 62094 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | ml |