Information about organization dodis.ch/R31146
FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer (1989–)FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries (1989–)
DFEP/OFAEE/Développement, pays de développement (1989–)
DFEP/UFEE/Sviluppo, paesi in sviluppo (1989–)
EVD/BAWI/Afrika, Entwicklung (1985–1989)
DFEP/OFAEE/Afrique, développement (1985–1989)
DFEP/UFEE/Africa, sviluppo (1985–1989)
EVD/BAWI/Entwicklungspolitik, Entwicklungsfragen (1979–1985)
DFEP/OFAEE/Politique du développement (1979–1985)
DFEP/UFEE/Politica dello sviluppo (1979–1985)
EVD/Handelsabteilung/Wirtschafts-, Handels- und Finanzfragen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe (1969–1979)
DFEP/Division du Commerce/Questions économiques, commerciales et financières dans le domaine de l'aide au développement (1969–1979)
DFEP/Divisione del Commercio/Problemi economici, commerciali e finanziari sul piano d'aiuto allo sviluppo (1969–1979)
EVD/Handelsabteilung/Entwicklungsdienst (1961–1969)
DFEP/Division du commerce/Service du développement (1961–1969)
DFEP/Divisione del commercio/Servizio dello sviluppo (1961–1969)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (53 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.7.1991–1997... | Delegate for trade agreements | Imboden, Nicolas | |
1993–1997 | Vizedirektor | Meyer, Matthias | Tit. Minister |
...1996–1997... | Stellvertreter des Chefs | Ferroni, Marco | |
1998–1999 | Head of Section | Mazenauer, Hans Ulrich | Zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder. |
1998–1999 | Wissenschaftliche Adjunktin | Schlaffer Bruchez, Barbara | Projektfinanzierung, Kreditgarantie GUS. |
1998–1999 | Scientific adjunct | Baltensperger, Jürg | Projektfinanzierung, Kreditgarantie GUS. |
1998–1999 | Head of Section | Vock, Roland | Projektfinanzierung, Kreditgarantie GUS. |
1998–1999 | Scientific adjunct | Moré, Tony | Projektfinanzierung, Kreditgarantie Osteuropa. |
1998–1999 | Wissenschaftliche Adjunktin | Hadj-Djilani Vock, Cahina | Projektfinanzierung, Kreditgarantie Osteuropa. |
1998–1999 | Head of Section | Maser Mallor, Beatrice | Projektfinanzierung, Kreditgarantie Osteuropa. |
Relations to other organizations (8)
EVD/BAWI/Amerika (Entwicklungsländer) | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | Pour les pays en développement d'Amérique latine. |
FDEA/FOFAE/Trade Policy and Development | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | |
FDEA/FOFAE/Developing African countries | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | |
FDEA/FOFAE/Asian Developing and State-Trading Countries | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | |
FDEA/FOFAE/Development/Financing Section I | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | |
FDEA/FOFAE/Development/Financing Section II | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | |
FDEA/FOFAE/Middle East Countries | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | 1989–1999 ... |
FDEA/FOFAE/Multilateral Financial Institutions | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries |
Written documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.1976 | 40895 | Memo | Energy and raw materials |
Prise de position de la Suisse par rapport aux propositions faites par la CNUCED dans le cadre de la résolution des problèmes liés aux produits de base. | fr | |
20.1.1976 | 50855 | Memo | Financial aid |
Vu les revendications "maximalistes" des pays en développement, il est possible que la CCEI ne réussisse pas à s'élever au plan de la recherche en commun de solutions aux problèmes de l'économie... | fr | |
21.1.1976 | 52149 | Memo | Regional development banks |
Arguments en faveur de la nomination d'un représentant de la BNS comme gouverneur suppléant au sein de la Banque interaméricaine de développement. | fr | |
