Information about organization dodis.ch/R34120

EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder (...1999)DFEP/OFAEE/Développement, pays en développement, pays de l'Asie centrale et du Caucase faisant partie de la CEI (...1999)
DFEP/UFEE/Sviluppo, Paesi in sviluppo. Paesi CSI caucasici e dell'Asia centrale (...1999)
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer (1989–1997...)
DFEP/OFAEE/Développement, pays de développement (1989–1997...)
DFEP/UFEE/Sviluppo, paesi in via di sviluppo (1989–1997...)
EVD/BAWI/Dienst für Entwicklungsfragen (1989–1997...)
DFEP/OFAEE/Service pour questions de développement (1989–1997...)
DFEP/UFEE/Servizio per questioni di sviluppo (1989–1997...)
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement/Bundesamt für Aussenwirtschaft/Entwicklung, Entwicklungsländer (1989–1997...)
Federal Department of Economic Affairs/Federal Office of Foreign Economic Affairs/Developing Countries (1989–1997...)
Département fédéral de l'économie publique/Office fédérale des affaires économiques extérieures/Développement, pays de développement (1989–1997...)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (3 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.5.1988 - 1991 | Delegate for trade agreements | Girard, Pierre-Louis | |
1.5.1991–1994 | Diplomatischer Mitarbeiter | Flückiger, Stefan | |
1992–31.12.1999 | Delegate for trade agreements | Imboden, Nicolas | Im Rang eines Botschafters |
Relations to other organizations (6)
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder/Leiter Operationen | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder | |
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder/Leiter Operationen/Afrikanische Entwicklungsländer | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder | 1989 - 1992 ... |
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder/Wirtschaftsmassnahmen für Entwicklungs- und Transformationsländer | belongs to | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder | |
EVD/BAWI/Afrika, Entwicklung | becomes | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder | |
EVD/BAWI/Asien, Ozeanien, Energie | becomes | EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder | |
EVD/BAWI/Entwicklung, Entwicklungsländer, zentralasiatische und kaukasische GUS-Länder | belongs to | EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft |
Written documents (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.8.1985 | 59481 | ![]() | Memo | Cooperation and devlopment |
Au cours de 1984, l'aide suisse au développement a chuté de 3% par rapport aux années précédentes et se situe désormais à 0,3% du PNB. L'aide suisse au développement se concentre principalement sur... | fr |
22.7.1986 | 59983 | ![]() | Memo | Mixed credits |
Da die Schweiz bei grösseren Projekten auf eine internationale Ausschreibung besteht, können die Mischkredite im Prinzip als ungebundene Entwicklungshilfe erklärt werden. Damit würden sie nicht mehr... | de |
13.7.1987 | 54412 | ![]() | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Zentrale Diskussionspunkte am Wirtschaftstag der Botschafterkonferenz sind die Zahlungsbilanzhilfe, die Mischkredit-Länderauswahl sowie die Neuerungen in den Vergabebedingungen unter dem dritten... | de |
13.5.1988 | 59738 | ![]() | Memo | Cooperation and devlopment |
1988 fand die alle zwei Jahre stattfindende Überprüfung der schweizerischen Entwicklungspolitik durch das DAC statt. Die Schweiz erntete dabei Kritik für das ungenügende Volumen der Hilfe und Lob für... | ml |
26.10.1989 | 56510 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Die Verschuldungskrise ist für die schweizerische Aussenwirtschaft, die Aussenwirtschaftspolitik und die Entwicklungszusammenarbeit eine echte und grosse Herausforderung. Die Aufgabe geht jedoch weit... | de |
25.1.1990 | 57196 | ![]() | Proposal | Trade promotion [since 1990] |
Les pays industrialisés peuvent soutenir les efforts des pays en développement d’une part en maintenant leurs marchés ouverts et, d’autre part, en prenant des mesures concrètes, financées au titre de... | fr |
10.4.1990 | 56554 | ![]() | Memo | Mixed credits |
Die Schweizer Banken wollen die gesamte Exportfinanzierung auf eine neue Basis stellen, die nicht auf bankintern verfügbaren Mitteln basiert, sondern auf externen. Diese neue Basis ist die Swiss... | de |
26.4.1990 | 56486 | ![]() | Proposal | Technical cooperation |
Depuis 1982, l'OFAEE soutient «Technology for the people» dans six pays d'Asie. TFTP permet à de petites entreprises d'accroître leur compétitivité et d'établir une économie privée dans des pays en... | fr |
30.4.1990 | 56482 | ![]() | Report | Trade promotion [since 1990] |
Zu den Projektabsichten des BAWI äusserten die Vertreter der Handelshäuser einige Bedenken: In Indien habe man schlechte Erfahrungen mit Handelspartnern gemacht und auf den Philippinen lassen die... | de |
10.5.1990 | 56232 | ![]() | Report | Custom and duties |
