Information about organization dodis.ch/R34272

FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/Disarmament Policy and Nuclear Issues Section
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung III/Sektion Abrüstungspolitik und Nuklearfragen (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/Disarmament Policy and Nuclear Issues Section (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction Politique/Division politique III/Section politique du désarmement et questions nucléaires (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica III/Sezione politica del disarmo e questioni nucleari (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III/Abrüstungspolitik und Nuklearfragen (1990–1995)
DFAE/Direction politique/Division politique III/Politique du désarmement et questions nucléaires (1990–1995)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica III/Politica del disarmo e questioni nucleari (1990–1995)
EDA/STS/PD/PA3/Abrüstungspolitik und Nuklearfragen
DFAE/SEE/DP/DP3/Politique du désarmement et questions nucléaires
DFAE/SES/DP/DP3/Politica del disarmo e questioni nucleari
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (13 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| 1990–7.1991 | Deputy Chief | Pasche, René | Zuständig für Abrüstungspolitik. |
| 1990–1995 | Deputy Chief | Friedrich, Andreas | Zuständig für Nuklearfragen. Büro: BG 203. |
| ...1990–1992... | Scientific Assistant | Haug, René | |
| ...1990... | Secretary | Zenger, Karin | Büro: BG 408. |
| 16.2.1991–1995 | Head of Section | Ritz, Armin | |
| ...1992–1995 | Diplomatic Associate | Dahinden, Martin | |
| ...1993... | Diplomatic Trainee | Busch, Roman | |
| 1995–2001 | Head of Section | Friedrich, Andreas | Politique suisse de désarmement, Conférence du Désarmement, relations nucléaires bilatérales. |
| ...1995–1996... | Employee | Schmid, Urs | Armes chimiques, OIAC, recherche sectorielle, négociations pour le désarmement au Moyen-Orient. |
| 1.5.1995–1996... | Employee | Busch, Roman | Armes biologiques et conventionnelles, exportations de matérial de guerre, "New Forum". |
Relations to other organizations (2)
| FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/Disarmament Policy and Nuclear Issues Section | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III | |
| EDA/Politische Direktion/Politische Sonderfragen | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/Disarmament Policy and Nuclear Issues Section | ab 1990 |
Written documents (52 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.3.1990 | 55134 | Memo | Security policy |
Die Schweiz begrüsst und fördert den Abschluss einer internationalen Übereinkunft, welche nicht nur den Einsatz sondern auch die Produktion und Lagerung von chemischen Waffen weltweit verbietet und... | ml | |
| 22.3.1990 | 55135 | Memo | Export of war material |
Überblick über diverse Projekte schweizerischer Unternehmen zum Export von biochemischen Anlagen nach Ägypten, Irak und Iran, welche nach dem Vorbringen starker Bedenken durch das EDA wieder... | de | |
| 5.4.1990 | 55872 | Memo | Canada (Economy) |
Das Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie ist in Kraft getreten. Kanada hat damit begonnen, das in seinen Schwerwasser-Kernreaktoren als ungewolltes Nebenprodukt... | de | |
| 19.2.1991 | 56670 | Memo | Nuclear power |
Die Schweiz teilt die Auffassung der USA, dass die Kontrolle des Handels mit sogenannten «dual-use items» multilateral koordiniert werden sollte. Die im bestehenden nuklearen Nonproliferationssystem... | de | |
| 20.2.1991 | 56668 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Aufgrund des äusserst komplizierten und schwerfälligen Genehmigungsverfahrens in den USA für die Plutoniumrezyklierung ist schweizerischerseits das Interesse an einer Erneuerung des 1995 auslaufenden... | de | |
| 22.4.1991 | 66152 | Memo | Egypt (General) |
Das EDA rät aus politischen, wirtschaftlichen und Sicherheitsgründen der Energiekommission des Nationalrats ab, auf das 1985 gutgeheissene nukleare Kooperationsabkommen mit Ägypten erneut einzutreten.... | ml | |
| 16.8.1991 | 60498 | Memo | Disarmament |
Angesichts der Tatsache, dass neuerdings mehr wirkliche Abrüstung als blosse Rüstungskontrolle betrieben wird, ist auch die Schweiz in diesem Bereich viel direkter gefordert. Schwerpunkte bilden... | de | |
| 30.9.1991 | 73287 | Memo | Disarmament |
Der Fünf-Punkte-Plan von Präsident Bush sieht Abrüstungsschritte der USA und konkrete Vorschläge an die Adresse der UdSSR vor. Die Schweiz bezeichnet die Abrüstungsinitiative als «positiven Schritt»,... | de | |
| 7.11.1991 | 62904 | Memo | Disarmament |
Die Situation in der nuklearen Rüstungskontrolle hat sich fundamental geändert. Die USA und die Sowjetunion haben einseitige Abrüstungsmassnahmen angekündigt, welche die radikalste Strategieänderung... | de | |