5.4.1976 | 52313 | Memo | Financial aid |
Am Seminar der Republikanischen Bewegung wurde eine Vielzahl von Argumenten gegen die IDA gesammelt. Aus Sicht der Handelsabteilung ist die innenpolitisch heikelste Frage jene nach der... | de | |
15.6.1976 | 40900 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Rapport approfondi sur les différentes questions au menu des négociations de la 4e CNUCED, des traitements que celles-ci ont reçus, des conséquences de la conférence ainsi que des perspectives que... | fr | |
6.7.1976 | 52089 | Memo | Regional development banks |
Im Bereich der multilateralen Finanzhilfe ist die Schweiz Mitglied von drei regionalen Entwicklungsinstitutionen: der Asiatischen Entwicklungsbank, des Afrikanischen Entwicklungsfonds und der... | de | |
10.12.1976 | 55049 | Memo | Burkina Faso (General) |
Da es sich bei Obervolta um ein Schwerpunktland der schweizerischen technischen Zusammenarbeit handelt und die wirtschaftliche Situation des Landes schlecht ist, ist ein Finanzhilfebeitrag in Form... | de | |
20.1.1977 | 52098 | Letter | Financial aid |
Der zur Zeit noch laufende Rahmenkredit von 400 Mio Fr. für Finanzhilfe an Entwicklungsländer aus dem Jahr 1971 ist aufgebraucht. Als Ergänzung steht ein Rahmenkredit für Mischkredite, die neben dem... | de | |
29.3.1977 | 52119 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Après le rejet par le peuple suisse du prêt de 200 millions à l'IDA, visite du vice-président de la Banque mondiale afin d'améliorer l'image de cette dernière en Suisse. | fr | |
4.4.1977 | 52112 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Réflexions sur une participation de la Suisse au Fonds fiduciaire du FMI, les avantages et inconvénients d'une telle implication. Vu les relations délicates entre la Suisse et la BIRD et l'IDA, il... | fr |
Received documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1975 | 52348 | Memo | Technical cooperation |
Die Kombination des «know-how» der Industriestaaten und der finanziellen Mittel der Erdölexportländer kann zur Lösung bestehender und künftiger Wirtschafts- und Entwicklungsprobleme beitragen. Die... | de | |
7.7.1975 | 52349 | Memo | Technical cooperation |
Fast alle OPEC-Staaten waren vor wenigen Jahren noch eigentliche «Entwicklungsländer». Nun sind sie sich ihres Reichtums bewusst, konnten aber das Trauma aus der Zeit der Abhängigkeit nicht... | de | |
3.2.1976 | 52339 | Memo | Technical cooperation |
La CNUCED a recommandé aux pays industrialisés d'introduire un impôt pour le développement afin de leur fournir les ressources budgétaires nécessaires. En Suisse, le prélèvement d'un pourcentage de la... | fr | |
27.12.1976 | 52050 | Memo | Technical cooperation |
Versuch einer Konzeption, welche den Zweck verfolgt, die interne Diskussion über eine "schweizerische Antwort" auf den Ruf nach einer "Neuen Weltordnung" zu beleben und die Frage nach einer... | de | |
27.7.1977 | 52344 | Memo | Technical cooperation |
Afin d'éviter l'image d'une Suisse égoïste et repliée sur elle-même, il est important d'informer les citoyens suisses sur la coopération au développement afin que la population suisse se sente... | fr | |
15.6.1988 | 59737 | Memo | Saudi Arabia (Economy) |
Saudi-Arabiens Bedeutung für die Schweizer Wirtschaft ist gross. Das Land ist nach den USA und Japan der drittwichtigste aussereuropäische Kunde. Im Rahmen der OECD sieht die Schweiz es als... | ml | |
6.7.1989 | 51341 | Memo | Madagascar (General) |
La substance et la constance remarquable des discussions lors des visites de courtoisie auprès des autorités de Madagascar illustrent bien la vitalité et le rayonnement de la coopération avec la... | fr | |