Étude comprenant un bilan du système généralisé de préférences (SGP) suisse, une identification des principaux bénéficiaires, ainsi qu'une analyse de son utilisation et de l'intérêt pour les PED, une... | fr |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.4.1989 | 53355 | ![]() | Memo | Guinea-Bissau (General) |
Präsident Vieira machte auf die wirtschaftlichen Probleme Guinea-Bissaus und die Folgen der Strukturanpassungsprogramme aufmerksam und wünschte sich mehr Entwicklungszusammenarbeit. Von... | de |
*.1.1990 | 56509 | ![]() | Memo | Financial aid |
Es ist wichtig, dass in den Konzentrationsländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit die Wirtschaftspolitik mitverfolgt wird und negative wie positive Rückwirkungen auf die von der Schweiz... | de |
5.4.1990 | 57181 | ![]() | Telex | Zambia (Economy) |
Trotz der verzweifelten Lage Sambias ist generell Skepsis gegenüber einer Erhöhung der Zahlungsbilanzhilfe angebracht, solange keine grundlegenden Änderungen erfolgen. Die verbleibenden 1,7 Mio. CHF... | de |
16.5.1990 | 55885 | ![]() | Memo | Egypt (General) |
Mit dem Blitzbesuch von Bundesrat Delamuraz in Ägypten wurde viel Goodwill geschaffen. Der Besuch beim Premierminister erlaubte ein hängiges Problem zu lösen und die chronischen Preisprobleme von... | de |
1.8.1990 | 56681 | ![]() | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Transmission d'une "advanced copies" des notes d'entretien de J.-P. Delamuraz avec MM. Camdessus (FMI), Conable (Banque mondiale) et Iglesias (Banque interaméricaine de développement) . | ml |
20.3.1991 | 58332 | ![]() | Memo | Cooperation and devlopment |
Übersicht über die Ergebnisse von 1990 und die wichtigsten Aufgaben, welche der Entwicklungsdienst des BAWI 1991 zu bewältigen hat. Dies betrifft verschiedene Bereiche der wirtschafts- und... | de |
4.4.1991 | 58322 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Besprechung über die Mitwirkung der Hilfswerke an der Abwicklung der Entschuldungsmassnahmen, welche nicht als kreative Finanzierungsinstrumente, sondern unter dem gesamtwirtschaftlichen Aspekt... | de |
21.6.1991 | 58043 | ![]() | Letter | Vanuatu (General) |
Im Rahmen seines Besuchs auf Vanuatu hat der schweizerische Botschafter in Canberra Gelegenheit, sich über das von der Schweiz finanzierte Projekt einer Kopra-Lagerhalle zu informieren. Mit dem... | de |
Mentioned in the documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1981 | 59614 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Nomination de la délégation pour la conférence de l'ONU sur les pays les moins avancés. Détails de la conférence et importance de celle-ci pour l'aide au développement suisse. Également:... | fr |
25.1.1982 | 59987 | ![]() | Letter | Cooperation and devlopment |
Les examinateurs de l’OCDE souhaitent disposer d’une brève chronologie de la coopération au développement suisse. La DDA a préparé une liste des principaux événements ayant marqué l’évolution de... | fr |
8.8.1983 | 54386 | ![]() | Circular | Export [since 1990] |
Zur Vorbereitung der Diskussion an der Botschafterkonferenz 1983 werden drei Notizen zur Exportförderung, Mischkredite und Exportrisikogarantie den Teilnehmern zugestellt. Darin: Notiz... | ml |
23.11.1983 | 55011 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mali (General) |
Die Losinger AG beteiligt sich zu einem Drittel am Konsortium, das den Auftrag zum Bau des Staudammes erhalten hat. Das Projekt wirft entwicklungspolitische Bedenken auf – da jedoch am Voranschreiten... | de |
26.6.1985 | 55061 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mali (General) |
Les principaux objectifs du projet sont de sauvegarder l’infrastructure routière essentielle du Mali. Le projet entend aussi consolider les efforts entrepris dans le cadre du projet précédent, qui a... | fr |
9.10.1985 | 59452 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz hat in den letzten Jahren keine eigne Initiative bei der OECD eingereicht, aber andere Begehren unterstützt. Aufgrund der Idee, schweizerische Initiativen in den Bereichen Verschuldung,... | de |
19.2.1986 | 53764 | ![]() | Federal Council dispatch | Cooperation and devlopment |
Der Bundesrat beantragt einen Rahmenkredit von 430 Mio. Fr. für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit. Die entsprechenden Ausgaben verteilen sich auf... | ml |
22.4.1986 | 55052 | ![]() | Memo | Economic relations |
Die Lage der Rohstoffproduzenten hat sich in den letzten Jahren zunehmend verschlechtert. Die schweizerische Rohstoffpolitik sollte in Zukunft unter anderem so ausgelegt sein, dass sie Initiaitiven... | de |
4.11.1987 | 56871 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Composition de la délégation suisse pour la deuxième conférence de l'ONUDI. La Suisse a été active lors de la transformation de cette institution et s'en montre satisfaite. Également:... | fr |
20.6.1989 | 55306 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
In Form einer Präsidialverfügung tritt die Schweiz dem Naturkautschuk-Übereinkommen von 1987 bei, obwohl dieser Rohstoff für die Schweiz von bescheidener Bedeutung ist. Darin: Antrag des... | de |