| 26.11.1991 | 66156 | Report | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Die Kontrolle über das sowjetische Nukleararsenal ist weiterhin zentralisiert in den Händen der Roten Armee. Niemand in der UdSSR ist daran interessiert, dass zusätzliche Kernwaffenstaaten etnstehen.... | de |
Received documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.1.1992 | 62906 | Memo | Disarmament |
Argentinien, Brasilien und Chile haben am 5.9.1991 eine Erklärung über das vollständige Verbot chemischer und biologischer Waffen in ihrer Region abgegeben. | de | |
| 17.1.1994 | 74532 | Memo | Ukraine (General) |
Die Sicherheit am AKW Tschernobyl wird durch den Verlust erfahrener Fachkräfte gefährdet, während die IAEA empfiehlt aufgrund des Engpasses in der Ukraine den betroffenen Reaktor bis 1996 weiterlaufen... | de | |
| 28.4.1994 | 73217 | Memo | Yemen (General) |
Au Yémen, malgré les premières avancées démocratiques, de graves problèmes persistent en matière de droits humains, notamment en raison d'un appareil sécuritaire répressif, d'une discrimination... | fr | |
| 30.4.1994 | 68650 | Memo | Indonesia (General) |
L'Indonésie donne en apparence l'impression d'être un État démocratique, mais son système politique est profondément autoritaire. Les minorités politiques, ethniques et religieuses sont violemment... | fr | |
| 20.12.1994 | 74265 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
In den internationalen Verhandlungen zum neuen Exportkontrollforum wurden strenge Regeln für Dual-Use-Güter beschlossen, während der Waffenbereich vage und politisch umstritten blieb. Da das Forum... | de | |
| 4.1.1995 | 72307 | Memo | North Korea (General) |
Im Rahmen des Abkommens zwischen den USA und Nordkorea muss Pjöngjang sein Atomwaffenprogramm aufgeben und durch ein Energieprogramm ersetzen, das teilweise von einem ausländischen Konsortium... | de | |
| 4.5.1995 | 74157 | Fax (Telefax) | Non-Proliferation Treaty (1968) |
La délégation suisse transmet trois propositions présentées lors de la conférence d'examen, émanant de l'Afrique du Sud, de l'Allemagne et du Mexique. Le texte mexicain pourrait s'avérer plus conforme... | ml |
Mentioned in the documents (25 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.8.1989 | 54344 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
La Conférence des ambassadeurs de 1989 a permis aux participants d'aborder une série de problèmes qui vont influencer la politique étrangère suisse: l'attitude suisse face au processus d'intégration... | fr | |
| 13.11.1989 | 66767 | Weekly telex | Climate change |
Informations hebdomadaires 1) Ministerkonferenz über Klimaveränderungen, Noordwijk, 6.—7.11.1989 2) Besuch von Botschafter Jenö Staehelin in Budapest, 9.—10.11.1989 3) Gemischte... | ml | |
| 13.12.1990 | 62289 | Minutes of the Federal Council | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Die Abrüstungskonferenz in Genf ist das einzige multilaterale Verhandlungsforum, in dem alle Weltregionen vertreten sind. Die Schweiz hat ein grosses Interesse an den Arbeiten dieser Konferenz. Die... | de | |
| 21.8.1991 | 57530 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Im September 1991 tagt in Genf die dritte Überprüfungskonferenz der B-Waffen-Konvention. Angesichts der erhöhten Gefahr der Proliferation von Massenvernichtungswaffen haben verschiedene westliche... | de | |
| 11.9.1991 | 57464 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Für die Schweizer Delegation stehen insbesondere die Aktivitäten der Agentur im Zusammenhang mit der Sicherheit der Kernenergie und mit den Kontrollen im Bereich der Nichtweiterverbreitung von... | de | |
| 17.10.1991 | 61037 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Arbeitsgruppe 2 «Koordination» hatte sich mit der Frage der departementsübergreifenden Tätigkeit in aussenpolitisch relevanten Bereichen beschäftigt. Der Bericht identifiziert zahlreiche Probleme... | de | |
| 22.1.1992 | 58009 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Die Schweiz wird am Moskauer Organisationstreffen sowie an den Arbeitsgruppen für regionale Probleme des Nahen Ostens wie Sicherheit und Rüstungskontrolle, wirtschaftliche Entwicklung, Umweltfragen... | de | |
| 1.7.1992 | 61029 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz zum Umweltrkriegsübereinkommen teil. Das Abkommen verpflichtet die Vertragsstaaten, umweltverändernde Techniken mit weiträumigen, langandauernden oder... | de | |
| 5.11.1992 | 61375 | Telex | North Korea (General) |
Lors de la visite du Vice-ministre nord-coréen des affaires étrangères en Suisse, les discussions ont porté sur les relations bilatérales, les relations entre la Corée du Nord et la Corée du Sud, la... | fr | |
| 13.9.1993 | 65088 | Memo | Indonesia (General) |
Als ehemalige Kolonialmacht fühlt sich Portugal gegenüber Osttimor bezüglich der misslichen Menschenrechtssituation besonders verpflichtet und ist deshalb frustriert, dass die Schweiz Waffengeschäfte... | de |