26.2.1990 | 56484 | Memo | Malaysia (Economy) |
Gemessen an den Bedürfnissen anderer asiatischer Länder, ist die Vergabe eines Mischkredites an Malaysia nicht vordringlich. Dennoch sprechen mehrere Gründe dafür, den Einsatz dieses Instruments in... | de | |
5.6.1990 | 56508 | Memo | Measures for debt relief |
Bevor sich die Schweiz auf "kreative" Entwicklungsfinananzierungsoperationen einlässt, muss dies zwischen DEH und BAWI gründlich diskutiert werden. Abgesehen von den debt-for-nature swaps sind keine... | de | |
26.9.1990 | 56479 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de |
Mentioned in the documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.10.1981 | 67597 | Memo | Investments and IRG |
Compilation des investissements du secteur privé en Argentine, au Brésil et au Pérou, comparés à ceux d'autres pays. | fr | |
1.3.1982 | 63583 | Weekly telex | Sweden (General) |
Kein Teil I/Pas de partie I Teil II/Partie II - Visite officielle du Secrétaire d'État Jolles en Suède du 23–24.2.1982 - OCDE/CAD: examen de l'aide au développement de la... | fr | |
27.4.1983 | 67372 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz misst der UNICEF eine grosse Bedeutung zu und wird sich auch an der Jahresversammlung des Verwaltungsrates 1983 vertreten lassen. Die Delegation soll ihre Mitsprache und Kontrollfunktion... | de | |
25.5.1983 | 65292 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die anstehende Konferenz in Belgrad verfolgt eine Bestandesaufnahme der weltwirtschaftlichen Situation, einen Beitrag zum wirtschaftlichen Wiederaufschwung und zur Entwicklung sowie die Festlegung des... | de | |
7.11.1983 | 63911 | Weekly telex | United Kingdom (General) |
Teil II/Partie II - Besuch des britischen Unterstaatssekretärs im Aussenministerium Sir Antony Acland in Bern, vom 3.–4.11.1983 - Exportation de matériel de guerre vers Taiwan -... | ml | |
27.6.1984 | 68009 | Minutes of the Federal Council | Africa (General) |
Die Schweiz beteiligt sich an der 2. internationale Konferenz über Flüchtlingshilfe in Afrika, Genf, vom 9.–11.7.1984. Darin: Antrag des EDA vom 18.6.1984 (Beilage). | de | |
17.12.1984 | 63871 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Silvio Arioli wird zum Delegierten für Handelsverträge und Peter Saladin zum Vizedirektor des BAWI gewählt. Darin: Antrag des EVD vom 29.11.1984 (Beilage). Darin: Pressemitteilung... | de | |
18.12.1984 | 53359 | Memo | Guinea-Bissau (General) |
La Suisse octroie une aide à la balance des paiements à la Guinée-Bissau afin de favoriser le redressement économique et commercial de ce pays. Cette aide vient compléter des contributions d’autres... | fr | |
4.3.1987 | 64348 | Motion | Export Risk Guarantee (ERG) |
Der Bundesrat misst der Exportrisikogarantie als Instrument der Exportförderung einen hohen Stellenwert bei und ist sich der unbefriedigenden Finanzlage bewusst. Er ist aber nur bereit auf einen Teil... | ml | |
17.2.1988 | 63951 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Wegen der geplanten Reduzierung der Anzahl Delegierten für Handelsverträge wird nur eine der offenen Positionen besetzt in der Person von Pierre-Louis Girard. Darin: Antrag des EVD vom... | de |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.3.1990 | 61084 | Letter | Technical cooperation |
Besuche von Entwicklungsprojekten im Tschad, in Kamerun und in Gabun zeigen verschiedene entwicklungspolitische Schwierigkeiten auf. Diese reichen von unbrauchbaren Geschenksendungen, zu... | de | |
28.12.1990 | 57179 | Memo | Financial aid |
Tableaux fournissant des informations mises à jour sur les planifications d’engagements dans le cadre du programme suisse de cofinancement IDA-9 (de juillet 1990 à juin 1993). Étant donné que divers... | fr |