Information about organization dodis.ch/R31146

EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer (1989–)DFEP/OFAEE/Développement, pays de développement (1989–)
DFEP/UFEE/Sviluppo, paesi in sviluppo (1989–)
EVD/BAWI/Afrika, Entwicklung (1985–1989)
DFEP/OFAEE/Afrique, développement (1985–1989)
DFEP/UFEE/Africa, sviluppo (1985–1989)
EVD/BAWI/Entwicklungspolitik, Entwicklungsfragen (1979–1985)
DFEP/OFAEE/Politique du développement (1979–1985)
DFEP/UFEE/Politica dello sviluppo (1979–1985)
EVD/Handelsabteilung/Wirtschafts-, Handels- und Finanzfragen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe (1969–1979)
DFEP/Division du Commerce/Questions économiques, commerciales et financières dans le domaine de l'aide au développement (1969–1979)
DFEP/Divisione del Commercio/Problemi economici, commerciali e finanziari sul piano d'aiuto allo sviluppo (1969–1979)
EVD/Handelsabteilung/Entwicklungsdienst (1961–1969)
DFEP/Division du commerce/Service du développement (1961–1969)
DFEP/Divisione del commercio/Servizio dello sviluppo (1961–1969)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (53 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1961–1968 | Adjunkt | Vermeil, Jean-Daniel | |
...1965–1.2.1971... | Head of Section | Schnebli, Adolphe | |
1965–1967 | Adjunkt | Dunkel, Arthur | Adjunkt II |
1967–1972 | Adjunkt | Girard, Pierre-Louis | |
1.7.1967–31.7.1968 | Employee | Lévy, Philippe | |
1968–1971 | Chef | Dunkel, Arthur | |
1.12.1968–1971 | collaborator (economics) | Saladin, Peter V. | |
...1971... | Diplomatischer Mitarbeiter | Staehelin, Fritz | |
14.4.1971–1975 | Chef | Staehelin, Fritz | |
1972–1973 | Deputy manager | Girard, Pierre-Louis |
Relations to other organizations (8)
EVD/BAWI/Handelspolitik und Entwicklung | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer | |
EVD/BAWI/Afrikanische Entwicklungsländer | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer | |
EVD/BAWI/Asiatische Entwicklungs- und Staatshandelsländer | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer | |
EVD/BAWI/Entwicklung/Finanzsektion I | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer | |
EVD/BAWI/Entwicklung/Finanzsektion II | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer | |
EVD/BAWI/Lateinamerikanische Länder | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer | Pour les pays en développement d'Amérique latine. |
EVD/BAWI/Mittelostländer | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer | 1989–1999 ... |
EVD/BAWI/Multilaterale Finanzierungsinstitutionen | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer |
Written documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.1976 | 40895 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Prise de position de la Suisse par rapport aux propositions faites par la CNUCED dans le cadre de la résolution des problèmes liés aux produits de base. | fr |
20.1.1976 | 50855 | ![]() | Memo | Financial aid |
Vu les revendications "maximalistes" des pays en développement, il est possible que la CCEI ne réussisse pas à s'élever au plan de la recherche en commun de solutions aux problèmes de l'économie... | fr |
21.1.1976 | 52149 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Arguments en faveur de la nomination d'un représentant de la BNS comme gouverneur suppléant au sein de la Banque interaméricaine de développement. | fr |
5.4.1976 | 52313 | ![]() | Memo | Financial aid |
Am Seminar der Republikanischen Bewegung wurde eine Vielzahl von Argumenten gegen die IDA gesammelt. Aus Sicht der Handelsabteilung ist die innenpolitisch heikelste Frage jene nach der... | de |
15.6.1976 | 40900 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Rapport approfondi sur les différentes questions au menu des négociations de la 4e CNUCED, des traitements que celles-ci ont reçus, des conséquences de la conférence ainsi que des perspectives que... | fr |
6.7.1976 | 52089 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Im Bereich der multilateralen Finanzhilfe ist die Schweiz Mitglied von drei regionalen Entwicklungsinstitutionen: der Asiatischen Entwicklungsbank, des Afrikanischen Entwicklungsfonds und der... | de |
10.12.1976 | 55049 | ![]() | Memo | Burkina Faso (General) |
Da es sich bei Obervolta um ein Schwerpunktland der schweizerischen technischen Zusammenarbeit handelt und die wirtschaftliche Situation des Landes schlecht ist, ist ein Finanzhilfebeitrag in Form... | de |
20.1.1977 | 52098 | ![]() | Letter | Financial aid |
Der zur Zeit noch laufende Rahmenkredit von 400 Mio Fr. für Finanzhilfe an Entwicklungsländer aus dem Jahr 1971 ist aufgebraucht. Als Ergänzung steht ein Rahmenkredit für Mischkredite, die neben dem... | de |
29.3.1977 | 52119 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Après le rejet par le peuple suisse du prêt de 200 millions à l'IDA, visite du vice-président de la Banque mondiale afin d'améliorer l'image de cette dernière en Suisse. | fr |
4.4.1977 | 52112 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Réflexions sur une participation de la Suisse au Fonds fiduciaire du FMI, les avantages et inconvénients d'une telle implication. Vu les relations délicates entre la Suisse et la BIRD et l'IDA, il... | fr |
Received documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1975 | 52348 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Kombination des «know-how» der Industriestaaten und der finanziellen Mittel der Erdölexportländer kann zur Lösung bestehender und künftiger Wirtschafts- und Entwicklungsprobleme beitragen. Die... | de |
7.7.1975 | 52349 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Fast alle OPEC-Staaten waren vor wenigen Jahren noch eigentliche «Entwicklungsländer». Nun sind sie sich ihres Reichtums bewusst, konnten aber das Trauma aus der Zeit der Abhängigkeit nicht... | de |
3.2.1976 | 52339 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr |
27.12.1976 | 52050 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Versuch einer Konzeption, welche den Zweck verfolgt, die interne Diskussion über eine "schweizerische Antwort" auf den Ruf nach einer "Neuen Weltordnung" zu beleben und die Frage nach einer... | de |
27.7.1977 | 52344 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Afin d'éviter l'image d'une Suisse égoïste et repliée sur elle-même, il est important d'informer les citoyens suisses sur la coopération au développement afin que la population suisse se sente... | fr |
15.6.1988 | 59737 | ![]() | Memo | Saudi Arabia (Economy) |
Saudi-Arabiens Bedeutung für die Schweizer Wirtschaft ist gross. Das Land ist nach den USA und Japan der drittwichtigste aussereuropäische Kunde. Im Rahmen der OECD sieht die Schweiz es als... | ml |
6.7.1989 | 51341 | ![]() | Memo | Madagascar (General) |
La substance et la constance remarquable des discussions lors des visites de courtoisie auprès des autorités de Madagascar illustrent bien la vitalité et le rayonnement de la coopération avec la... | fr |
26.2.1990 | 56484 | ![]() | Memo | Malaysia (Economy) |
Gemessen an den Bedürfnissen anderer asiatischer Länder, ist die Vergabe eines Mischkredites an Malaysia nicht vordringlich. Dennoch sprechen mehrere Gründe dafür, den Einsatz dieses Instruments in... | de |
5.6.1990 | 56508 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Bevor sich die Schweiz auf "kreative" Entwicklungsfinananzierungsoperationen einlässt, muss dies zwischen DEH und BAWI gründlich diskutiert werden. Abgesehen von den debt-for-nature swaps sind keine... | de |
26.9.1990 | 56479 | ![]() | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1993) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de |
Mentioned in the documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.1.1976 | 50855 | ![]() | Memo | Financial aid |
Vu les revendications "maximalistes" des pays en développement, il est possible que la CCEI ne réussisse pas à s'élever au plan de la recherche en commun de solutions aux problèmes de l'économie... | fr |
3.2.1976 | 52339 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr |
28.4.1976 | 40898 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le rapport au titre de directives générales pour la délégation qui représentera la Suisse à la 4e Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à Nairobi en mai 1976 expose les... | fr |
24.8.1976 | 48362 | ![]() | Memo | Non-Aligned Movement |
Zwar bestätigte der Bericht der schweizerischen Delegation an der Konferenz von Colombo einige kritische Einschätzungen über die Blockfreien. Allerdings gibt es Indizien, dass die Bewegung künftig zu... | de |
2.3.1977 | 51584 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Directives générales de la délégation suisse à la conférence de négociation d’un fonds commun pour les produits de base. Également: Département de l'économie publique. Proposition du... | fr |
10.3.1977 | 51637 | ![]() | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Points de discussion et position suisse concernant les négociations sur les produits de base et les modalités d’un fonds commun à discuter avec le Secrétaire général de la CNUCED lors de sa visite à... | fr |
4.4.1977 | 52112 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Réflexions sur une participation de la Suisse au Fonds fiduciaire du FMI, les avantages et inconvénients d'une telle implication. Vu les relations délicates entre la Suisse et la BIRD et l'IDA, il... | fr |
20.4.1977 | 51645 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Tatsache, dass die Schweiz weitgehend von den, gegenüber den Vorschlägen für ein neues Internationales Zuckerübereinkommen kritischen, EG-Ländern mit Zucker versorgt wird, macht eine Festlegung... | de |
21.6.1977 | 52072 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Kompetenzaufteilung zwischen dem DftZ und der Handelsabteilung bezüglich internationaler Entwicklungszusammenarbeit und humanitärer Hilfe ist umstritten. Besonders zu reden gibt die Finanzhilfe... | de |
10.11.1977 | 52082 | ![]() | Circular | Technical cooperation |
Versuch eines neuen Vorgehens bezüglich Kreditbewilligungsbeschlüssen: Um die interessierten Bundesstellen über die Tätigkeiten des DEH informiert zu halten, werden die Anträge vervielfältigt und an... | de |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.3.1990 | 61084 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Besuche von Entwicklungsprojekten im Tschad, in Kamerun und in Gabun zeigen verschiedene entwicklungspolitische Schwierigkeiten auf. Diese reichen von unbrauchbaren Geschenksendungen, zu... | de |
28.12.1990 | 57179 | ![]() | Memo | Financial aid |
Tableaux fournissant des informations mises à jour sur les planifications d’engagements dans le cadre du programme suisse de cofinancement IDA-9 (de juillet 1990 à juin 1993). Étant donné que divers... | fr |